CHÍNH PHỦ |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 07-CP |
Hà Nội, ngày 29 tháng 1 năm 1994 |
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Nhằm đáp ứng nhu cầu phát triển và thống nhất quản lý hoạt động kiểm toán độc lập
trong nền kinh tế quốc dân;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
NGHỊ ĐỊNH :
|
Phan Văn Khải (Đã ký) |
QUY CHẾ
VỀ KIỂM TOÁN ĐỘC LẬP TRONG NỀN KINH TẾ QUỐC
DÂN
(Ban hành kèm theo Nghị định số 7-CP ngày 29-1-1994 của Chính phủ)
Sau khi có xác nhận của kiểm toán viên chuyên nghiệp thì các tài liệu, số liệu kế toán và báo cáo quyết toán của các đơn vị kế toán là căn cứ cho việc điều hành, quản lý hoạt động ở đơn vị, cho các cơ quan quản lý cấp trên và cơ quan tài chính Nhà nước xét duyệt quyết toán hàng năm của các đơn vị kế toán, cho cơ quan thuế tính toán số thuế và các khoản nộp khác của đơn vị đối với ngân sách Nhà nước, cho các cổ đông, các nhà đầu tư, các bên tham gia liên doanh, các khách hàng và các tổ chức, cá nhân xử lý các mối quan hệ về quyền lợi và nghĩa vụ của các bên có liên quan trong quá trình hoạt động của đơn vị.
Hoạt động kiểm toán độc lập còn giúp các đơn vị kế toán phát hiện và chấn chỉnh kịp thời các sai sót do vô tình hay cố ý, phòng ngừa các vi phạm và thiệt hại có thể xẩy ra trong kinh doanh và sử dụng kinh phí.
Điều 2. - Kiểm toán độc lập được thực hiện theo yêu cầu của các đối tượng sau đây:
1. Các xí nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoạt động theo Luật đầu tư nước ngoài của Việt Nam;
2. Các công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần;
3. Các doanh nghiệp tư nhân;
4. Các hợp tác xã;
5. Các doanh nghiệp Nhà nước;
6. Các tổ chức sự nghiệp, đoàn thể xã hội;
7. Các tổ chức quốc tế tại Việt Nam.
Điều 5. - Bộ Tài chính là cơ quan quản lý nhà nước đối với hoạt động kiểm toán độc lập.
Đối tượng yêu cầu kiểm toán có trách nhiệm cung cấp kịp thời, đầy đủ và trung thực mọi thông tin tài liệu cần thiết có liên quan, tạo điều kiện thuận lợi cho kiểm toán viên thực hiện kiểm toán và trả đủ, kịp thời phí kiểm toán theo thoả thuận trong hợp đồng.
1. Có lý lịch rõ ràng; phẩm chất trung thực, liêm khiết, nắm vững luật pháp và chính sách, chế độ kinh tế, tài chính, kế toán, thống kê của Nhà nước; không có tiền án, tiền sự.
2. Có bằng tốt nghiệp đại học hoặc trung học chuyên ngành tài chính, kế toán, đã làm công tác tài chính, kế toán từ 5 năm trở lên (nếu tốt nghiệp đại học) hoặc 10 năm trở lên (nếu tốt nghiệp trung học).
Điều 13. - Kiểm toán viên được thực hiện các dịch vụ kiểm toán sau đây:
1. Kiểm tra tính hợp pháp, hợp lệ của các chứng từ, tài liệu, số liệu kế toán, việc chấp hành chế độ, thể lệ kế toán, tài chính của Nhà nước.
2. Kiểm tra và xác nhận mức độ trung thực, hợp lý của báo cáo quyết toán do các đơn vị kế toán lập ra.
3. Kiểm tra và xác nhận giá trị vốn góp của các bên tham gia liên doanh, của các cổ đông, kiểm tra xác nhận tính trung thực, chính xác, đầy đủ của số liệu kế toán và báo cáo quyết toán của các đơn vị liên doanh, giải thể, sáp nhập, chia tách, cổ phần hoá, phá sản và các trường hợp khác theo quy định của pháp luật.
4. Giám định tài chính, kế toán và các dịch vụ tư vấn về quản lý tài chính, kế toán, thuế theo yêu cầu của khách hàng.
Điều 14. - Kiểm toán viên thực hiện nhiệm vụ kiểm toán theo đúng các nguyên tắc sau đây:
1. Tuân thủ pháp luật của Nhà nước Việt Nam.
2. Bảo đảm trung thực, độc lập, khách quan, công bằng và bí mật số liệu.
3. Tuân thủ các chuẩn mực kế toán và kiểm toán hiện hành của Việt Nam và các chuẩn mực kế toán và kiểm toán quốc tế phổ biến được Nhà nước Việt Nam thừa nhận.
Điều 15. - Kiểm toán viên có trách nhiệm:
1. Chấp hành nghiêm chỉnh các nguyên tắc kiểm toán qui định tại điều 14 Quy chế này; thực hiện đúng các điều khoản của hợp đồng kiểm toán; chịu trách nhiệm trước pháp luật, trước tổ chức kiểm toán độc lập và trước khách hàng về kết quả kiểm toán và ý kiến nhận xét trong báo cáo kiểm toán.
