BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 02/2010/TT-BKH |
Hà Nội, ngày 19 tháng 01 năm 2010 |
QUY ĐỊNH CHI TIẾT LẬP HỒ SƠ MỜI THẦU GÓI THẦU XÂY LẮP QUY MÔ NHỎ
Căn cứ Luật
Đấu thầu số 61/2005/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2005;
Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các luật liên quan đến đầu tư xây
dựng cơ bản số 38/2009/QH12 ngày 19 tháng 6 năm 2009;
Căn cứ Nghị định số 85/2009/NĐ-CP ngày 15 tháng 10 năm 2009 của Chính phủ về
việc hướng dẫn thi hành Luật Đấu thầu và lựa chọn nhà thầu xây dựng theo Luật
Xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 116/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2008 của Chính phủ quy
định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Kế hoạch và Đầu
tư;
Bộ Kế hoạch và Đầu tư quy định chi tiết lập Hồ sơ mời thầu gói thầu xây lắp quy
mô nhỏ như sau:
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Đối tượng áp dụng là tổ chức, cá nhân có trách nhiệm lập hồ sơ mời thầu đối với gói thầu xây lắp quy mô nhỏ có giá gói thầu không quá 8 tỷ đồng của các dự án thuộc phạm vi điều chỉnh của Luật Đấu thầu khi thực hiện hình thức đấu thầu rộng rãi, đấu thầu hạn chế trong nước. Trường hợp đấu thầu quốc tế đối với gói thầu xây lắp quy mô nhỏ thì có thể sửa đổi, bổ sung một số nội dung cho phù hợp trên cơ sở tham khảo các nội dung quy định trong Mẫu hồ sơ mời thầu xây lắp ban hành kèm theo Thông tư số 01/2010/TT-BKH ngày 06/01/2010 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư.
2. Đối với các gói thầu xây lắp quy mô nhỏ thuộc các dự án sử dụng vốn ODA, nếu được nhà tài trợ chấp thuận thì áp dụng theo Mẫu Hồ sơ mời thầu ban hành kèm theo Thông tư này hoặc có thể sửa đổi, bổ sung một số nội dung theo quy định về đấu thầu trong điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên hoặc thỏa thuận quốc tế mà cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam đã ký kết.
Điều 2. Mẫu Hồ sơ mời thầu gói thầu xây lắp quy mô nhỏ
Mẫu Hồ sơ mời thầu gói thầu xây lắp quy mô nhỏ ban hành kèm theo Thông tư này bao gồm những nội dung cơ bản sau:
Phần thứ nhất. Chỉ dẫn đối với nhà thầu
Chương I. Yêu cầu về thủ tục đấu thầu
Chương II. Tiêu chuẩn đánh giá hồ sơ dự thầu
Chương III. Biểu mẫu dự thầu
Phần thứ hai. Yêu cầu về xây lắp
Chương IV. Giới thiệu dự án và gói thầu
Chương V. Bảng tiên lượng
Chương VI. Yêu cầu về tiến độ thực hiện
Chương VII. Yêu cầu về mặt kỹ thuật
Chương VIII. Các bản vẽ
Phần thứ ba. Yêu cầu về hợp đồng
Chương IX. Điều kiện của hợp đồng
Chương X. Mẫu hợp đồng
Khi áp dụng Mẫu này, tổ chức, cá nhân lập hồ sơ mời thầu căn cứ vào quy mô, tính chất của gói thầu mà đưa ra các yêu cầu trên cơ sở đảm bảo nguyên tắc cạnh tranh, công bằng, minh bạch và hiệu quả kinh tế, không được đưa ra các điều kiện nhằm hạn chế sự tham gia của nhà thầu hoặc nhằm tạo lợi thế cho một hoặc một số nhà thầu gây ra sự cạnh tranh không bình đẳng.
Trong Mẫu này, những chữ in nghiêng là nội dung mang tính hướng dẫn, minh họa và sẽ được người sử dụng cụ thể hóa căn cứ quy mô, tính chất của gói thầu. Trường hợp sửa đổi, bổ sung vào phần in đứng của Mẫu này thì tổ chức, cá nhân lập hồ sơ mời thầu phải giải trình bằng văn bản và đảm bảo không trái với các quy định của pháp luật về đấu thầu; chủ đầu tư phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung sửa đổi, bổ sung.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 3 năm 2010. Quyết định số 1744/2008/QĐ-BKH ngày 29 tháng 12 năm 2008 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành Mẫu hồ sơ mời thầu gói thầu xây lắp quy mô nhỏ hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành.
