UỶ
BAN NHÂN DÂN |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 130/2005/QĐ-UB |
Hà Nội, ngày 12 tháng 8 năm 2005 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH, BỔ SUNG MỘT SỐ NỘI DUNG QUY CHẾ TẠM THỜI ĐỐI VỚI CÁC DOANH NGHIỆP VẬN TẢI THAM GIA VẬN TẢI HÀNH KHÁCH CÔNG CỘNG BẰNG XE BUÝT TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 71/2004/QĐ-UB
UỶ BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
- Căn cứ Luật Tổ chức HĐND và
UBND;
- Căn cứ Nghị định số 51/1999/NĐ-CP ngày 8/7/1999 của Chính phủ quy định chi tiết
thi hành luật khuyến khích đầu tư trong nước (sửa đổi);
- Căn cứ Nghị định số 31/2005/NĐ-CP ngày 11/3/2005 của Chính phủ về sản xuất và
cung ứng sản phẩm, dịch vụ công ích;
- Căn cứ Quyết định số 71/2004/QĐ-UB ngày 14/5/2004 của UBND Thành phố về việc
Ban hành quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp tham gia vận tải hành khách
công cộng bằng xe buýt trên địa bàn Thành phố Hà Nội;
- Xét đề nghị của giám đốc Sở Giao thông công chính tại Tờ trình số 634/KH-GTCC
ngày 4/8/2005,
QUYẾT ĐỊNH
Điều I: Điều chỉnh, bổ sung một số nội dung “Quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp vận tải tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn Thành phố Hà Nội, ban hành kèm theo quyết định số 71/2004/QĐ-UB ngày 14/5/2004 của UBND Thành phố như sau:
Trong trường hợp có yêu cầu của Thành phố, UBND Thành phố uỷ quyền cho Sở Giao thông công chính đặt hàng dịch vụ buýt bổ sung ngoài hợp đồng, doanh nghiệp có trách nhiệm cung ứng dịch vụ bổ sung.
Được tính lãi suất vay vốn đầu tư vào giá thành.
3- Điều 6 - Khoản 6, điều chỉnh:
Được khai thác ổn định trên tuyến 5 năm trong trường hợp thắng thầu tuyến xe buýt.
4- Điều 7 - Khoản 2, điều chỉnh:
- Loại hợp đồng: Hợp đồng có điều chỉnh giá
Hợp đồng được điều chỉnh trong trường hợp có biến động về giá nguyên nhiên vật liệu, các chính sách của nhà nước có thay đổi tác động đến giá thành sản phẩm dịch vụ và thay đổi, điều chỉnh khối lượng đặt hàng.
Điều II: Sở Giao thông Công chính có trách nhiệm tổ chức thực hiện các nội dung điều chỉnh, bổ sung quy định tại Điều I Quyết định này.
Điều III: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Chánh Văn phòng UBND Thành phố; Giám đốc các Sở: Kế hoạch và đầu tư, Tài chính, Giao thông công chính; Giám đốc, Thủ trưởng các Sở, Ngành có liên quan và các doanh nghiệp tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
T/M
UỶ BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HÀ NỘI |
PEOPLE’S
COMMITTEE OF HANOI CITY |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No: 130/2005/QD-UB |
Hanoi, August 12, 2005 |
DECISION
ON AMENDMENT AND SUPPLEMENTATION OF SOME CONTENTS OF INTERIM REGULATIONS FOR SHIPPING COMPANIES JOINING IN THE PUBLIC TRANSPORT OF PASSENGERS BY BUS IN HANOI ISSUED TOGETHER WITH THE DECISION NO.71/2004/QD-UB
HANOI CITY PEOPLE'S COMMITTEE
- Pursuant to the Law on Organization of People's Councils and People's Committees;
- Pursuant to the Decree No.51/1999/ND-CP dated 8/7/1999 of the Government detailing the implementation of the Law on Encouragement of Domestic Investment (amended);
- Pursuant to the Decree No.31/2005/NĐ-CP 11/3/2005 of the Government on the manufacture and supply of public-utility products and services;
- Pursuant to the Decision No.71/2004/QD-UB dated 14/05/2004 of the City People’s Committee on issuing Interim Regulations for the enterprises participating in public passenger transport by bus in Hanoi;
- At the proposal of the Director of the Department of Transport and Public Works in the Statement No.634/KH-GTCC dated 04/08/2005,
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article I: To adjust, supplement some contents "Interim Regulations for the shipping companies participating in public passenger transport by bus in Hanoi, issued together with Decision No.71/2004/QD-UB dated 14/05/2004 of the City People’s Committee as follows:
1 - Article 3, supplement Clause 3:
In case of having request of the City, the City People's Committee authorizes to the Department of Transport and Public Works to order additional bus services outside the contract, the enterprises are responsible for providing additional services.
2 - Article 6 - Clause 2, supplement:
To be counted interest from loans to invest into cost.
3 - Article 6 - Clause 6, adjust:
4 - Article 7, Clause 2, adjust:
- Type of contract: The contract has price adjustment
Contract is adjusted in the event of fluctuations in prices of raw materials, state policy changes affecting the cost of products, services and changing, adjusting volume of order.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article III: Office chief of the city People's Committee; Directors of the Departments:
Planning and Investment, Finance, Transport and Public Works, directors, heads of concerned departments, branches and the enterprises participating in public passenger transport by bus are responsible for the implementation of this Decision./.
FOR HANOI CITY PEOPLE’S COMMITTEE
FOR PRESIDENT
DEPUTY PRESIDENT
Do Hoang An
;
Quyết định 130/2005/QĐ-UB điều chỉnh Quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp vận tải tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn thành phố Hà Nội kèm theo quyết định 71/2004/QĐ-UB do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành
Số hiệu: | 130/2005/QĐ-UB |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thành phố Hà Nội |
Người ký: | Đỗ Hoàng Ân |
Ngày ban hành: | 12/08/2005 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 130/2005/QĐ-UB điều chỉnh Quy chế tạm thời đối với các doanh nghiệp vận tải tham gia vận tải hành khách công cộng bằng xe buýt trên địa bàn thành phố Hà Nội kèm theo quyết định 71/2004/QĐ-UB do Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành
Chưa có Video