THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 1191/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 14 tháng 08 năm 2017 |
PHÊ DUYỆT LỘ TRÌNH PHÁT TRIỂN THỊ TRƯỜNG TRÁI PHIẾU GIAI ĐOẠN 2017 - 2020, TẦM NHÌN ĐẾN NĂM 2030
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Chứng khoán ngày 12 tháng 7 năm 2006 và Luật Chứng khoán sửa đổi ngày 24 tháng 11 năm 2010;
Căn cứ Luật Doanh nghiệp ngày 26 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị quyết số 51/NQ-CP ngày 19 tháng 6 năm 2017 của Chính phủ ban hành chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết số 07-NQ/TW ngày 18 tháng 11 năm 2016 của Bộ Chính trị về chủ trương, giải pháp cơ cấu lại ngân sách nhà nước, quản lý nợ công để bảo đảm nền tài chính quốc gia an toàn, bền vững;
Căn cứ Quyết định số 128/2007/QĐ-TTg ngày 02 tháng 8 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Lộ trình phát triển thị trường vốn đến năm 2010, tầm nhìn đến năm 2020;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
QUYẾT ĐỊNH:
1. Quan điểm phát triển:
a) Xây dựng và phát triển thị trường trái phiếu phù hợp với mức độ phát triển của nền kinh tế, đồng bộ với các cấu phần khác của thị trường tài chính, trong đó có thị trường cổ phiếu và thị trường tiền tệ - tín dụng ngân hàng.
b) Phát triển thị trường trái phiếu cả về chiều rộng và chiều sâu, đảm bảo an toàn hệ thống, từng bước tiếp cận với các thông lệ, chuẩn mực quốc tế và hiện đại hóa hạ tầng thị trường, đưa thị trường trở thành một kênh huy động vốn trung và dài hạn quan trọng cho nền kinh tế với chi phí vốn hợp lý.
c) Tiếp tục tập trung phát triển thị trường trái phiếu Chính phủ làm nền tảng cho sự phát triển của thị trường trái phiếu; đẩy mạnh phát triển thị trường trái phiếu doanh nghiệp, tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp huy động vốn, đặc biệt là vốn trung và dài hạn, góp phần tăng cường quản trị và công khai thông tin doanh nghiệp.
d) Tăng cường tính công khai, minh bạch, bảo vệ lợi ích hợp pháp của các chủ thể tham gia thị trường.
2. Mục tiêu:
a) Mục tiêu tổng quát
- Phát triển thị trường trái phiếu ổn định, cấu trúc hoàn chỉnh, đồng bộ về các yếu tố cung - cầu; mở rộng cơ sở nhà đầu tư, tăng quy mô và chất lượng hoạt động, đa dạng hóa các sản phẩm, nghiệp vụ, đảm bảo thị trường hoạt động công khai, minh bạch và hiệu quả.
- Chủ động hội nhập thị trường quốc tế, từng bước tiếp cận với các chuẩn mực và thông lệ quốc tế.
b) Mục tiêu cụ thể
- Phấn đấu đưa dư nợ thị trường trái phiếu đạt khoảng 45% GDP vào năm 2020 và khoảng 65% GDP vào năm 2030, trong đó dư nợ thị trường trái phiếu Chính phủ, trái phiếu Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương đạt khoảng 38% GDP vào năm 2020 và khoảng 45% GDP vào năm 2030, dư nợ thị trường trái phiếu doanh nghiệp đạt khoảng 7% GDP vào năm 2020 và khoảng 20% GDP vào năm 2030.
- Phấn đấu kỳ hạn bình quân danh mục phát hành trái phiếu Chính phủ trong nước giai đoạn 2017 - 2020 đạt 6 - 7 năm; giai đoạn 2021 - 2030 đạt 7 - 8 năm.
- Tăng khối lượng giao dịch trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương bình quân phiên lên mức 1% dư nợ trái phiếu niêm yết vào năm 2020 và 2% dư nợ trái phiếu niêm yết vào năm 2030.
- Tăng tỷ trọng trái phiếu Chính phủ do các công ty bảo hiểm, bảo hiểm xã hội, quỹ hưu trí, quỹ đầu tư và các tổ chức tài chính phi ngân hàng nắm giữ lên mức 50% năm 2020 và mức 60% vào năm 2030.
3. Các giải pháp thực hiện
a) Hoàn thiện khung khổ chính sách về thị trường trái phiếu
- Đối với các Luật và Nghị quyết của Quốc hội:
+ Nghiên cứu, quy định rõ về công cụ phòng ngừa, xử lý rủi ro nợ công (bao gồm nợ Chính phủ), nguồn xử lý rủi ro và thẩm quyền quyết định khi sửa đổi Luật quản lý nợ công, đảm bảo sự chủ động của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ và Bộ Tài chính khi thực hiện các nhiệm vụ hoán đổi, mua lại trái phiếu Chính phủ để vừa quản lý rủi ro nợ Chính phủ, vừa phát triển thị trường trái phiếu.
+ Nghiên cứu đề xuất Quốc hội cho phép phát hành trái phiếu Chính phủ theo hướng đảm bảo kỳ hạn phát hành bình quân tối thiểu hàng năm để vừa huy động được vốn cho ngân sách nhà nước với chi phí hợp lý, vừa quản lý rủi ro danh mục nợ Chính phủ đồng thời phát triển thị trường trái phiếu.
+ Nghiên cứu, đề xuất về việc cho phép các tổ chức tín dụng sử dụng trái phiếu Chính phủ là một phần trong dự trữ bắt buộc khi sửa đổi Luật Ngân - hàng Nhà nước và Luật các tổ chức tín dụng.
+ Nghiên cứu, đề xuất về việc cho phép Bảo hiểm xã hội Việt Nam được đầu tư vào trái phiếu doanh nghiệp có kết quả xếp hạng tín nhiệm cao theo tỷ lệ nhất định, ngoài tỷ lệ gửi tiền, mua chứng chỉ, trái phiếu của các tổ chức tín dụng khi sửa đổi Luật Bảo hiểm xã hội. Hoàn thiện cơ chế chính sách cho phép Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam được bán trái phiếu Chính phủ khi cần thiết.
+ Nghiên cứu, quy định tách biệt về điều kiện phát hành trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ và phát hành trái phiếu doanh nghiệp ra công chúng theo hướng gắn với công bố công khai thông tin đầy đủ; toàn bộ trái phiếu doanh nghiệp phải được đăng ký, lưu ký tập trung; đối tượng mua trái phiếu doanh nghiệp phát hành riêng lẻ là nhà đầu tư chuyên nghiệp để bảo vệ nhà đầu tư khi sửa đổi Luật Chứng khoán.
- Đối với các văn bản quy định chi tiết hướng dẫn, thi hành.
+ Ban hành Nghị định thay thế Nghị định số 01/2011/NĐ-CP về phát hành trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương và các văn bản hướng dẫn nhằm tạo khuôn khổ pháp lý cho việc thiết lập các nhà tạo lập trên thị trường thứ cấp, hỗ trợ thanh khoản cho các nhà tạo lập thị trường, thực hiện các nghiệp vụ tái cơ cấu danh mục nợ, ổn định và phát triển thị trường, phát triển các sản phẩm mới.
+ Ban hành các Nghị định thay thế Nghị định số 58/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 7 năm 2012, Nghị định số 60/2015/NĐ-CP ngày 26 tháng 6 năm 2015 và Nghị định số 90/2011/NĐ-CP ngày 14 tháng 10 năm 2011 về phát hành trái phiếu doanh nghiệp ra công chúng và phát hành riêng lẻ để phát triển thị trường trái phiếu doanh nghiệp theo các giải pháp quy định tại Quyết định này.
+ Ban hành các cơ chế, chính sách về phát triển thị trường trái phiếu xanh để tạo điều kiện cho các chủ thể phát hành huy động vốn thông qua phát hành trái phiếu để thực hiện các dự án xanh.
+ Căn cứ vào thực tế, yêu cầu phát triển của thị trường trong từng giai đoạn để xây dựng, sửa đổi các văn bản, quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành pháp luật về thuế.
+ Nghiên cứu đề xuất việc xây dựng Nghị định quy định về giao dịch kỳ hạn (repo) đối với trái phiếu Chính phủ và trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh để thúc đẩy thanh khoản của thị trường thứ cấp.
+ Ban hành các thông tư hướng dẫn để phát triển thị trường thứ cấp gồm: hệ thống giao dịch và thanh toán trái phiếu, nhà tạo lập thị trường trái phiếu trên thị trường thứ cấp, hỗ trợ thanh khoản cho nhà tạo lập thị trường, phát triển thị trường giao dịch kỳ hạn (repos).
+ Ban hành các thông tư hướng dẫn về giới hạn, tỷ lệ đảm bảo an toàn của các tổ chức tín dụng và mua bán trái phiếu của các tổ chức tín dụng theo các giải pháp quy định tại Quyết định này.
+ Ban hành các sổ tay nghiệp vụ hướng dẫn về phát hành trái phiếu cho các chủ thể phát hành nhằm đào tạo kiến thức cho các chủ thể phát hành khi tham gia huy động vốn trên thị trường trái phiếu.
b) Phát triển thị trường sơ cấp
- Đối với trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương:
+ Xây dựng và công bố công khai lịch biểu phát hành trái phiếu Chính phủ để tạo điều kiện cho các thành viên chủ động tham gia thị trường, tăng khả năng huy động vốn cho ngân sách nhà nước và thúc đẩy phát triển thị trường thứ cấp. Khi có nhu cầu phát hành tín phiếu để thực hiện chính sách tiền tệ, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam phối hợp với Bộ Tài chính trong việc xây dựng lịch biểu phát hành và tổ chức phát hành để đảm bảo ổn định thị trường trái phiếu, thị trường tiền tệ.
+ Đa dạng hóa các sản phẩm trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương để đáp ứng nhu cầu đầu tư của nhà đầu tư, thiết lập các sản phẩm tài chính và đường cong lãi suất chuẩn trên thị trường tài chính, cụ thể:
. Phát hành đa dạng trái phiếu Chính phủ gồm cả tín phiếu kho bạc nhằm thiết lập đường cong lãi suất chuẩn cho các sản phẩm tài chính từ ngắn hạn đến dài hạn để phát triển thị trường trái phiếu và thị trường tài chính.
. Phát hành định kỳ trái phiếu Chính phủ với kỳ hạn dài để thu hút các nhà đầu tư là các công ty bảo hiểm, các quỹ đầu tư, quỹ hưu trí và các định chế tài chính phi ngân hàng khác, đồng thời góp phần kéo dài kỳ hạn của danh mục nợ trái phiếu Chính phủ.