2. Các Bộ, cơ quan ngan Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân các cấp và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong phạm vi quản lý của mình hướng dẫn chi tiết một số nội dung của Thông tư này (nếu cần thiết) nhưng đảm bảo không trái với quy định của Thông tư này.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân các cấp và tổ chức, cá nhân có liên quan gửi ý kiến về Bộ Kế hoạch và Đầu tư để kịp thời xem xét, chỉnh lý.
Nơi
nhận: |
BỘ TRƯỞNG |
THE
MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 02/2010/TT-BKH |
Hanoi, January 19, 2010 |
CIRCULAR
DETAILING THE COMPILATION OF BIDDING DOSSIERS OF SMALL-SIZED CONSTRUCTION AND INSTALLATION BIDDING PACKAGES
THE MINISTRY OF PLANNING AND
INVESTMENT
Pursuant to Bidding Law No.
61/2005/QH11 of November 29, 2005;
Pursuant to June 19, 2009 Law No. 38/2009/QHI2 Amending and Supplementing a
Number of Articles of the Laws concerning capital construction investment;
Pursuant to the Government's Decree No. 85/2009/ND-CP of October 15, 2009,
guiding the Bidding Law and selection of construction contractors under the
Construction Law;
Pursuant to the Government's Decree No. 116/2008/ND-CP of November 14. 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Planning and Investment;
The Ministry of Planning and Investment details the compilation of bidding
dossiers of small-sized construction and installation bidding packages as
follows:
Article 1. Scope of regulation and subjects of application
1. This Circular applies to organizations and individuals responsible for compiling bidding dossiers of small-sized construction and installation bidding packages not exceeding VND 8 billion each under projects governed by the Bidding Law when they apply domestic open or restricted bidding. In case of international bidding for small-sized construction and installation bidding packages, some contents of bidding dossiers may be modified and supplemented as appropriate on the basis of reference to the form of construction and installation bidding dossier attached to the Ministry of Planning and Investment's Circular No. 01/2010AT-BKH of January 6. 2010.
2. For small-sized construction and installation bidding packages under ODA-funded projects, the bidding dossier form attached to this Circular may be used as it is if donors so agree or may be used with modified and supplemented contents under bidding provisions of treaties to which the Socialist Republic of Vietnam is a contracting party or international agreements which competent agencies or organizations of the Socialist Republic of Vietnam have concluded.
Article 2. Form of bidding dossier of small-sized construction and installation bidding packages
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Part One. Instructions for contractors
Chapter I. Requirements on bidding procedures
Chapter II. Criteria for evaluation of bid dossiers
Chapter III. Form of bid Part Two. Construction and installation requirements
Chapter IV. Introduction about the project and bidding package
Chapter V. Bill of quantities Chapter VI. Requirements on implementation progress
Chapter VII. Technical requirements
Chapter VIII. Drawings
Part Three. Contractual requirements
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter X. Model contract
When using this form, organizations and individuals shall, based on the size and characteristics of bidding packages, set out requirements ensuring the principles of competition, equality, transparency and economic efficiency; and may not impose conditions aiming to restrict participation of contractors or to create advantages for one or several contractors, resulting in unfair competition.
In this form, the contents in italic are for instructive and illustrative purposes and shall be concretized by users based on the size and characteristics of bidding packages. If wishing to modify and supplement contents in regular font, organizations and individuals shall give written explanations and ensure that such modification and supplementation do not contravene the bidding law. Investors shall take responsibility before law for the modified and supplemented contents.
Article 3. Organization of implementation
1. This Circular takes effect on March 15, 2010. The Planning and Investment Ministry's Decision No. 1744/2008/QD-BKH of December 29, 2008, promulgating the form of bidding dossier of small-sized construction and installation packages, ceases to be effective on the effective date of this Circular.
2. Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies, other central agencies. People's Committees at all levels, and concerned organizations and individuals shall implement this Circular.
3. Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies, other central agencies and provincial-level People's Committees may, within the scope of their management, issue guidance to detail a number of provisions of this Circular (when necessary), but shall ensure that such guidance does not contravene this Circular.
3. Ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies, other central agencies, People's Committees at all levels, and concerned organizations and individuals should report any problems arising in the course of implementation to the Ministry of Planning and Investment for timely consideration and settlement.-
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MINISTER
OF PLANNING AND INVESTMENT
Vo Hong Phuc
;
Thông tư 02/2010/TT-BKH quy định chi tiết lập hồ sơ mời thầu gói thầu xây lắp quy mô nhỏ do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
Số hiệu: | 02/2010/TT-BKH |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Người ký: | Võ Hồng Phúc |
Ngày ban hành: | 19/01/2010 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 02/2010/TT-BKH quy định chi tiết lập hồ sơ mời thầu gói thầu xây lắp quy mô nhỏ do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
Chưa có Video