2. Trong quá trình thực hiện nhiệm vụ, kiểm toán viên không được gây trở ngại hoặc can thiệp vào công việc điều hành của đơn vị đang kiểm toán và chỉ được nhận phí kiểm toán đã thoả thuận trong hợp đồng kiểm toán.
3. Kiểm toán viên vi phạm Quy chế này, vi phạm pháp luật có thể bị thu hồi chứng chỉ kiểm toán viên và bị xử lý theo pháp luật, nếu gây thiệt hại vật chất cho khách hàng thì phải bồi thường.
Điều 16. - Kiểm toán viên có quyền:
1. Độc lập về chuyên môm nghiệp vụ.
2. Yêu cầu khách hàng cung cấp đầy đủ, kịp thời các tài liệu về kế toán, tài chính và các tài liệu khác có liên quan đến nội dung kiểm toán.
3. Đối chiếu, xác minh các thông tin kinh tế có liên quan tới đơn vị được kiểm toán, ở trong và ở ngoài dơn vị (nếu cần).
4. Trong quá trình kiểm toán, nếu phát hiện đơn vị được kiểm toán có hiện tượng vi phạm pháp luật, kiểm toán viên được quyền thông báo và kiến nghị đơn vị có biện pháp sửa chữa sai phạm và có quyền ghi ý kiến của mình vào báo cáo kiểm toán.
5. Khước từ làm kiểm toán cho khách hàng, nếu xét thấy không đủ điều kiện hoặc không đủ khả năng để kiểm toán.
1. Có đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật hiện hành về việc thành lập các loại doanh nghiệp.
2. Có ít nhất 5 người trở lên được cấp chứng chỉ kiểm toán viên. Người đứng đầu tổ chúc kiểm toán phải là kiểm toán viên.
3. Được Bộ trưởng Bộ Tài chính chấp thuận bằng văn bản và được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền cấp giấy phép thành lập theo qui định của pháp luật.
QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI HOẠT ĐỘNG KIỂM TOÁN
Các cơ quan quản lý Nhà nước khi sử dụng các số liệu kế toán và báo cáo quyết toán của các dơn vị kế toán đã được tổ chức kiểm toán độc lập kiểm tra xác nhận, nếu thấy có ghi vấn thì kiểm tra lại và trong phạm vi trách nhiệm, quyền hạn của mình đưa ra các quyết định quản lý. Đơn vị kế toán phải chấp hành quyết định của cơ quan quản lý Nhà nước, đồng thời yêu cầu tổ chức kiểm toán xem xét lại kết quả kiểm toán, nếu có bất đồng và tranh chấp thì kiến nghị lên cơ quan tài chính địa phương hoặc Bộ Tài chính xem xét, xử lý.
1. Ban hành các nguyên tắc, chuẩn mực kiểm toán và các tài liệu hướng dẫn về phương pháp chuyên môn nghiệp vụ kiểm toán.
3. Thẩm định hồ sơ xin phép thành lập tổ chức kiểm toán, tổ chức đăng ký và thực hiện việc quản lý thống nhất danh sách kiểm toán viên.
4. Quy định khung giá phí kiểm toán để áp dụng thống nhất trong hoạt động kiểm toán.
5. Kiểm tra việc tuân thủ pháp luật và quy chế kiểm toán trong hoạt động của các tổ chức kiểm toán, xử lý các bất đồng và tranh chấp về kết quả kiểm toán.
ý kiến của Bộ trưởng Bộ Tài chính về các bất đồng và tranh chấp về kết quả kiểm toán là ý kiến cuối cùng.
Điều 24. - Các qui định trước đây trái với Quy chế này đều bãi bỏ.
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
|
No. 07-CP |
Hanoi, January 29, 1994 |
ON INDEPENDENT AUDITING IN THE NATIONAL ECONOMY
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on the Organization
of the Government dated 30 September 1992;
In order to meet the demand for the development and uniform management of
independent auditing activities within the national economy;
Following the recommendations of the Ministry of Finance;
DECREES:
Article 1. To issue with this Decree the Regulations on Independent Auditing in the National Economy .
...
...
...
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
ON BEHALF OF THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Phan
Van Khai
ON INDEPENDENT AUDITING IN THE NATIONAL ECONOMY
(Issued with Decree 07-CP of the Government dated 29 January 1994)
...
...
...
Independent auditing activities also assist accounting entities to identify and correct in a timely manner intentional or unintentional mistakes, and to prevent breaches and damages which may occur while carrying on business and incurring expenses.
Independent auditing shall be carried out at the request of the following entities:
1. Enterprises with foreign owned capital operating under the foreign investment law of Vietnam;
2. Limited liability and shareholding companies;
3. Private companies;
4. Co-operatives;
5. State enterprises;
6. Non-profit organizations and social associations;
...