. Nghiên cứu khả năng phát hành các sản phẩm mới theo lộ trình phù hợp với sự phát triển của thị trường và nhu cầu của nhà đầu tư như: trái phiếu có lãi suất thả nổi, trái phiếu có gốc, lãi được giao dịch tách biệt (strip bond) trái phiếu gắn với chỉ số lạm phát,...
. Phát triển theo lộ trình các sản phẩm phái sinh trái phiếu phù hợp với sự phát triển của thị trường và nhu cầu của nhà đầu tư như: hợp đồng tương lai/kỳ hạn, hợp đồng quyền chọn.
+ Tiếp tục tập trung phát hành trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh theo phương thức đấu thầu (bao gồm cả phát hành cho Bảo hiểm xã hội Việt Nam) nhằm tăng quy mô và tính thanh khoản của thị trường; áp dụng phương thức đấu thầu đơn giá và đa giá tùy thuộc vào điều kiện thị trường và đặc tính của từng sản phẩm nhằm huy động vốn với chi phí hợp lý, thúc đẩy tăng cạnh tranh và tăng thanh khoản của thị trường.
+ Hoàn thiện và phát triển hệ thống các nhà tạo lập thị trường với đầy đủ quyền lợi và nghĩa vụ để thực hiện chức năng tạo lập thị trường trên cả thị trường sơ cấp và thị trường thứ cấp nhằm tăng tính thanh khoản của thị trường.
+ Thực hiện các nghiệp vụ về phát hành bổ sung trái phiếu hoặc hoán đổi trái phiếu, mua lại trái phiếu để hình thành các mã trái phiếu chuẩn nhằm tăng thanh khoản, ổn định thị trường và quản lý phòng ngừa rủi ro danh mục nợ trái phiếu Chính phủ, danh mục nợ trái phiếu Chính phủ bảo lãnh và danh mục nợ trái phiếu chính quyền địa phương.
- Đối với trái phiếu doanh nghiệp
+ Tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp huy động vốn thông qua phát hành trái phiếu và tăng cường tính công khai minh bạch trong quá trình huy động vốn trái phiếu, cụ thể:
. Nghiên cứu, quy định tách biệt về điều kiện, hồ sơ phát hành trái phiếu doanh nghiệp ra công chúng với điều kiện và hồ sơ phát hành cổ phiếu ra công chúng khi sửa Luật Chứng khoán nhằm thúc đẩy doanh nghiệp phát hành trái phiếu ra công chúng để huy động vốn. Tiến tới yêu cầu bắt buộc doanh nghiệp phát hành trái phiếu ra công chung phải được đánh giá xếp hạng tín nhiệm khi thị trường trong nước có ít nhất 02 doanh nghiệp xếp hạng tín nhiệm đủ điều kiện đi vào hoạt động.
. Rà soát lại điều kiện phát hành trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ theo nguyên tắc gắn với công bố công khai thông tin, bổ sung quy định chỉ có nhà đầu tư chuyên nghiệp được phép đầu tư vào trái phiếu doanh nghiệp phát hành riêng lẻ; yêu cầu trái phiếu doanh nghiệp phát hành riêng lẻ thực hiện đăng ký, lưu ký tập trung.
. Xây dựng cơ chế cho phép doanh nghiệp phát hành trái phiếu chia thành nhiều đợt phát hành để tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp huy động vốn phù hợp với tiến độ triển khai dự án đầu tư.
+ Yêu cầu các doanh nghiệp, đặc biệt là doanh nghiệp lớn huy động vốn trung và dài hạn qua kênh phát hành trái phiếu doanh nghiệp.
+ Khuyến khích đa dạng hóa các loại hình trái phiếu doanh nghiệp khi thị trường phát triển ở trình độ cao hơn, như giấy tờ có giá có lãi suất thả nổi, chương trình phát hành trái phiếu trung - dài hạn, chứng khoán hóa trên cơ sở các khoản vay mua nhà hoặc các tài sản đảm bảo...
+ Ban hành các quy chế hướng dẫn quy trình thủ tục phát hành trái phiếu doanh nghiệp: Đào tạo và hướng dẫn các doanh nghiệp huy động vốn qua thị trường trái phiếu doanh nghiệp. Thúc đẩy các doanh nghiệp nâng cao chất lượng quản trị doanh nghiệp và cải tiến chế độ hạch toán, kế toán, công bố thông tin, chủ động tham gia huy động vốn thông qua phát hành trái phiếu doanh nghiệp.
c) Về thị trường thứ cấp
- Cải tiến mô hình tổ chức thị trường và hệ thống giao dịch trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương tại Sở Giao dịch chứng khoán phù hợp với tính chất giao dịch thỏa thuận, bảo đảm chế độ báo cáo giao dịch kịp thời, chính xác để xây dựng đường cong lãi suất chuẩn trên thị trường; tăng cường trách nhiệm của thành viên thị trường thứ cấp trong công tác báo cáo giao dịch.
- Yêu cầu các nhà tạo lập thị trường thực hiện nghĩa vụ chào giá hai chiều (giá mua, giá bán) đối với các mã trái phiếu Chính phủ tiêu chuẩn nhằm tạo thanh khoản trên thị trường.
- Kho bạc Nhà nước cho vay trái phiếu đối với các nhà tạo lập thị trường khi thực hiện nghĩa vụ chào giá mua và giá bán đối với các sản phẩm trái phiếu chuẩn nhằm tăng thanh khoản cho thị trường.
- Xây dựng đường cong lãi suất và chỉ số trái phiếu Chính phủ nhằm, hỗ trợ cho việc đánh giá hiệu quả tài chính của các danh mục đầu tư trái phiếu.
- Xây dựng khung hợp đồng mẫu giao dịch có kỳ hạn (repos) chuẩn nhằm tạo điều kiện cho các thành viên tham gia thị trường trái phiếu.
- Rà soát hoàn thiện các chính sách liên quan đến giá, phí của hoạt động đăng ký lưu ký, niêm yết và giao dịch trên thị trường trái phiếu phù hợp với bản chất giao dịch của trái phiếu.
- Nghiên cứu xây dựng chuyên trang thông tin về trái phiếu doanh nghiệp tại Sở Giao dịch Chứng khoán để cung cấp thông tin về tình hình phát hành, giao dịch trái phiếu doanh nghiệp, thúc đẩy giao dịch thứ cấp trái phiếu doanh nghiệp.
- Khuyến khích trái phiếu doanh nghiệp phát hành ra công chúng niêm yết, giao dịch trên Sở giao dịch chứng khoán.
d) Về phát triển và đa dạng hóa hệ thống nhà đầu tư
- Đối với Bảo hiểm xã hội Việt Nam: Chuyển toàn bộ hình thức cho vay trực tiếp đối với ngân sách nhà nước sang hình thức đầu tư trái phiếu Chính phủ. Thực hiện đầu tư trái phiếu Chính phủ chủ yếu thông qua phương thức đấu thầu trên thị trường phù hợp với việc cải cách quản lý dòng tiền và phương thức đầu tư của Bảo hiểm xã hội Việt Nam. Nghiên cứu cho phép Bảo hiểm xã hội Việt Nam đầu tư vào trái phiếu doanh nghiệp có xếp hạng tín nhiệm cao (ngoài việc gửi tiền, mua chứng chỉ tiền gửi và trái phiếu của các ngân hàng có chất lượng tốt) sau khi Luật Bảo hiểm xã hội được sửa đổi.
- Thúc đẩy việc hình thành và phát triển hệ thống chương trình hưu trí tự nguyện (sản phẩm bảo hiểm hưu trí và quỹ hưu trí) thông qua các giải pháp phù hợp trong đó có chính sách thuế để nguồn vốn đầu tư dài hạn vào thị trường trái phiếu và đa dạng hóa hệ thống an sinh xã hội.
- Khuyến khích Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam tăng tỷ trọng mua và bán trái phiếu trên cả thị trường sơ cấp và thứ cấp để tăng tính thanh khoản cho thị trường.
- Sửa đổi chính sách đầu tư của doanh nghiệp bảo hiểm, đặc biệt là doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ theo hướng tăng tỷ trọng đầu tư vào trái phiếu Chính phủ; phân biệt chính sách đầu tư giữa trái phiếu doanh nghiệp được xếp hạng tín nhiệm với trái phiếu doanh nghiệp không được xếp hạng tín nhiệm để vừa đảm bảo an toàn hoạt động của các doanh nghiệp bảo hiểm vừa tạo nguồn vốn đầu tư dài hạn vào thị trường trái phiếu.
- Đa dạng hóa các loại hình quỹ đầu tư mục tiêu, trong đó có quỹ đầu tư trái phiếu. Khuyến khích các quỹ đầu tư tăng cường đầu tư vào trái phiếu Chính phủ, trái phiếu doanh nghiệp.
- Nghiên cứu thí điểm phương thức bán lẻ trái phiếu cho nhà đầu tư cá nhân để hình thành kênh huy động vốn nhằm đáp ứng nhu cầu đầu tư của dân cư vào các tài sản có tính an toàn cao.
- Khuyến khích nhà đầu tư nước ngoài tham gia đầu tư dài hạn vào thị trường trái phiếu thông qua cải thiện chế độ công bố thông tin; cải cách thủ tục hành chính; rà soát, điều chỉnh chính sách thuế và phí giao dịch trái phiếu đối với nhà đầu tư nước ngoài; nghiên cứu ban hành các giao dịch ngoại hối kết hợp các công cụ phòng ngừa rủi ro tỷ giá; khuyến khích các tổ chức nước ngoài phát hành các chứng chỉ lưu ký toàn cầu được niêm yết trên thị trường nước ngoài với tài sản cơ sở là trái phiếu Chính phủ trong nước.
- Nghiên cứu, cho phép các tổ chức tín dụng được sử dụng một phần dự trữ bắt buộc bằng trái phiếu Chính phủ khi sửa đổi Luật Ngân hàng Nhà nước và Luật các tổ chức tín dụng.
- Rà soát, hoàn thiện chính sách quy định về tỷ lệ nắm giữ trái phiếu Chính phủ của các tổ chức tín dụng theo hướng bỏ quy định về tỷ lệ nắm giữ để có sự linh hoạt trong từng thời kỳ phù hợp với sự phát triển của thị trường trái phiếu và sự ổn định của thị trường tài chính - tiền tệ; trong trường hợp cần thiết phải quy định sẽ loại bỏ các trái phiếu sử dụng để giao dịch nhằm phản ánh đúng bản chất đầu tư trái phiếu Chính phủ của các tổ chức tín dụng.
