THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 58/2001/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 24 tháng 4 năm 2001 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 58/2001/QĐ-TTG NGÀY 24 THÁNG 4 NĂM 2001 VỀ HỖ TRỢ LÃI SUẤT SAU ĐẦU TƯ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Nghị quyết số 11/2000/NQ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2000 của Chính phủ về
một số giải pháp điều hành kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội trong 6 tháng
cuối năm 2000;
Căn cứ Nghị định số 43/1999/NĐ-CP ngày 29 tháng 6 năm 1999 của Chính phủ về
Tín dụng đầu tư phát triển của Nhà nước;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Mức hỗ trợ lãi suất sau đầu tư được xác định như sau:
2. Đối với các dự án đầu tư vay vốn bằng ngoại tệ được xác định như sau:
- Mức hỗ trợ lãi suất sau đầu tư được tính theo qui định tại khoản 1 Điều 1 của Quyết định này,
- Lãi suất cho vay bằng ngoại tệ dùng để hỗ trợ lãi suất sau đầu tư được xác định bằng 70 % lãi suất vay vốn bằng ngoại tệ của tổ chức tín dụng;
- Lãi suất vay vốn bằng ngoại tệ của các tổ chức tín dụng dùng để xem xét hỗ trợ lãi suất sau đầu tư tối đa bằng lãi suất cho vay bằng ngoại tệ do Ngân hàng Nhà nước Việt nam công bố tại thời điểm vay vốn.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Những dự án đã được Quỹ Hỗ trợ phát triển chấp thuận hỗ trợ lãi suất sau đầu tư trước ngày Quyết định có hiệu lực thì việc tính mức hỗ trợ lãi suất từ năm 2001 trở đi cũng được áp đụng theo qui định của Quyết định này.
Bộ trưởng Bộ Tài chính phối hợp với Quỹ Hỗ trợ phát triển hướng dẫn thi hành Quyết định này.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương Tổng giám đốc Quỹ Hỗ trợ phát triển chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
|
Nguyễn Tấn Dũng (Đã ký) |
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 58/2001/QD-TTg |
Hanoi, April 24, 2001 |
DECISION
ON POST-INVESTMENT INTEREST RATE SUPPORT
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Governments Resolution No. 11/2000/NQ-CP of July 31, 2000 on a
number of solutions to administer the plan for socio-economic development in
the last six months of 2000;
Pursuant to the Governments Decree No. 43/1999/ND-CP on the States development
investment credits;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECIDES:
Article 1.- The levels of post-investment interest rate support shall be determined as follows:
1. For capital loans in Vietnam Dong, the annual level of post-investment interest rate support of projects shall be calculated by immature debt principals actually paid in the year multiplied (x) by 50% of interest rate of the States development investment credit, multiplied (x) by actual borrowing time (on early basis) for debt principals entitled to interest rate support.
The maximum duration of post-investment interest rate support shall be equal to the duration prescribed for projects borrowing the States development investment credit capital.
...
...
...
- The post-investment interest rate support levels shall be calculated according to provisions in Clause 1, Article 1 of this Decision,
- The interest rates on foreign currency loans used for post-investment interest rate support shall be determined as equal to 70% of foreign currency loan interest rate of credit institutions.
- The foreign currency loan interest rates of credit institutions used for considering the post-investment interest rate support shall, at most, be equal to the foreign currency loan interest rates announced by Vietnam State Bank at the time of capital borrowing.
Article 2.- This Decision takes effect after its signing.
For projects given post-investment interest rate support by Development Support Fund before the effective date of this Decision, the calculation of interest rate support levels from 2001 on shall also comply with this Decision.
The Minister of Finance shall coordinate with the Development Assistance Fund in guiding the implementation of this Decision.
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the Peoples Committees of the provinces and centrally-run cities, the General Director of Development Assistance Fund shall have to implement this Decision.
...
...
...
;
Quyết định 58/2001/QĐ-TTg về việc hỗ trợ lãi suất sau đầu tư do Thủ Tướng Chính Phủ ban hành
Số hiệu: | 58/2001/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 24/04/2001 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 58/2001/QĐ-TTg về việc hỗ trợ lãi suất sau đầu tư do Thủ Tướng Chính Phủ ban hành
Chưa có Video