Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 37-CP

Hà Nội, ngày 29 tháng 5 năm 1995

 

NGHỊ ĐỊNH

CỦA CHÍNH PHỦ SỐ 37/CP NGÀY 29/5/1995 VỀ TỔ CHỨC TỔNG CÔNG TY DẦU MỎ VÀ KHÍ ĐỐT VIỆT NAM 

CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật Doanh nghiệp Nhà nước ngày 20 tháng 4 năm 1995;
Theo đề nghị của Bộ trưởng, Trưởng ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ,

NGHỊ ĐỊNH :

Điều 1.- Nay thôi đặt Tổng công ty Dầu mỏ và Khí đốt Việt Nam trực thuộc Chính phủ.

Tổng công ty Dầu mỏ và Khí đốt Việt Nam thôi thực hiện các nhiệm vụ quản lý Nhà nước về dầu khí nói tại Nghị định số 09/CP, ngày 04 tháng 02 năm 1993 của Chính phủ.

Điều 2.- Thủ tướng Chính phủ quyết định việc tổ chức lại Tổng công ty Dầu mỏ và Khí đốt Việt Nam.

Điều 3.- Nghị định này có hiệu lực thi hành từ ngày ban hành. Bãi bỏ Nghị định số 09/CP ngày 04 tháng 02 năm 1993 của Chính phủ.

Điều 4.- Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc Tổng công ty Dầu mỏ và Khí đốt Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

 

 

Võ Văn Kiệt

(Đã ký)

 

THE GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
---------

No: 37-CP

Hanoi, May 29, 1995

 

DECREE

ON THE ORGANIZATION OF THE VIETNAM OIL AND GAS CORPORATION

THE GOVERNMENT

Pursuant to the Law on Organization of the Government on the 30th of September 1992;
Pursuant to the Law on State Enterprises on the 20th of April 1995;
At the proposal of the Minister-Chairman of the Government Commission on Organization and Personnel,

DECREES:

Article 1.- To detach the Vietnam Oil and Gas Corporation from the Government.

The Vietnam Oil and Gas Corporation shall stop implementing the tasks of State management regarding oil and gas stipulated in Decree No.9-CP on the 4th of February 1993 of the Government.

Article 2.- The Prime Minister shall decide the re-organization of the Vietnam Oil and Gas Corporation.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 4.- The Ministers, the Heads of the ministerial-level agencies, the Heads of the agencies attached to the Government, the Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly under the Central Government, the General Director of the Vietnam Oil and Gas Corporation shall have to implement this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER




Vo Van Kiet

 

 

 

;

Nghị định 37-CP năm 1995 về việc tổ chức Tổng công ty Dầu mỏ và Khí đốt Việt Nam

Số hiệu: 37-CP
Loại văn bản: Nghị định
Nơi ban hành: Chính phủ
Người ký: Võ Văn Kiệt
Ngày ban hành: 29/05/1995
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [1]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [2]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Nghị định 37-CP năm 1995 về việc tổ chức Tổng công ty Dầu mỏ và Khí đốt Việt Nam

Văn bản liên quan cùng nội dung - [1]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…