đ) Về phát triển định chế trung gian và dịch vụ thị trường
- Đẩy mạnh chương trình tái cơ cấu công ty chứng khoán và công ty quản lý quỹ theo các nguyên tắc và lộ trình quy định tại Quyết định số 252/QĐ-TTg ngày 01 tháng 3 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược phát triển thị trường chứng khoán Việt Nam giai đoạn 2011 - 2020 và Quyết định số 1826/QĐ-TTg ngày 06 tháng 12 năm 2012 phê duyệt Đề án Tái cấu trúc thị trường chứng khoán và doanh nghiệp bảo hiểm và các văn bản sửa đổi, bổ sung (nếu có) nhằm tăng cường năng lực của các định chế này trong việc tham gia vào thị trường trái phiếu, đặc biệt là tham gia vào hệ thống phát hành, giao dịch và tạo lập thị trường.
- Ban hành cơ chế, chính sách quy định về đại diện người sở hữu trái phiếu để thực hiện quản lý trái phiếu cho các nhà đầu tư theo hướng chuyên nghiệp, hiệu quả. Đánh giá, rà soát cơ chế hiện hành về thành lập và hoạt động của doanh nghiệp xếp hạng tín nhiệm, quỹ hưu trí tự nguyện để sửa đổi, bổ sung cho phù hợp với sự phát triển của thị trường, đồng thời nâng cao chất lượng hoạt động của các tổ chức này trên thị trường vốn, thị trường trái phiếu.
- Tập trung đấu thầu trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương tại Sở giao dịch chứng khoán.
- Hiện đại hóa công nghệ thông tin về hệ thống đấu thầu, đăng ký, lưu ký và niêm yết trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh theo hướng giảm thiểu thủ tục hành chính, rút ngắn thời gian từ khâu phát hành đến niêm yết trái phiếu từ T+2 vào năm 2016 xuống còn T+1 vào năm 2025 nhằm tăng tính thanh khoản của thị trường trái phiếu.
- Từng bước thực hiện chuyển chức năng thanh toán trái phiếu, bao gồm cả trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh, trái phiếu chính quyền địa phương và trái phiếu doanh nghiệp từ ngân hàng thương mại sang Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, góp phần thúc đẩy phát triển thị trường theo hướng an toàn, hiệu quả và hỗ trợ thực hiện chính sách tiền tệ.
- Hình thành hệ thống công bố thông tin về phát hành, giao dịch đối với trái phiếu doanh nghiệp niêm yết và chưa niêm yết tại Sở Giao dịch Chứng khoán để thúc đẩy phát triển thị trường trái phiếu doanh nghiệp.
e) Các giải pháp khác
- Tăng cường phối hợp giữa chính sách tiền tệ, chính sách tài khóa, tạo sự liên kết, cân đối và đồng bộ giữa thị trường tiền tệ, tín dụng và thị trường trái phiếu.
+ Tăng cường phối hợp giữa Bộ Tài chính và Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trong việc trao đổi, cung cấp các thông tin về thanh khoản, lãi suất, thị trường tiền tệ, tình hình phát hành trái phiếu Chính phủ, thu - chi ngân sách nhà nước.
+ Phát triển thị trường tiền tệ ổn định, tạo lập đường cong lãi suất chuẩn ngắn hạn để thúc đẩy thanh khoản thị trường tiền tệ và hỗ trợ phát triển thị trường trái phiếu; rà soát, sửa đổi theo hướng có lộ trình giảm tỷ lệ tối đa nguồn vốn ngắn hạn được sử dụng để cho vay trung và dài hạn, hạn chế tối đa cho vay vượt quá 15% vốn chủ sở hữu của các tổ chức tín dụng đối với một khách hàng để giảm bớt rủi ro về kỳ hạn, nguồn vốn cho hệ thống ngân hàng và thúc đẩy việc huy động vốn qua phát hành trái phiếu doanh nghiệp.
+ Rà soát các quy định về ngoại hối nhằm tạo ra các công cụ quản lý rủi ro, đặc biệt là rủi ro tỷ giá để thu hút nhà đầu tư nước ngoài đầu tư vào thị trường trái phiếu và đảm bảo định hướng quản lý ngoại hối của Việt Nam; từng bước tự do hóa giao dịch vốn và nâng cao tính chuyển đổi của đồng tiền Việt Nam theo các cơ chế, chính sách hiện hành của Nhà nước.
- Tăng cường đối thoại với thành viên thị trường và nâng cao hiệu quả hoạt động của Hiệp hội trái phiếu Việt Nam.
+ Tổ chức đối thoại, trao đổi định kỳ giữa Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và các thành viên thị trường để trao đổi và thống nhất giải pháp phát triển thị trường trái phiếu.
+ Đào tạo và yêu cầu các thành viên thị trường thực hiện đúng các quy định khi tham gia vào thị trường trái phiếu.
+ Khuyến khích Hiệp hội thị trường trái phiếu Việt Nam hoàn thiện và ban hành các chuẩn mực về phát triển thị trường trái phiếu như các chuẩn mực về đạo đức, giao dịch, các phương thức phát hành trái phiếu doanh nghiệp, bản cáo bạch mẫu trên cơ sở phù hợp với khung khổ luật pháp nhằm thống nhất các phương thức tính giá, yết giá và cách thức tiến hành giao dịch trên thị trường.
+ Nâng cấp và hoàn thiện trang thông tin về thị trường trái phiếu tại Bộ Tài chính theo hướng công khai minh bạch từ cơ chế chính sách, kế hoạch, lịch biểu phát hành, kết quả phát hành, tạo điều kiện cho các nhà đầu tư phân tích và tìm hiểu cơ hội đầu tư vào thị trường trái phiếu.
- Tăng cường quản lý, giám sát đối với thị trường vốn, thị trường trái phiếu theo quy định của pháp luật hiện hành để thị trường vận hành an toàn, công khai, minh bạch, bảo vệ quyền lợi của các chủ thể khi tham gia thị trường.
- Tích cực tham gia các chương trình, diễn đàn hợp tác quốc tế và khu vực ASEAN, ASEAN + 3, Diễn đàn kinh tế Á - Âu (ASEM), Diễn đàn Hợp tác kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Diễn đàn phát triển thị trường trái phiếu của các nước mới nổi (GEMLOC) nhằm tăng cường sự kết nối với thị trường trái phiếu trong khu vực và phát triển thị trường trái phiếu trong nước.
Điều 2. Đánh giá thực hiện Lộ trình
1. Định kỳ hàng năm, Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Ngân hàng Nhà nước tiến hành đánh giá tình hình thực hiện Lộ trình phát triển thị trường trái phiếu quy định tại Quyết định này để báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
2. Định kỳ 05 năm bắt đầu từ năm 2020, Bộ Tài chính có trách nhiệm phối hợp với các bộ, ngành liên quan rà soát, đánh giá việc triển khai Lộ trình để trình Thủ tướng Chính phủ ban hành Lộ trình phát triển thị trường trái phiếu phù hợp với Chiến lược phát triển kinh tế xã hội 5 năm.
1. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các cơ quan:
a) Tổ chức triển khai thực hiện Lộ trình phát triển thị trường trái phiếu giai đoạn 2017 - 2020, tầm nhìn đến năm 2030 theo Quyết định này.
b) Căn cứ các quan điểm, mục tiêu và giải pháp, xây dựng ban hành hoặc trình cấp có thẩm quyền ban hành các cơ chế, chính sách nhằm phát triển thị trường trái phiếu quy định tại Điều 2 và Phụ lục kèm theo Quyết định này.
2. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
a) Phối hợp với Bộ Tài chính triển khai thực hiện các giải pháp quy định tại Điều 2 và Phụ lục kèm theo Quyết định này.
b) Điều hành chính sách tiền tệ chủ động, linh hoạt, phối hợp chặt chẽ với chính sách tài khóa nhằm kiểm soát lạm phát, đảm bảo ổn định kinh tế vĩ mô và tạo điều kiện cho phát triển thị trường vốn, thị trường trái phiếu.
Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./
Nơi nhận: |
THỦ TƯỚNG |
LỘ TRÌNH THỰC HIỆN CÁC GIẢI PHÁP PHÁT TRIỂN THỊ TRƯỜNG
TRÁI PHIẾU VIỆT NAM
(Kèm theo Quyết định số 1191/QĐ-TTg ngày 14 tháng 8 năm 2017 của Thủ tướng
Chính phủ)
TT |
Nội dung |
Đơn vị chủ trì |
Đơn vị phối hợp |
Khung thời gian triển khai |
||||
2017 |
2018 |
2019 |
2020 |
2021 - 2030 |
||||
I. Hoàn thiện khung khổ chính sách về thị trường trái phiếu |
||||||||
A. Đối với các Luật, Nghị quyết của Quốc hội |
|
|
|
|
|
|||
1. |
Nghiên cứu quy định rõ về công cụ phòng ngừa, xử lý rủi ro nợ công (bao gồm nợ Chính phủ), nguồn xử lý rủi ro và thẩm quyền quyết định khi sửa đổi Luật Quản lý nợ công để đảm bảo sự chủ động của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ và Bộ Tài chính khi thực hiện các nhiệm vụ hoán đổi, mua lại TPCP để vừa quản lý rủi ro nợ Chính phủ vừa phát triển thị trường trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
|
|
|
|
|
2. |
Nghiên cứu đề xuất Quốc hội cho phép phát hành trái phiếu Chính phủ theo hướng đảm bảo kỳ hạn phát hành bình quân tối thiểu hàng năm để vừa huy động vốn cho ngân sách nhà nước, vừa quản lý rủi ro danh mục nợ Chính phủ đồng thời phát triển thị trường trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
|
|
|
|
|
3. |
Nghiên cứu tính khả thi để cho phép các tổ chức tín dụng có thể sử dụng trái phiếu Chính phủ là một phần trong dự trữ bắt buộc khi sửa đổi Luật Ngân hàng Nhà nước và Luật các tổ chức tín dụng |
Ngân hàng Nhà nước |
Bộ Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các bộ, ngành |
|
|
|
|
|
4. |
- Nghiên cứu đề xuất về việc cho phép Bảo hiểm xã hội Việt Nam được đầu tư vào trái phiếu doanh nghiệp có kết quả xếp hạng tín nhiệm cao theo tỷ lệ nhất định, ngoài tỷ lệ gửi tiền, mua chứng chỉ, trái phiếu của các tổ chức tín dụng khi sửa đổi Luật Bảo hiểm xã hội. - Hoàn thiện cơ chế chính sách cho phép Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam được bán trái phiếu Chính phủ khi cần thiết. |
Bộ Tài chính |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các bộ, ngành |
|
|
|
|
|
Nghiên cứu đề xuất việc cho phép Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam được bán trái phiếu Chính phủ khi cần thiết. |
Ngân hàng Nhà nước |
Bộ Tài chính và các bộ, ngành |
|
|
|
|
|
|
5. |
Nghiên cứu, quy định tách biệt về điều kiện phát hành trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ và phát hành trái phiếu doanh nghiệp ra công chúng theo hướng gắn với công bố công khai thông tin đầy đủ; toàn bộ trái phiếu doanh nghiệp phải được đăng ký, lưu ký tập trung; đối tượng mua trái phiếu doanh nghiệp phát hành riêng lẻ là nhà đầu tư chuyên nghiệp để bảo vệ nhà đầu tư khi sửa đổi Luật Chứng khoán |
Bộ Tài chính |
Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
B. Đối với các văn bản hướng dẫn |
||||||||
1. |
Ban hành Nghị định, thay thế Nghị định số 01/2011/NĐ-CP về phát hành trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương và các văn bản hướng dẫn nhằm tạo khuôn khổ pháp lý cho việc thiết lập các nhà tạo lập trên thị trường thứ cấp, hỗ trợ thanh khoản cho các nhà tạo lập thị trường, thực hiện các nghiệp vụ tái cơ cấu danh mục nợ, ổn định và phát triển thị trường, phát triển các sản phẩm mới |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
2. |
Ban hành các Nghị định thay thế Nghị định số 58/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 7 năm 2012, số 60/2015/NĐ-CP ngày 26 tháng 6 năm 2015 và số 90/2011/NĐ-CP ngày 14 tháng 10 năm 2011 về phát hành trái phiếu doanh nghiệp ra công chúng và phát hành riêng lẻ để phát triển thị trường trái phiếu doanh nghiệp theo các giải pháp quy định tại Quyết định này. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
|
|
|
|
|
3. |
Ban hành các cơ chế, chính sách về phát triển thị trường trái phiếu xanh để tạo điều kiện cho các chủ thể phát hành huy động vốn thông qua phát hành trái phiếu để thực hiện các dự án xanh |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
|
|
|
|
|
4. |
Căn cứ vào thực tế, yêu cầu phát triển của thị trường trong từng giai đoạn để xây dựng, sửa đổi các văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành pháp luật về thuế. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, Bộ Kế hoạch và đầu tư |
|
|
|
|
|
5. |
Nghiên cứu đề xuất việc xây dựng Nghị định quy định về giao dịch kỳ hạn (repo) đối với trái phiếu Chính phủ và trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh để thúc đẩy thanh khoản của thị trường thứ cấp |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
6. |
Ban hành các thông tư hướng dẫn để phát triển thị trường thứ cấp, gồm: hệ thống giao dịch và thanh toán trái phiếu, nhà tạo lập thị trường trái phiếu trên thị trường thứ cấp, hỗ trợ thanh khoản cho nhà tạo lập thị trường, phát triển thị trường giao dịch kỳ hạn (repos) |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
7. |
Ban hành các thông tư hướng dẫn về giới hạn, tỷ lệ đảm bảo an toàn của các tổ chức tín dụng và mua bán trái phiếu của các tổ chức tín dụng theo các giải pháp quy định tại Quyết định này |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
|
8. |
Ban hành các sổ tay nghiệp vụ hướng dẫn về phát hành trái phiếu cho các chủ thể phát hành nhằm đào tạo kiến thức cho các chủ thể phát hành khi tham gia huy động vốn trên thị trường trái phiếu. |
Hiệp hội thị trường trái phiếu (VBMA) |
|
|
|
|
|
|
II. Thị trường sơ cấp |
||||||||
A. Trái phiếu Chính phủ, trái phiếu chính phủ bảo lãnh, trái phiếu chính quyền địa phương |
||||||||
1. |
Xây dựng và công bố công khai lịch biểu phát hành trái phiếu Chính phủ để tạo điều kiện cho các thành viên chủ động tham gia thị trường, tăng khả năng huy động vốn cho ngân sách nhà nước và thúc đẩy phát triển thị trường thứ cấp. Khi có nhu cầu phát hành tín phiếu để thực hiện chính sách tiền tệ, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam phối hợp với Bộ Tài chính trong việc xây dựng lịch biểu phát hành và tổ chức phát hành để đảm bảo ổn định thị trường trái phiếu, thị trường tiền tệ |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
2. |
Đa dạng trái phiếu Chính phủ, gồm cả tín phiếu Kho bạc nhằm thiết lập các sản phẩm tài chính và đường cong lãi suất chuẩn thị trường tài chính |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
a) |
Phát hành đa dạng trái phiếu Chính phủ gồm cả tín phiếu kho bạc nhằm thiết lập đường cong lãi suất chuẩn cho các sản phẩm tài chính từ ngắn hạn đến dài hạn để phát triển thị trường trái phiếu và thị trường tài chính. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
b) |
Phát hành định kỳ trái phiếu Chính phủ với kỳ hạn dài để thu hút các nhà đầu tư là các công ty bảo hiểm, các quỹ đầu tư, quỹ hưu trí và các định chế tài chính phi ngân hàng khác, đồng thời góp phần kéo dài kỳ hạn của danh mục nợ trái phiếu Chính phủ |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
c) |
Nghiên cứu khả năng phát hành các sản phẩm mới theo lộ trình phù hợp với sự phát triển của thị trường và nhu cầu của nhà đầu tư như: trái phiếu có lãi suất thả nổi, trái phiếu có gốc, lãi được giao dịch tách biệt (strip bond), trái phiếu gắn với chỉ số lạm phát,... |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
d) |
Phát triển theo lộ trình các sản phẩm phái sinh trái phiếu phù hợp với sự phát triển của thị trường và nhu cầu của nhà đầu tư như: hợp đồng tương lai/kỳ hạn, hợp đồng quyền chọn |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
3. |
Tiếp tục tập trung phát hành trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh theo phương thức đấu thầu (bao gồm cả phát hành cho Bảo hiểm xã hội Việt Nam) nhằm tăng quy mô và tính thanh khoản của thị trường; áp dụng phương thức đấu thầu đơn giá và đa giá tùy thuộc vào điều kiện thị trường và đặc tính của từng sản phẩm nhằm huy động vốn với chi phí hợp lý, thúc đẩy tăng cạnh tranh và tăng thanh khoản của thị trường. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
4. |
Hoàn thiện và phát triển hệ thống các nhà tạo lập thị trường với đầy đủ quyền lợi và nghĩa vụ để thực hiện chức năng tạo lập thị trường trên cả thị trường sơ cấp và thị trường thứ cấp nhằm tăng tính thanh khoản của thị trường |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
5. |
Thực hiện các nghiệp vụ về phát hành bổ sung trái phiếu hoặc hoán đổi trái phiếu, mua lại trái phiếu để hình thành các mã trái phiếu chuẩn nhằm tăng thanh khoản, ổn định thị trường và quản lý phòng ngừa rủi ro danh mục nợ trái phiếu Chính phủ, danh mục nợ trái phiếu Chính phủ bảo lãnh và danh mục nợ trái phiếu chính quyền địa phương. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
B. Trái phiếu doanh nghiệp |
||||||||
1. |
Tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp huy động vốn thông qua phát hành trái phiếu và tăng cường tính công khai minh bạch trong quá trình huy động vốn trái phiếu |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
a) |
Nghiên cứu, quy định tách biệt điều kiện, hồ sơ phát hành trái phiếu doanh nghiệp ra công chúng với điều kiện và hồ sơ phát hành cổ phiếu ra công chúng khi sửa Luật Chứng khoán nhằm thúc đẩy doanh nghiệp phát hành trái phiếu ra công chúng để huy động vốn. Tiến tới yêu cầu bắt buộc doanh nghiệp phát hành cổ phiếu, trái phiếu ra công chúng phải được doanh nghiệp xếp hạng tín nhiệm đánh giá xếp hạng tín nhiệm khi thị trường trong nước có ít nhất 02 doanh nghiệp xếp hạng tín nhiệm đủ điều kiện đi vào hoạt động |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
b) |
Rà soát lại điều kiện phát hành trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ theo nguyên tắc gắn với công bố công khai thông tin, bổ sung quy định chỉ có nhà đầu tư chuyên nghiệp được phép đầu tư vào trái phiếu doanh nghiệp phát hành riêng lẻ; yêu cầu trái phiếu doanh nghiệp phát hành riêng lẻ thực hiện đăng ký, lưu ký tập trung. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
c) |
Xây dựng cơ chế cho phép doanh nghiệp phát hành trái phiếu chia thành nhiều đợt phát hành để tạo điều kiện thuận lợi cho doanh nghiệp huy động vốn phù hợp với tiến độ triển khai dự án đầu tư. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
2. |
Yêu cầu các doanh nghiệp, đặc biệt là doanh nghiệp lớn huy động vốn trung và dài hạn qua kênh phát hành trái phiếu doanh nghiệp. |
Bộ Tài chính |
Các doanh nghiệp phát hành |
|
|
|
|
|
3. |
Khuyến khích đa dạng hóa các loại hình trái phiếu doanh nghiệp khi thị trường phát triển ở trình độ cao hơn, như giấy tờ có giá có lãi suất thả nổi, chương trình phát hành trái phiếu trung - dài hạn, chứng khoán hóa trên cơ sở các khoản vay mua nhà hoặc các tài sản đảm bảo... |
Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước |
Các doanh nghiệp phát hành |
|
|
|
|
|
4. |
Ban hành các quy chế hướng dẫn quy trình thủ tục phát hành trái phiếu doanh nghiệp; đào tạo và hướng dẫn các doanh nghiệp huy động vốn qua thị trường trái phiếu doanh nghiệp. Thúc đẩy các doanh nghiệp nâng cao chất lượng quản trị doanh nghiệp và cải tiến chế độ hạch toán, kế toán, công bố thông tin, chủ động tham gia huy động vốn thông qua phát hành trái phiếu doanh nghiệp. |
Bộ Tài chính |
VBMA, các doanh nghiệp phát hành |
|
|
|
|
|
III. Thị trường thứ cấp |
||||||||
1. |
Cải tiến mô hình tổ chức thị trường và hệ thống giao dịch trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương tại Sở Giao dịch chứng khoán phù hợp với tính chất giao dịch thỏa thuận, bảo đảm chế độ báo cáo giao dịch kịp thời, chính xác để xây dựng đường cong lãi suất chuẩn trên thị trường; tăng cường trách nhiệm của thành viên thị trường thứ cấp trong công tác báo cáo giao dịch. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