...
...
...
...
...
Entities requesting audits shall provide in a timely manner all accurate and relevant information and documents which are necessary in order to create favourable conditions for auditors to carry out auditing activities and to pay all auditing fees in full and on time in accordance with the agreed contract.
The auditing report must be objective, true and fair, signed by the auditor, and certified, signed and sealed by a senior member of the auditing organization.
...
...
...
1. A clear history: must be of true character and honest, and have a thorough knowledge of law and the policies and regimes of the State in relation to finance, economics, accounting and statistics; and must not have any previous sentences or convictions.
2. Must hold an university degree or similar qualification of a secondary college which specializes in finance and accounting, and have experience in finance or accounting of at least five years (in respect of an university graduate) or ten (10) years (in respect of graduates of a secondary college).
3. Must have passed the auditor exam set by the State Qualification Board and have been issued with a certificate by the Ministry o f Finance.
An auditor shall be permitted to carry out the following auditing services:
...
...
...
2. Inspection and certification of the extent of truthfulness, fairness, and reasonableness of the balance sheet prepared by accounting entities.
3. Inspection and certification of the value of the capital contributed by joint venture parties and shareholders; inspection and certification of whether the accounting data and balance sheet prepared by entities involved in a joint venture, dissolution, merger, division, privatization, bankruptcy, and other cases are true and fair and complete and accurate in accordance with the law.
4. Carrying out financial and accountancy valuation, and consultancy services in respect of financial, accountancy, and taxation management at the request of the client.
An auditor has a duty to perform an audit in accordance with the following principles:
1. Compliance with the law of the State of Vietnam.
2. To ensure that data is true, independent, objective, fair and confidential.
3. Compliance with all Vietnamese accounting and auditing standards which are currently in force and all internationally recognized accounting and auditing standards which the State of Vietnam accepts.
4. The auditor shall only be permitted to carry out auditing services for a client entity which is not in any way economically related to the auditor, and the head of such entity must not be a relative of the auditor.
...
...
...
An auditor shall have the following responsibilities:
1. To comply strictly with all auditing principles stipulated in article 14 of these Regulations; to perform faithfully all terms of the auditing contract; to be responsible before the law and responsible to the independent auditing organization and client for all auditing results and opinions stated in the audit report.
2. Whilst carrying out his duty, an auditor must not hinder or interfere with the management activities of the entity which is the subject of the audit and shall only be permitted to receive the audit fee which has been agreed to in the auditing contract.
3. Where an auditor breaches the provisions of these Regulations or the law, the auditor may have his practising certificate withdrawn, be dealt with in accordance with the law, and be liable for payment of compensation if the client suffers material damages.
An auditor shall have the right to:
1. Be professionally independent in carrying out his work;
2. Request the client to supply all accounting and financial documents and other documents which are relevant to the performance of an audit;
3. Compare and verify all economic information relating to the entity which is being audited, within and outside the entity (if required);
...
...
...
5. Refuse an audit request of a client if the auditor considers that there are insufficient conditions, o r that he lacks the capacity to perform the audit.
1. All conditions stipulated by the provisions of the law on the establishment of businesses which are currently in force must be satisfied.
2. There must be at least five personnel who are issued with auditor certificates. The head of the auditing organization must be an auditor.
3. There must be written approval of the Ministry of Finance and a licence to establish issued by an authorized State body in accordance with the provisions of the law.
...
...
...
The independent auditing organization must carry out all obligations to the State Budget in accordance with the law and purchase insurance cover from insurance companies in order to provide for the risk of having to pay compensation to clients for damages caused.
STATE ADMINISTRATION OF AUDITING ACTIVITIES
...
...
...
1. Promulgation of auditing standards and principles, and other guidance documents on auditing methods and the profession.
2. Promulgation of provisions on and guidelines for the implementation of regulations on training for, and fostering of the auditing profession, regulations on the type of exam and the issuing of the auditor practising certificate, and regulations on the establishment of a State Examination Board for the purpose of organizing exams and issuing auditor practising certificates in accordance with the provisions of the State.
3. Evaluation of application files for the establishment of an auditing organization, and organization of the registration and the implementation of a uniform administrative system of auditors.
4. Stipulation of a list of auditing fees which shall apply uniformly in the auditing profession.
5. Inspection of the compliance of auditing organizations with the law and auditing regulations in carrying out auditing activities and dealing with any dissatisfaction or dispute which may arise from an audit report.
The decision of the Minister of Finance in respect of any dissatisfaction or dispute relating to an audit report shall be final.
...
...
...
All previous provisions which are inconsistent with these Regulations are hereby repealed.
ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
ON BEHALF OF THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Phan
Van Khai
;
Nghị định 07-CP năm 1994 ban hành Quy chế về kiểm toán độc lập trong nền kinh tế quốc dân
Số hiệu: | 07-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 29/01/1994 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị định 07-CP năm 1994 ban hành Quy chế về kiểm toán độc lập trong nền kinh tế quốc dân
Chưa có Video