THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 34/2015/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 14 tháng 08 năm 2015 |
BAN HÀNH DANH MỤC CÁC CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN ƯU TIÊN ĐƯỢC XEM XÉT CẤP BẢO LÃNH CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Quản lý nợ công ngày 17 tháng 6 năm 2009;
Căn cứ Luật Đầu tư công ngày 18 tháng 6 năm 2004;
Căn cứ Luật Đầu tư ngày 29 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 15/2011/NĐ-CP ngày 16 tháng 02 năm 2011 của Chính phủ về cấp và quản lý bảo lãnh Chính phủ;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về Danh mục các chương trình, dự án ưu tiên được xem xét cấp bảo lãnh Chính phủ.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Danh mục các chương trình, dự án ưu tiên được xem xét cấp bảo lãnh Chính phủ hướng dẫn thực hiện Khoản 2 Điều 6 của Nghị định số 15/2011/NĐ-CP ngày 16 tháng 02 năm 2011 của Chính phủ về cấp và quản lý bảo lãnh Chính phủ.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 30 tháng 9 năm 2015 và thay thế Quyết định số 44/2011/QĐ-TTg ngày 18 tháng 8 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Danh mục các chương trình, dự án ưu tiên được xem xét cấp bảo lãnh Chính phủ.
Điều 3. Đối với những chương trình, dự án đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt chủ trương cấp bảo lãnh trước ngày Quyết định này có hiệu lực thì tiếp tục thực hiện trong vòng 06 tháng kể từ ngày Quyết định này có hiệu lực.
Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
THỦ TƯỚNG |
CÁC CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN ĐƯỢC ƯU TIÊN XEM XÉT CẤP BẢO LÃNH CHÍNH PHỦ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 34/2015/QĐ-TTg
ngày 14 tháng 8 năm 2015 của Thủ tướng Chính phủ)
STT |
CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN |
1 |
Dự án ứng dụng công nghệ cao, dự án trong lĩnh vực năng lượng, khai thác, chế biến khoáng sản hoặc sản xuất hàng hóa, cung ứng dịch vụ xuất khẩu phù hợp với định hướng phát triển kinh tế - xã hội của đất nước đáp ứng các tiêu chí: a) Là dự án quan trọng quốc gia do Quốc hội quyết định chủ trương đầu tư theo Luật Đầu tư công; và b) Thuộc lĩnh vực, địa bàn được Nhà nước khuyến khích đầu tư theo Luật Đầu tư. |
2 |
Chương trình, dự án trong lĩnh vực năng lượng, khai thác và chế biến khoáng sản thuộc nhóm A theo Luật Đầu tư công: a) Đầu tư hạ tầng điện lực, đầu tư xây dựng mới nhà máy điện, phân phối điện, truyền tải điện; b) Đầu tư nhà máy lọc dầu. |
3 |
Chương trình, dự án thuộc lĩnh vực được Nhà nước khuyến khích đầu tư gồm: a) Dự án xây dựng kết cấu hạ tầng giao thông (đường cao tốc) có tổng vốn đầu tư từ 10.000 tỷ đồng trở lên; b) Phát triển vận tải công cộng: Đầu tư mua máy bay theo chương trình được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt. |
4 |
Các dự án đặc biệt do Chính phủ quyết định. |
THE PRIME MINISTER |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 34/2015/QD-TTg |
Hanoi, August 14, 2015 |
DECISION
PROMULGATION OF LIST OF PROGRAMS AND PROJECTS ELIGIBLE FOR GOVERNMENT GUARANTEE
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Public debt management dated June 17, 2009;
Pursuant to the Law on Public Investment dated June 18, 2004;
Pursuant to the Law on Investment dated November 29, 2014;
Pursuant to the Government's Decree No. 15/2011/ND-CP dated February 16, 2011 on provision and management of Government guarantee;
At the request of the Minister of Finance,
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. A list of programs and projects eligible for Government guarantee according to Clause 2 Article 6 of the Government's Decree No. 15/2011/ND-CP is enclosed with this Decision.
Article 2. This Decision comes into force from September 30, 2015 and replaces the Prime Minister’s Decision No. 44/2011/QD-TTg dated August 18, 2011.
Article 3. Programs and projects for which Government guarantee is approved before the effective date of this Decision shall be carried on for 6 months from such date.
Article 4. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of central-affiliated cities and provinces are responsible for the implementation of this Decision./.
THE PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
LIST
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
PROGRAM/PROJECT
1
Projects applying high technology; projects in the field of energy, mineral extraction or processing, manufacture of goods or provision of services for export appropriate for the orientation of socio-economic development and:
a) are classified as projects of national importance whose investment policies are decided by the National Assembly in accordance with the Law on Public Investment; and
b) are located in eligible areas according to the Law on Investment.
2
Category A programs and projects in the field of energy, mineral extraction or processing according to the Law on Public Investment:
a) Investment in electricity infrastructure; investment in construction of new power plant, power distribution, power transmission;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Programs and projects in the field in which investment is encouraged by the State:
a) Construction of traffic infrastructure (freeways) in which total investment is at least 10,000 billion dongs;
b) Development of public transportation: investment in purchase of airplanes according to programs approved by the Prime Minister.
4
Special projects decided by the Government.
;
Quyết định 34/2015/QĐ-TTg về Danh mục chương trình, dự án ưu tiên được xem xét cấp bảo lãnh Chính phủ do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 34/2015/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 14/08/2015 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 34/2015/QĐ-TTg về Danh mục chương trình, dự án ưu tiên được xem xét cấp bảo lãnh Chính phủ do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video