2. |
Yêu cầu các nhà tạo lập thị trường thực hiện nghĩa vụ chào giá hai chiều (giá mua, giá bán) đối với các mã trái phiếu Chính phủ tiêu chuẩn nhằm tạo thanh khoản trên thị trường. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
3. |
Kho bạc Nhà nước cho vay trái phiếu đối với các nhà tạo lập thị trường trái phiếu khi thực hiện nghĩa vụ chào giá mua và giá bán đối với các sản phẩm trái phiếu chuẩn nhằm tăng thanh khoản cho thị trường |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
4. |
Xây dựng đường cong lãi suất và chỉ số trái phiếu Chính phủ nhằm hỗ trợ cho việc đánh giá hiệu quả tài chính của các danh mục đầu tư trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
5. |
Xây dựng khung hợp đồng mẫu giao dịch có kỳ hạn (repos) chuẩn nhằm tạo điều kiện cho các thành viên thị trường tham gia thị trường trái phiếu |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
6. |
Rà soát hoàn thiện các chính sách liên quan đến giá, phí của hoạt động đăng ký lưu ký, niêm yết và giao dịch trên thị trường trái phiếu phù hợp với bản chất giao dịch của trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
7. |
Nghiên cứu xây dựng chuyên trang thông tin về trái phiếu doanh nghiệp tại Sở Giao dịch chứng khoán để cung cấp thông tin về tình hình phát hành, giao dịch trái phiếu doanh nghiệp, thúc đẩy giao dịch thứ cấp trái phiếu doanh nghiệp |
Bộ Tài chính |
Sở Giao dịch chứng khoán |
|
|
|
|
|
8. |
Khuyến khích trái phiếu doanh nghiệp phát hành ra công chúng và niêm yết, giao dịch trên Sở Giao dịch chứng khoán |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
IV. Hệ thống nhà đầu tư |
||||||||
1. |
Đối với Bảo hiểm xã hội Việt Nam: Chuyển toàn bộ hình thức cho vay trực tiếp đối với ngân sách nhà nước sang hình thức đầu tư trái phiếu Chính phủ. Thực hiện đầu tư trái phiếu Chính phủ chủ yếu thông qua phương thức đấu thầu trên thị trường phù hợp với việc cải cách quản lý dòng tiền và phương thức đầu tư của Bảo hiểm xã hội Việt Nam, Nghiên cứu cho phép Bảo hiểm xã hội Việt Nam đầu tư vào trái phiếu doanh nghiệp có xếp hạng tín nhiệm cao (ngoài việc gửi tiền, mua chứng chỉ tiền gửi và trái phiếu của các ngân hàng có chất lượng tốt) sau khi Luật Bảo hiểm xã hội được sửa đổi. |
Bộ Tài chính |
Bảo hiểm xã hội |
|
|
|
|
|
2. |
Thúc đẩy việc hình thành và phát triển hệ thống chương trình hưu trí tự nguyện (sản phẩm bảo hiểm hưu trí và quỹ hưu trí) thông qua các giải pháp phù hợp trong đó có chính sách thuế để tạo nguồn vốn đầu tư dài hạn vào thị trường trái phiếu và đa dạng hóa hệ thống an sinh xã hội. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
3. |
Khuyến khích Bảo hiểm tiền gửi tăng tỷ trọng mua và bán trái phiếu trên cả thị trường sơ cấp và thứ cấp để tăng tính thanh khoản cho thị trường |
Bảo hiểm tiền gửi |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
4. |
Sửa đổi chính sách đầu tư vào trái phiếu của doanh nghiệp bảo hiểm, đặc biệt là doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ theo hướng tăng tỷ trọng đầu tư vào trái phiếu Chính phủ; phân biệt về chính sách đầu tư giữa trái phiếu doanh nghiệp được xếp hạng tín nhiệm với trái phiếu doanh nghiệp không được xếp hạng tín nhiệm để vừa đảm bảo an toàn hoạt động của các doanh nghiệp bảo hiểm vừa tạo nguồn vốn đầu tư dài hạn vào thị trường trái phiếu |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
5. |
Đa dạng hóa các loại hình quỹ đầu tư mục tiêu, trong đó có các quỹ đầu tư trái phiếu. Khuyến khích các quỹ đầu tư tăng cường đầu tư vào trái phiếu Chính phủ, trái phiếu doanh nghiệp. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
6. |
Nghiên cứu thí điểm phương thức bán lẻ trái phiếu cho nhà đầu tư cá nhân để hình thành kênh huy động vốn, nhằm đáp ứng nhu cầu đầu tư của dân cư vào các tài sản có tính an toàn cao. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
7. |
Khuyến khích nhà đầu tư nước ngoài tham gia đầu tư dài hạn ngoài vào thị trường trái phiếu thông qua cải thiện chế độ công bố thông tin; cải cách thủ tục hành chính; rà soát, điều chỉnh chính sách thuế và phí giao dịch trái phiếu đối với nhà đầu tư nước ngoài; nghiên cứu ban hành các giao dịch ngoại hối kết hợp các công cụ phòng ngừa rủi ro tỷ giá; khuyến khích các tổ chức nước ngoài phát hành các chứng chỉ lưu ký toàn cầu được niêm yết trên thị trường nước ngoài với tài sản cơ sở là trái phiếu Chính phủ trong nước. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
8. |
Nghiên cứu, cho phép các tổ chức tín dụng được sử dụng một phần dự trữ bắt buộc bằng trái phiếu Chính phủ khi sửa đổi Luật Ngân hàng Nhà nước và Luật các tổ chức tín dụng |
Ngân hàng Nhà nước |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
9. |
Rà soát hoàn thiện chính sách quy định về tỷ lệ nắm giữ trái phiếu Chính phủ của các tổ chức tín dụng theo hướng bỏ quy định về tỷ lệ nắm giữ để có sự linh hoạt trong từng thời kỳ phù hợp với sự phát triển của thị trường trái phiếu và sự ổn định của thị trường tài chính - tiền tệ; trong trường hợp cần thiết phải quy định thì sẽ loại bỏ các trái phiếu sử dụng để giao dịch nhằm phản ánh đúng bản chất đầu tư trái phiếu Chính phủ của các tổ chức tín dụng |
Ngân hàng Nhà nước |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
V. Phát triển định chế trung gian và dịch vụ thị trường |
||||||||
1. |
Đẩy mạnh chương trình tái cơ cấu công ty chứng khoán và công ty quản lý quỹ theo các nguyên tắc và lộ trình quy định tại Quyết định số 252/QĐ-TTg ngày 01 tháng 3 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Chiến lược phát triển thị trường chứng khoán Việt Nam giai đoạn 2011 - 2020 và Quyết định số 1826/QĐ-TTg ngày 06 tháng 12 năm 2012 phê duyệt Đề án Tái cấu trúc thị trường chứng khoán và doanh nghiệp bảo hiểm và các văn bản sửa đổi, bổ sung (nếu có) nhằm tăng cường năng lực của các định chế này trong việc tham gia vào thị trường trái phiếu, đặc biệt là tham gia vào hệ thống phát hành, giao dịch và tạo lập thị trường |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
2. |
Ban hành cơ chế chính sách về đại diện người sở hữu trái phiếu để thực hiện quản lý trái phiếu cho các nhà đầu tư theo hướng chuyên nghiệp, hiệu quả. Đánh giá, rà soát cơ chế hiện hành về thành lập và hoạt động của doanh nghiệp xếp hạng tín nhiệm, quỹ hưu trí tự nguyện để sửa đổi, bổ sung cho phù hợp với sự phát triển của thị trường, đồng thời nâng cao chất lượng hoạt động của các tổ chức này trên thị trường vốn, thị trường trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
3. |
Tập trung đấu thầu trái phiếu Chính phủ, trái phiếu Chính phủ bảo lãnh và trái phiếu chính quyền địa phương tại Sở giao dịch chứng khoán. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
4. |
Hiện đại hóa công nghệ thông tin về hệ thống đấu thầu, đăng ký, lưu ký và niêm yết trái phiếu Chính phủ, trái phiếu được Chính phủ bảo lãnh theo hướng giảm thiểu thủ tục hành chính, rút ngắn thời gian từ khâu phát hành đến niêm yết trái phiếu từ T+2 vào năm 2016 xuống còn T+1 vào năm 2025 nhằm tạo tăng tính thanh khoản của thị trường trái phiếu |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
5. |
Từng bước thực hiện chuyển chức năng thanh toán trái phiếu, bao gồm cả trái phiếu Chính phủ, trái phiếu Chính phủ bảo lãnh, trái phiếu chính quyền địa phương và trái phiếu doanh nghiệp từ ngân hàng thương mại sang Ngân hàng Nhà nước Việt Nam để thúc đẩy phát triển thị trường theo hướng an toàn, hiện quả và hỗ trợ thực hiện chính sách tiền tệ. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
6. |
Hình thành hệ thống công bố thông tin về phát hành, giao dịch đối với các trái phiếu doanh nghiệp niêm yết và chưa niêm yết tại Sở Giao dịch Chứng khoán để thúc đẩy phát triển thị trường trái phiếu doanh nghiệp. |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
VI. Các giải pháp khác |
||||||||
1. |
Tăng cường sự phối hợp giữa chính sách tiền tệ, chính sách tài khóa và sự liên kết, cân đối và đồng bộ giữa thị trường tiền tệ, tín dụng và thị trường trái phiếu. |
|
|
|
|
|
|
|
a) |
Tăng cường phối hợp giữa Bộ Tài chính và Ngân hàng Nhà nước trong việc trao đổi, cung cấp các thông tin về thanh khoản, lãi suất thị trường tiền tệ, tình hình phát hành trái phiếu Chính phủ, thu chi của ngân sách nhà nước. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
b) |
Phát triển thị trường tiền tệ ổn định, tạo lập đường cong lãi suất chuẩn ngắn hạn để thúc đẩy thanh khoản thị trường tiền tệ và hỗ trợ phát triển thị trường trái phiếu; rà soát, sửa đổi theo hướng có lộ trình giảm tỷ lệ tối đa nguồn vốn ngắn hạn được sử dụng để cho vay trung và dài hạn, hạn chế tối đa cho vay vượt quá 15% vốn chủ sở hữu của các tổ chức tín dụng đối với một khách hàng để giảm bớt rủi ro về kỳ hạn, nguồn vốn cho hệ thống ngân hàng và thúc đẩy việc huy động vốn qua phát hành trái phiếu doanh nghiệp. |
Ngân hàng Nhà nước |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
c) |
Rà soát, hoàn thiện các quy định về quản lý ngoại hối nhằm tạo ra các công cụ quản lý rủi ro, đặc biệt là rủi ro tỷ giá để thu hút nhà đầu tư nước ngoài đầu tư vào thị trường trái phiếu và đảm bảo định hướng quản lý ngoại hối của Việt Nam; từng bước tự do hóa giao dịch vốn và nâng cao tính chuyển đổi của đồng tiền Việt Nam theo các cơ chế, chính sách hiện hành của Nhà nước. |
Ngân hàng Nhà nước |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
2. |
Tăng cường đối thoại với thành viên thị trường và nâng cao hiệu quả hoạt động của Hiệp hội trái phiếu Việt Nam |
|
|
|
|
|
|
|
a) |
Tổ chức đối thoại, trao đổi định kỳ giữa Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và các thành viên thị trường để trao đổi và thống nhất giải pháp phát triển thị trường trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, VBMA |
|
|
|
|
|
b) |
Đào tạo và yêu cầu các thành viên thị trường thực hiện đúng các quy định khi tham gia vào thị trường trái phiếu. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, VBMA |
|
|
|
|
|
c) |
Khuyến khích Hiệp hội thị trường trái phiếu Việt Nam hoàn thiện và ban hành các chuẩn mực về phát triển thị trường trái phiếu như chuẩn mực về đạo đức, giao dịch, các phương thức phát hành trái phiếu doanh nghiệp, bản cáo bạch mẫu trên cơ sở phù hợp với khung khổ luật pháp nhằm thống nhất các phương thức tính giá, yết giá và cách thức tiến hành, giao dịch trên thị trường. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, VBMA |
|
|
|
|
|
d) |
Nâng cấp và hoàn thiện trang thông tin về thị trường trái phiếu tại Bộ Tài chính theo hướng công khai, minh bạch từ cơ chế chính sách, kế hoạch, lịch biểu phát hành, kết quả phát hành, tạo điều kiện cho các nhà đầu tư phân tích và tìm hiểu cơ hội đầu tư vào thị trường trái phiếu |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước, VBMA |
|
|
|
|
|
3. |
Tăng cường quản lý, giám sát đối với thị trường vốn, thị trường trái phiếu theo quy định của pháp luật hiện hành để thị trường vận hành an toàn, công khai, minh bạch, bảo vệ quyền lợi của các chủ thể khi tham gia thị trường |
Bộ Tài chính |
|
|
|
|
|
|
4. |
Tích cực tham gia các chương trình, diễn đàn hợp tác quốc tế và khu vực ASEAN, ASEAN + 3, Diễn đàn kinh tế Á - Âu (ASEM), Diễn đàn Hợp tác kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Diễn đàn phát triển thị trường trái phiếu của các nước mới nổi (GEMLOC) nhằm tăng cường sự kết nối với thị trường trái phiếu trong khu vực và phát triển thị trường trái phiếu trong nước. |
Bộ Tài chính |
Ngân hàng Nhà nước |
|
|
|
|
|
THE PRIME
MINISTER |
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.: 1191/QD-TTg |
Hanoi, August 14, 2017 |
