CHÍNH
PHỦ |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 145/1999/NĐ-CP |
Hà Nội, ngày 20 tháng 9 năm 1999 |
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật Ngân sách Nhà nước ngày 20 tháng 3 năm 1996 và Luật sửa đổi, bổ
sung một số điều của Luật Ngân sách Nhà nước ngày 20 tháng 5 năm 1998;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng, Trưởng Ban Tổ chức - Cán
bộ Chính phủ,
NGHỊ ĐỊNH :
1. Vụ Đầu tư trực thuộc Bộ Tài chính.
2. Vụ Thanh toán vốn đầu tư trực thuộc Kho bạc Nhà nước ở Trung ương.
3. Giao ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương thành lập Phòng Đầu tư thuộc Sở Tài chính - Vật giá.
1. Vụ Đầu tư thuộc Bộ Tài chính thực hiện chức năng quản lý Nhà nước về tài chính đầu tư trong phạm vi cả nước.
2. Vụ Thanh toán vốn đầu tư thuộc Kho bạc Nhà nước ở Trung ương và các đơn vị thuộc Kho bạc Nhà nước ở địa phương thực hiện nhiệm vụ kiểm soát thanh toán, kế toán, quyết toán vốn đầu tư, vốn sự nghiệp có tính chất đầu tư và xây dựng thuộc nguồn vốn ngân sách Nhà nước các cấp.
4. Quỹ Hỗ trợ phát triển thực hiện nhiệm vụ quản lý tín dụng đầu tư Nhà nước theo Nghị định số 50/1999/NĐ-CP ngày 08 tháng 7 năm 1999 về tổ chức và hoạt động của Quỹ Hỗ trợ phát triển.
Điều 5. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2000. Bãi bỏ Nghị định 187/CP ngày 10 tháng 12 năm 1994 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Tổng cục Đầu tư phát triển; điểm B.5 Điều 3 của Nghị định số 178/CP ngày 28 tháng 10 năm 1994 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính và những quy định tại các văn bản khác trái với Nghị định này.
|
Phan Văn Khải (Đã ký) |
THE
GOVERNMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.145/1999/ND-CP |
Hanoi,
September 20, 1999 |
DECREE
RESTRUCTURING THE GENERAL DEPARTMENT OF
DEVELOPMENT INVESTMENT UNDER THE MINISTRY OF FINANCE
THE GOVERNMENT
Pursuant
to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;
Pursuant to the State Budget Law of March 20, 1996 and the Law Supplementing
and Amending a Number of Articles of the State Budget Law of May 20, 1998;
At the proposals of the Ministers of Finance, the Minister-Head of the
Government’s Commission on Personnel and Organization,
DECREES
Article 1.- To dissolve the General Department of Development Investment under the Ministry of Finance and establish the following bodies:
1. The Investment Department under the Ministry of Finance.
2. The Department for Investment Capital Settlement under the Central State Treasury.
...
...
...
Article 2.- To transfer the tasks, personnel and payroll of the General Department of Development Investment to the following bodies:
1. The Investment Department under the Ministry of Finance shall perform the function of State management over finance and investment on the national scale.
2. The Department for Investment Capital Settlement under the Central State Treasury and its local units shall perform the tasks of supervising payment and credit, accounting and final settlement of investment capital, non-business capital of investment and construction nature, allocated by the State budget of all levels.
3. The provincial/municipal Finance-Pricing Services shall assist the People's Committees of the provinces, centrally-run cities in performing a number of tasks on the State management on finance and investment in their respective localities.
4. The Development Support Fund shall perform the tasks of management of the State credit investment according to the Government’s Decree No.50/1999/ND-CP of July 8, 1999 on the organization and operation of the Development Support Fund.
Article 3.- The Minister of Finance shall stipulate the tasks, powers and organizational structure of the organizations mentioned in Clauses 1 and 2, Article 1 of this Decree; provide guidance on tasks and powers of the provincial/municipal Finance-Pricing Services in performing the State management over finance and investment in their respective localities.
Article 4.- The Minister of Finance shall have to coordinate with the Minister-Head of the Government’s Commission on Organization and Personnel in guiding and organizing the transfer of tasks, documents, capital, personnel, payroll and property of the General Department of Development Investment system to the concerned agencies and organizations according to the provision of this Decree; to ensure that the Development Support Fund shall have its office and working facilities.
Article 5.- This Decree takes effect as from January 1st,, 2000. To annual the Government’s Decree No.187/CP of December 10, 1994 on the tasks, powers and organizational apparatus of the General Department for Investment Development; Point B.5 of the Government’s Decree No.178/CP of October 28, 1994 on the tasks, power and organizational apparatus of the Ministry of Finance and the provisions of other documents, which are contrary to this Decree.
Article 6.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of agencies attached to the Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decree.
...
...
...
ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Nghị định 145/1999/NĐ-CP về việc tổ chức lại Tổng cục Đầu tư phát triển trực thuộc Bộ tài chính
Số hiệu: | 145/1999/NĐ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 20/09/1999 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị định 145/1999/NĐ-CP về việc tổ chức lại Tổng cục Đầu tư phát triển trực thuộc Bộ tài chính
Chưa có Video