APPROVING ROAD MAP FOR DEVELOPMENT OF BOND MARKET IN THE 2017 – 2020 PERIOD WITH A VISION BY 2030
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on government organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on securities dated July 12, 2006 and the Law on amendments to the Law on securities dated November 24, 2010;
Pursuant to the Law on enterprises dated November 26, 2014;
Pursuant to the Government’s Resolution No. 51/NQ-CP dated June 19, 2017 promulgating the Government’s action plan for implementation of the Poliburo’s Resolution No. 07-NQ/TW dated November 18, 2016 on policies and solutions for restructuring of state budget and debt management for the purpose of ensuring the national safe and sustainable finance;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 128/2007/QD-TTg dated August 02, 2007 approving the Road map for capital market development by 2010 with a vision by 2020;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECIDES:
1. Development viewpoints:
a) Establish and develop a bond market in conformity with the economic development and in harmony with other components of the financial market, including stock market, monetary market, credit and banking market.
b) Develop the bond market both in depth and in width so as to ensure systematic safety, gradually access international practices and standards, modernize market infrastructure and develop the bond market into an important channel of medium- and long-term capital mobilization for the economy with a rational cost of capital.
c) Enhance the development of government bond market as the basis for development of the bond market; foster the development of corporate bond market so as to facilitate enterprises' capital mobilization, especially medium- and long-term capital mobilization, and promote the efficiency of management and disclosure of profiles of enterprises.
d) Improve the public disclosure, transparency and protection of legal interests of participants in the bond market.
2. Objectives:
a) General objectives:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Take the initiative in integrating into the international market and gradually access international standards and practices.
b) Specific objectives:
- The outstanding debt of the bond market is expected to account for approximately 45% of GDP by 2020 and 65% of GDP by 2030. To be specific: the total outstanding debt of the government bond market, government-guaranteed bond market and municipal bond market is expected to account for approximately 38% of GDP by 2020 and 45% of GDP by 2030, and that of the corporate bond market is expected to account for approximately 7% of GDP by 2020 and 20% of GDP by 2030.
- The average term of domestic government bond portfolios is expected to be 6 – 7 years in the 2017 – 2020 period and 7 – 8 years in the 2021 – 2030 period.
- The average trading volume of government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds of each session is expected to be increased by 1% and 2% of the outstanding debt of listed bonds by 2020 and 2030 respectively.
- The portion of government bonds held by insurance companies, social insurance agencies, pension funds, investment funds and non-bank financial institutions is expected to account for 50% and 60% by 2020 and 2030 respectively.
3. Solutions:
a) Adopt policies on bond market:
- With regard to laws and resolutions promulgated by the National Assembly:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Consider requesting the National Assembly to allow the issuance of government bonds towards ensuring the annual average bond term in order to raise funds for state budget with a rational cost, manage government debt risks and develop the bond market.
+ Study into addition of a regulation that credit institutions are allowed to use government bonds as a part of their statutory reserves to the Law on State Bank of Vietnam and the Law on credit institutions when they are amended and supplemented.
+ Study into addition of a regulation that Vietnam Social Security Authority is allowed to invest in bonds issued by enterprises which are granted a high credit rating at a specific percentage in addition to its deposit percentage and purchase of certificates and/or bonds from credit institutions to the Law on social insurance when it is amended. Develop policies and mechanisms on selling of government bonds by the Deposit Insurance of Vietnam where necessary.
+ Consider amending the Law on securities by setting out specific requirements regarding the private placement of corporate bonds and those regarding the public offering of corporate bonds towards associating with public disclosure of information; all corporate bonds must be registered and deposited; eligible buyers of corporate bonds issued through private placement are professional investors.
- With regard to legislative documents on guidelines on laws and resolutions:
+ Promulgate a decree superseding the Decree No. 01/2011/ND-CP on issuance of government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds, and its instructional documents with the aims of establishing a legal frame for establishment of market makers in secondary markets, supporting liquidity by market makers, performing operations for debt restructuring, stabilizing and developing the market as well as launching new products.
+ Promulgate decrees superseding the Decree No. 58/2012/ND-CP dated July 20, 2012, the Decree No. 60/2015/ND-CP dated June 26, 2015 and the Decree No. 90/2011/ND-CP dated October 14, 2011 on offering of corporate bonds to the public and through private placement in order to develop the corporate bond market by adopting solutions herein.
+ Promulgate policies on development of green bond market in order to facilitate issuers in mobilizing capital for their green projects by means of offering green bonds.
+ Formulate and amend legislative documents and regulations providing guidelines for implementation of the Law on taxation based on actual situation and development of the market in each period.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Promulgate circulars providing guidance on development of secondary market, including bond trading and settlement system, market makers in secondary market, liquidity support for market makers and development of repo market.
+ Promulgate circulars providing guidelines for prudential ratios and limits, and bond transactions of credit institutions according to solutions laid down in this Decision.
+ Promulgate operations manual on bond issuance for bond issuers with the aims of providing information and improving knowledge for issuers when mobilizing capital in the bond market.
b) Develop primary market:
- With regard to government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds:
+ Draw up and announce the schedule for issuance of government bonds in order to facilitate members’ active participation in the market, increase ability to raise funds for state budget and improve the secondary market development. Where it is necessary to issue treasury bills for implementing money policies, the State Bank of Vietnam shall cooperate with the Ministry of Finance in setting up the schedule and organizing the issuance of treasury bills so as to ensure the stability of bond market and monetary market.
+ Diversify products of government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds to meet investors’ demands, establish financial products and a standard yield curve on the financial market. To be specific:
. Issue government bonds of various terms from short term to long term, including treasury bills, so as to establish a standard yield curve for financial products serving the development of both bond market and financial market.
. Periodically issue long-term government bonds with the aims of attracting investors, including insurance companies, investment funds, pension funds and non-bank financial institutions, and extending the term of the government bond debt portfolio.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
. Develop bond derivatives according to the road map conformable with the market development and investors’ demands, including futures contracts, forward contracts and option contracts.
+ Focus on issuance of government bonds and government-guaranteed bonds through bidding method (including bonds issued to Vietnam Social Security Authority) so as to increase the scale and liquidity of the market; employ either fixed-rate tender or variable-rate tender subject to market conditions and characteristics of each bond product in order to raise funds with a rational cost and promote the competitiveness and liquidity of the market.
+ Perfect and develop the system of market makers with full rights, interests and obligations to facilitate their fulfillment of market making function in both primary and secondary markets with the intention of increasing the market liquidity.
+ Perform relevant bond operations such as additional bond issuance, bond swap or redemption to form standard bond codes for the purposes of increasing the market liquidity and stability and managing risks to debt portfolios regarding government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds.
- With regard to corporate bonds:
+ Facilitate enterprises in raising funds by means of issuing bonds and improve the transparency in the course of raising funds by issuing bonds. To be specific:
. Consider providing for requirements and documentation regarding public offering of corporate bonds which should be separate from those regarding public offering of shares when amending the Law on securities so as to encourage enterprises to raise funds by means of public offering of bonds. In the future, the rating of enterprises that offer bonds to the public is compulsory when there are at least 02 domestic enterprises eligible to provide credit rating services.
. Review requirements regarding the private placement of corporate bonds by following the principles that the private placement of corporate bonds must be associated with information disclosure, only professional investors are eligible to buy corporate bonds issued through private placement, and corporate bonds issued through private placement must be registered and deposited.
. Formulate a mechanism that allows enterprises to issue bonds in multiple issues in order to facilitate their capital mobilization to suit the progress of investment projects.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Encourage diversifying types of corporate bonds to suit the market development level, including floating-rate valuable papers, medium- and long-term bonds, and securities converted from loans for house purchase or collaterals, etc.
+ Promulgate regulations on procedures for issuance of corporate bonds: training and instructing enterprises in raising funds via the corporate bond market. Encourage enterprises to raise their corporate governance quality, improve their accounting, bookkeeping and information disclosure activities, and proactively raise funds through issuance of corporate bonds.
c) Develop secondary market:
- Improve the market organization model and the system for trading in government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds at the Stock Exchanges in conformity with characteristics of agreed transactions, ensuring timely and accurate reporting in order to develop a standard yield curve in the market; enhance the responsibility of secondary market members for reporting on transactions.
- Request market makers to provide two-way quotes (giving both the bid and the ask price) for standard government bond codes with a view to creating the market liquidity.
- The State Treasury shall consider providing loans in bonds for market makers when they offer the bid and ask prices of standard bond products with a view to increasing the market liquidity.
- Form a yield curve and government bond indexes to facilitate the assessment of the efficiency of bond investments.
- Develop a standard form contract for repo transactions conducted by bond market participants.
- Review and perfect policies on prices and fees of depository registration, listing and trading in the bond market as suitable to the nature of bond trading.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Encourage enterprises to offer corporate bonds to the public, list and trade in them via the Stock Exchanges.
d) Develop and diversify investor networks:
- For Vietnam Social Security Authority: Shift from direct provision of loans to the state budget to investment in government bonds. Invest in government bonds mainly through bidding in line with the reform of the management of cash flows and investment method of Vietnam Social Security Authority. Consider permitting Vietnam Social Security Authority to invest in corporate bonds with high credit ratings (in addition to making deposits and purchasing deposit certificates and bonds of high-performance banks) after the Law on social insurance is amended.
- Promote the formation and development of voluntary pension schemes (pension insurance products and pension funds) with appropriate solutions, including tax policies, in order to channel long-term investment capital into the bond market and diversify the social security system.
- Encourage the Deposit Insurance of Vietnam to increase its trading volumes of bonds in both the primary and secondary market with the intention of increasing the market liquidity.
- Revise policies on investment by insurance companies, especially life insurance companies, towards increasing investment in government bonds; adopt different investment policies for bonds issued by rated enterprises and those issued by unrated enterprises so as to ensure the safe operation of insurers and create sources of long-term finance to invest in the bond market.
- Diversify types of targeted investment funds, including bond investment funds. Encourage investment funds to increase investment in government bonds and corporate bonds.
- Study into pilot retail of bonds to private investors so as to form a new fundraising channel meeting people’s demand for investing in highly safe assets.
- Encourage foreign investors to make long-term investments in the bond market by means of improving information disclosure; reforming administrative procedures; reviewing and amending policies on taxes and charges for bond trading imposed on foreign investors; consider promulgating regulations on foreign exchange transactions combined with exchange rate risk prevention instruments; encourage foreign organizations to issue global depositary receipts to be listed on foreign markets with underlying assets being domestic government bonds.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Review and develop policies on government bond-holding rates of credit institutions towards abolishing provisions on holding rates in order to ensure the flexibility in each period suitable to the development of the bond market and the stability of the financial-monetary market; when necessary to prescribe such rates, exclude bonds used for transactions so as to truly reflect the nature of investment in government bonds by credit institutions.
dd) Develop intermediary institutions and market services:
- Step up the implementation of programs on restructuring of securities companies and fund management companies according to the principles and roadmap set out in the Prime Minister’s Decision No. 252/QD-TTg dated March 01, 2011 approving the Strategy on development of Vietnam’s securities market in the 2011-2020 period, and Decision No. 1826/QD-TTg dated December 06, 2012 approving the Scheme on restructuring of the securities market and insurance companies, and documents on amendments thereof (if any) to enhance the capacity of these institutions to participate in the bond market, especially in bond issuance, trading and market making.
- Promulgate mechanisms and policies on representatives of bond owners in order to manage bonds for investors in a professional and effective manner. Assess and review current mechanisms for establishment and operation of credit rating enterprises and voluntary pension funds to be suitable to the market development and improve the operation quality of these entities in both capital and bond markets.
- Focus on bidding for government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds at the Stock Exchanges.
- Modernize information technologies in the bidding system, registration, depositing and listing of government bonds and government-guaranteed bonds towards simplifying administrative procedures and reducing the length of time from issuance to listing of bonds from T+2 in 2016 to T+1 by 2025 in order to increase the bond market liquidity.
- Step by step transfer the function of payment for bonds, including government bonds, government-guaranteed bonds, municipal bonds and corporate bonds, from commercial banks to the State Bank of Vietnam, thus promoting the secure and effective development of the market and facilitate the implementation of monetary policies.
- Set up a system to disclose information on issuance and trading of corporate bonds listed and unlisted at the Stock Exchanges for promoting the development of the corporate bond market.
e) Other solutions:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Increase the coordination between the Ministry of Finance and the State Bank of Vietnam in exchanging and providing information about liquidity, interest rates, monetary market, issuance of government bonds and state budget revenues and expenditures.
+ Develop a stable monetary market and form a short-term standard yield curve to promote the liquidity of the monetary market and support the development of the bond market; review and formulate a roadmap for reducing the use of short-term funds for provision of medium- and long-term loans, and minimize the provision of loans exceeding 15% of equity of credit institutions for a single client in order to reduce risks related to loan terms and funding sources for the banking system and promote the raising of funds through issuing corporate bonds.
+ Revise regulations on foreign exchange in order to create instruments for risk management, especially exchange rate risks, to attract foreign investors to the bond market while ensuring the foreign exchange management orientations of Vietnam; step by step liberalize capital transactions and increase the convertibility of Vietnamese currency according to the State’s current mechanisms and policies.
- Increase talks with market members and improve the efficiency of operation of Vietnam Bond Market Association.
+ Organize periodical talks and exchanges between the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam and market members to discuss and reach an agreement on bond market development solutions.
+ Provide training for market members and request them to comply with relevant regulations when participating in the bond market.
+ Encourage the Vietnam Bond Market Association to develop and promulgate bond market development standards, such as standards on ethics, transactions, methods of issuance of corporate bonds and model prospectus, in accordance with the legal framework with a view to ensuring uniform methods of calculating and listing prices and conducting transactions in the market.
+ Upgrade and improve the website on the bond market of the Ministry of Finance, aiming to publicize mechanisms and policies as well as issuance plans, timetables and issuance outcomes, facilitating investors in analysis and access to opportunities for making investments in the bond market.
- Increase the management and supervision of capital and bond markets in accordance with applicable law soft to ensure their safe, public and transparent operation and protect legal interests of market participants.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Assessing implementation of road map
1. The Ministry of Finance shall play the leading role and coordinate with the State Bank of Vietnam in conducting annual assessment of the implementation of the road map for development of the bond market set out in this Decision for reporting to the Prime Minister.
2. On the periodical basis of every 05 years starting from 2020, the Ministry of Finance shall coordinate with relevant ministries and authorities in reviewing and evaluating the implementation of the Road map for development of the bond market for reporting and requesting the Prime Minister to promulgate a new road map in conformity with the 5-year socio-economic development strategy.
1. The Ministry of Finance shall play the leading road and coordinate with relevant authorities in:
a) Organizing the implementation of the Road map for development of the bond market during 2017-2020, with a vision by 2030, in accordance with this Decision.
b) Based on viewpoints, objectives and solutions set out herein, formulating and promulgating or submitting to competent authorities for promulgation of mechanisms and policies aiming to develop the bond market according to Article 2 hereof and the Appendix enclosed herewith.
2. The State Bank of Vietnam shall:
a) Coordinate with the Ministry of Finance in organizing the implementation of the solutions specified in Article 2 hereof and the Appendix enclosed herewith.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Government’s affiliates, chairpersons of people’s committees of provinces and central-affiliated cities and heads of relevant units shall implement this Decision./.
THE PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
THE ROAD MAP FOR ADOPTION OF SOLUTIONS FOR DEVELOPING THE
BOND MARKET OF VIETNAM
(Enclosed with the Decision No. 1191/QD-TTg dated August 14, 2017 by the
Prime Minister)
No.
Contents
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cooperating units
Period
2017
2018
2019
2020
2021 - 2030
I. Adopt policies on bond market
A. With regard to laws and resolutions promulgated by the National Assembly
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.
Consider promulgating regulations on facilities for preventing and dealing with public debt risks (including government debt), funding for risk management and power to approve amendments to the Law on public debt management in an appropriate manner so as to ensure the initiative of the Government, the Prime Minister and the Ministry of Finance in swapping or redeeming government bonds for the purposes of managing government debt risks and developing the bond market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Consider requesting the National Assembly to allow the issuance of government bonds towards ensuring the annual average bond term in order to raise funds for state budget, manage government debt risks and develop the bond market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Study into the feasibility of addition of a regulation that credit institutions are allowed to use government bonds as a part of their statutory reserves to the Law on State Bank of Vietnam and the Law on credit institutions when they are amended and supplemented.
The State Bank of Vietnam
The Ministry of Finance, the Ministry of Planning and Investment, and relevant ministries
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
- Study into addition of a regulation that Vietnam Social Security Authority is allowed to invest in bonds issued by enterprises which are granted a high credit rating at a specific percentage in addition to its deposit percentage and purchase of certificates and/or bonds from credit institutions to the Law on social insurance when it is amended.
- Develop policies and mechanisms on selling of government bonds by the Deposit Insurance of Vietnam where necessary.
The Ministry of Finance
The Ministry of Planning and Investment, and relevant ministries
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Consider granting permission to the Deposit Insurance of Vietnam to sell government bonds where necessary.
The State Bank of Vietnam
The Ministry of Finance and relevant ministries
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Consider amending the Law on securities by setting out specific requirements regarding the private placement of corporate bonds and those regarding the public offering of corporate bonds towards associating with public disclosure of information; all corporate bonds must be registered and deposited; eligible buyers of corporate bonds issued through private placement are professional investors.
The Ministry of Finance
The Ministry of Planning and Investment, and the State Bank of Vietnam
B. With regard to legislative documents providing guidance on laws and resolutions
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Promulgate a decree superseding the Decree No. 01/2011/ND-CP on issuance of government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds, and its instructional documents with the aims of establishing a legal frame for establishment of market makers in secondary markets, supporting liquidity by market makers, performing operations for debt restructuring, stabilizing and developing the market as well as launching new products.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
2.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
3.
Promulgate policies on development of green bond market in order to facilitate issuers in mobilizing capital for their green projects by means of offering green bonds.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The State Bank of Vietnam, and the Ministry of Planning and Investment
4.
Formulate and amend legislative documents and regulations providing guidelines for implementation of the Law on taxation based on actual situation and the market developments in each period.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Study into formulation of a decree on repo transactions in government bonds and government-guaranteed bonds so as to promote the secondary market liquidity.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.
Promulgate circulars providing guidance on development of secondary market, including bond trading and settlement system, market makers in secondary market, liquidity support for market makers and development of repo market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Promulgate circulars providing guidelines for prudential ratios and limits, and bond transactions of credit institutions according to solutions laid down in this Decision.
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.
Promulgate operations manual on bond issuance for bond issuers with the aims of providing information and improving knowledge for issuers when mobilizing capital in the bond market.
Vietnam Bond Market Association (VBMA)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. Develop primary market
A. Government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds
1.
Draw up and announce the schedule for issuance of government bonds in order to facilitate members’ active participation in the market, increase ability to raise funds for state budget and improve the secondary market development. Where it is necessary to issue treasury bills for implementing money policies, the State Bank of Vietnam shall cooperate with the Ministry of Finance in setting up the schedule and organizing the issuance of treasury bills so as to ensure the stability of bond market and monetary market.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Diversify types of government bonds, including treasury bills, so as to create financial products and form a standard yield curve in the financial market.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Issue government bonds of various terms from short term to long term, including treasury bills, so as to form a standard yield curve for financial products serving the development of both the bond market and the financial market.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
Periodically issue long-term government bonds with the aims of attracting investors, including insurance companies, investment funds, pension funds and non-bank financial institutions, and extending the term of the government bond debt portfolio.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Study into feasibility of issuance of new products according to a road map conformable with the market development and investor's demands, including floating rate bonds, strip bonds and inflation-indexed bonds, etc.
The Ministry of Finance
d)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
3.
Focus on issuance of government bonds and government-guaranteed bonds through bidding method (including bonds issued to Vietnam Social Security Authority) so as to increase the scale and liquidity of the market; employ either fixed-rate tender or variable-rate tender subject to market conditions and characteristics of each bond product in order to raise funds with a rational cost, and promote the competitiveness and liquidity of the market.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Perfect and develop the system of market makers with full rights, interests and obligations to facilitate their fulfillment of market making function in both primary and secondary markets with the intention of increasing the market liquidity.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Perform relevant bond operations such as additional bond issuance, bond swap or redemption to form standard bond codes for the purposes of increasing the market liquidity and stability and managing risks to debt portfolios regarding government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
B. Corporate bonds
1.
Facilitate enterprises in raising funds by means of issuing bonds and improve the transparency in the course of raising funds by issuing bonds
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Consider providing for requirements and documentation regarding public offering of corporate bonds which should be separate from those regarding public offering of shares when amending the Law on securities so as to encourage enterprises to raise funds by means of public offering of bonds. In the future, the rating of enterprises that offer bonds to the public is compulsory when there are at least 02 domestic enterprises eligible to provide credit rating services.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
Review requirements regarding the private placement of corporate bonds by following the principles that the private placement of corporate bonds must be associated with information disclosure, only professional investors are eligible to buy corporate bonds issued through private placement, and corporate bonds issued through private placement must be registered and deposited.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)
Formulate a mechanism that allows enterprises to issue bonds in multiple issues in order to facilitate their capital mobilization to suit the progress of investment projects.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Request enterprises, especially large-scale enterprises, to raise medium- and long-term finance by means of issuing corporate bonds.
The Ministry of Finance
Bond issuers
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Encourage diversifying types of corporate bonds to suit the market development level, including floating-rate valuable papers, medium- and long-term bonds, and securities converted from loans for house purchase or collaterals, etc.
The Ministry of Finance and the State Bank of Vietnam
Bond issuers
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Promulgate regulations on procedures for issuance of corporate bonds: training and instructing enterprises in raising funds via the corporate bond market. Encourage enterprises to raise their corporate governance quality, improve their accounting, bookkeeping and information disclosure activities, and proactively raise funds through issuance of corporate bonds.
The Ministry of Finance
VBMA and bond issuers
III. Develop secondary market
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Improve the market organization model and the system for trading in government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds at the Stock Exchanges in conformity with characteristics of agreed transactions, ensuring timely and accurate reporting in order to develop a standard yield curve in the market; enhance the responsibility of secondary market members for reporting on transactions.
The Ministry of Finance
2.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
3.
The State Treasury shall consider providing loans in bonds for market makers when they offer the bid and ask prices of standard bond products with a view to increasing the market liquidity.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Form a yield curve and government bond indexes to facilitate the assessment of the efficiency of bond investments.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Develop a standard form contract for repo transactions conducted by bond market participants.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.
Review and perfect policies on prices and fees of depository registration, listing and trading in the bond market as suitable to the nature of bond trading.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Study into development of a specialized website on corporate bonds at the Stock Exchanges so as to provide information concerning corporate bond issuance and trading, thus promoting trading in corporate bonds in the secondary market.
The Ministry of Finance
Stock Exchanges
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.
Encourage enterprises to offer corporate bonds to the public, list and trade in them via the Stock Exchanges
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV. Investor network
1.
For Vietnam Social Security Authority: Shift from direct provision of loans to the state budget to investment in government bonds. Invest in government bonds mainly through bidding in line with the reform of the management of cash flows and investment method of Vietnam Social Security Authority. Consider permitting Vietnam Social Security Authority to invest in corporate bonds with high credit ratings (in addition to making deposits and purchasing deposit certificates and bonds of high-performance banks) after the Law on social insurance is amended.
The Ministry of Finance
Vietnam Social Security Authority
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Promote the formation and development of voluntary pension schemes (pension insurance products and pension funds) with appropriate solutions, including tax policies, in order to channel long-term investment capital into the bond market and diversify the social security system.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Encourage the Deposit Insurance of Vietnam to increase its trading volumes of bonds in both the primary and secondary market with the intention of increasing the market liquidity.
The Deposit Insurance of Vietnam
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Revise policies on investment by insurance companies, especially life insurance companies, toward increasing investment in government bonds; adopt different investment policies for bonds issued by rated enterprises and those issued by unrated enterprises so as to ensure the safe operation of insurers and create sources of long-term finance to invest in the bond market.
The Ministry of Finance
5.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
6.
Study into pilot retail of bonds to private investors so as to form a new fundraising channel meeting people’s demand for investing in highly safe assets.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Encourage foreign investors to make long-term investments in the bond market by means of improving information disclosure; reforming administrative procedures; reviewing and amending policies on taxes and charges for bond trading imposed on foreign investors; consider promulgating regulations on foreign exchange transactions combined with exchange rate risk prevention instruments; encourage foreign organizations to issue global depositary receipts to be listed on foreign markets with underlying assets being domestic government bonds.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.
Study into amendments to the Law on State Bank of Vietnam and the Law on credit institutions, including permitting credit institutions to use government bonds as a part of their statutory reserves.
The State Bank of Vietnam
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9.
Review and develop policies on government bond-holding rates of credit institutions toward abolishing provisions on holding rates in order to ensure the flexibility in each period suitable to the development of the bond market and the stability of the financial-monetary market; when necessary to prescribe such rates, exclude bonds used for transactions so as to truly reflect the nature of investment in government bonds by credit institutions.
The State Bank of Vietnam
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
V. Develop intermediary institutions and market services
1.
Step up the implementation of programs on restructuring of securities companies and fund management companies according to the principles and roadmap set out in the Prime Minister’s Decision No. 252/QD-TTg dated March 01, 2011 approving the Strategy on development of Vietnam’s securities market in the 2011-2020 period, and Decision No. 1826/QD-TTg dated December 06, 2012 approving the Scheme on restructuring of the securities market and insurance companies, and documents on amendments thereof (if any) to enhance the capacity of these institutions to participate in the bond market, especially in bond issuance, trading and market making.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Promulgate mechanisms and policies on representatives of bond owners in order to manage bonds for investors in a professional and effective manner. Assess and review current mechanisms for establishment and operation of credit rating enterprises and voluntary pension funds to be suitable to the market development and improve the operation quality of these entities in both capital and bond markets.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Focus on bidding for government bonds, government-guaranteed bonds and municipal bonds at the Stock Exchanges.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Modernize information technologies in the bidding system, registration, depositing and listing of government bonds and government-guaranteed bonds towards simplifying administrative procedures and reducing the length of time from issuance to listing of bonds from T+2 in 2016 to T+1 by 2025 in order to increase the bond market liquidity.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.
Step by step transfer the function of payment for bonds, including government bonds, government-guaranteed bonds, municipal bonds and corporate bonds, from commercial banks to the State Bank of Vietnam, thus promoting the secure and effective development of the market and facilitate the implementation of monetary policies.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Set up a system to disclose information on issuance and trading of corporate bonds listed and unlisted at the Stock Exchanges for promoting the development of the corporate bond market.
The Ministry of Finance
VI. Other solutions
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Enhance the coordination between monetary policies and financial policies and create connectivity, balance and synchronization between the money-credit market and the bond market.
a)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
b)
Develop a stable monetary market and form a short-term standard yield curve to promote the liquidity of the monetary market and support the development of the bond market; review and formulate a roadmap for reducing the use of short-term funds for provision of medium- and long-term loans, and minimize the provision of loans exceeding 15% of equity of credit institutions for a single client in order to reduce risks related to loan terms and funding sources for the banking system and promote the raising of funds through issuing corporate bonds.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Ministry of Finance
c)
Revise and perfect regulations on foreign exchange in order to create instruments for risk management, especially exchange rate risks, to attract foreign investors to the bond market while ensuring the foreign exchange management orientations of Vietnam; step by step liberalize capital transactions and increase the convertibility of Vietnamese currency according to the State’s current mechanisms and policies.
The State Bank of Vietnam
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Increase talks with market members and improve the efficiency of operation of Vietnam Bond Market Association.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a)
Organize periodical talks and exchanges between the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam and market members to discuss and reach an agreement on bond market development solutions.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam and VBMA
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b)
Provide training for market members and request them to comply with relevant regulations when participating in the bond market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam and VBMA
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c)
Encourage the Vietnam Bond Market Association to develop and promulgate bond market development standards, such as standards on ethics, transactions, methods of issuance of corporate bonds and model prospectus, in accordance with the legal framework with a view to ensuring uniform methods of calculating and listing prices and conducting transactions in the market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam and VBMA
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d)
Upgrade and improve the website on the bond market of the Ministry of Finance, aiming to publicize mechanisms and policies as well as issuance plans, timetables and issuance outcomes, facilitating investors in analysis and access to opportunities for making investments in the bond market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam and VBMA
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Increase the management and supervision of capital and bond markets in accordance with applicable laws to ensure their safe, public and transparent operation and protect legal interests of market participants.
The Ministry of Finance
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Actively participate in international and regional cooperation programs and forums like the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), ASEAN + 3, Asia-Europe Meeting (ASEM), Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum, and Global Emerging Market Local Currency Bond (GEMLOC) program with a view to increasing connection with regional bond markets and developing the domestic bond market.
The Ministry of Finance
The State Bank of Vietnam
;
Quyết định 1191/QĐ-TTg năm 2017 phê duyệt Lộ trình phát triển thị trường trái phiếu giai đoạn 2017-2020, tầm nhìn đến năm 2030 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 1191/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 14/08/2017 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 1191/QĐ-TTg năm 2017 phê duyệt Lộ trình phát triển thị trường trái phiếu giai đoạn 2017-2020, tầm nhìn đến năm 2030 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video