Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ Y TẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 57/2024/TT-BYT

Hà Nội, ngày 31 tháng 12 năm 2024

 

THÔNG TƯ

QUY ĐỊNH VIỆC PHÂN CẤP GIẢI QUYẾT THỦ TỤC HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH THUỘC THẨM QUYỀN QUẢN LÝ CỦA BỘ Y TẾ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ ngày 22 tháng 11 năm 2019;

Căn cứ Nghị quyết số 173/2024/QH15 ngày 30 tháng 11 năm 2024 của Quốc hội về hoạt động chất vấn tại Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XV;

Căn cứ Nghị định số 95/2022/NĐ-CP ngày 15 tháng 11 năm 2022 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý Khám, chữa bệnh,

Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Thông tư quy định việc phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Y tế.

Điều 1. Phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Y tế cho Cục Quản lý Khám, chữa bệnh

1. Cấp mới, cấp lại, điều chỉnh, gia hạn giấy phép hành nghề trong giai đoạn chuyển tiếp đối với người làm việc tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế, nộp hồ sơ đề nghị cấp giấy phép hành nghề từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 đến thời điểm kiểm tra đánh giá năng lực hành nghề theo một trong các chức danh chuyên môn sau đây (Mã thủ tục hành chính: 1.012289; 1.012290; 1.012292; 1.012291):

a) Bác sỹ y khoa;

b) Bác sỹ y học dự phòng;

c) Bác sỹ răng hàm mặt;

d) Bác sỹ với phạm vi hành nghề chuyên khoa, trừ các chuyên khoa thuộc y học cổ truyền;

đ) Y sỹ đa khoa;

e) Điều dưỡng;

g) Hộ sinh;

h) Kỹ thuật y;

i) Dinh dưỡng lâm sàng;

k) Tâm lý lâm sàng;

l) Cấp cứu viên ngoại viện.

2. Thừa nhận giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp, trừ giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012277).

3. Thu hồi giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh đối với trường hợp quy định tại điểm i khoản 1 Điều 35 Luật Khám bệnh, chữa bệnh, trừ giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012276).

4. Cho phép tổ chức đoàn khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo theo đợt, khám bệnh, chữa bệnh lưu động thuộc trường hợp quy định tại khoản 1 Điều 79 Luật Khám bệnh, chữa bệnh hoặc cá nhân khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo đối với các trường hợp sau (Mã thủ tục hành chính: 1.012257):

a) Tổ chức, cá nhân nước ngoài thực hiện khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo theo đợt, khám bệnh, chữa bệnh lưu động tại 02 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên, trừ trường hợp khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền;

b) Tổ chức khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo theo đợt, khám bệnh, chữa bệnh lưu động tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế và các Bộ, ngành khác (không bao gồm các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Quốc phòng, Bộ Công an), trừ trường hợp khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền.

5. Cho phép thực hiện thí điểm khám bệnh, chữa bệnh từ xa đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế trừ cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012261).

6. Cho phép người nước ngoài vào Việt Nam chuyển giao kỹ thuật chuyên môn về khám bệnh, chữa bệnh hoặc hợp tác đào tạo về y khoa có thực hành khám bệnh, chữa bệnh đối với trường hợp người nước ngoài vào làm việc tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế, trừ trường hợp chuyển giao kỹ thuật chuyên môn về khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền hoặc hợp tác đào tạo về y khoa có thực hành khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012258).

7. Xếp cấp chuyên môn kỹ thuật đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế (Mã thủ tục hành chính: 1.012262), trừ một số trường hợp sau:

a) Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền;

b) Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế tổ chức theo hình thức cơ sở độc lập chỉ thực hiện khám bệnh, chữa bệnh đối với bệnh nghề nghiệp.

8. Xác định kỹ thuật mới, phương pháp mới, trừ kỹ thuật mới, phương pháp mới y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012263).

9. Cho phép thực hiện thí điểm áp dụng kỹ thuật mới, phương pháp mới (Mã thủ tục hành chính: 1.012285), cho phép áp dụng chính thức kỹ thuật mới, phương pháp mới (Mã thủ tục hành chính: 1.012267), trừ trường hợp kỹ thuật mới, phương pháp mới y học cổ truyền.

10. Cấp mới, cấp lại, bổ sung, sửa đổi giấy chứng nhận đăng ký hoạt động đánh giá, chứng nhận chất lượng cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, trừ cơ sở đăng ký hoạt động đánh giá, chứng nhận chất lượng cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012282; 1.012284; 1.012283).

11. Thừa nhận tiêu chuẩn quản lý chất lượng cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, trừ tiêu chuẩn quản lý chất lượng cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.001203).

12. Thành lập đoàn thẩm định cấp mới, cấp lại, điều chỉnh giấy phép hoạt động cơ sở khám bệnh, chữa bệnh, bao gồm cả việc trưng cầu các chuyên gia tham gia đoàn thẩm định đối với các trường hợp sau:

a) Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế, trừ các trường hợp quy định tại điểm a khoản 12 Điều 2 và Điều 3 Thông tư này;

b) Bệnh viện tư nhân trong giai đoạn chuyển tiếp từ 01 tháng 01 năm 2024 đến trước ngày 01 tháng 01 năm 2027, trừ các trường hợp quy định tại điểm b khoản 12 Điều 2 và Điều 3 Thông tư này.

Điều 2. Phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền của Bộ Y tế cho Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền

1. Cấp mới, cấp lại, điều chỉnh, gia hạn giấy phép hành nghề trong giai đoạn chuyển tiếp đối với người làm việc tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế, nộp hồ sơ đề nghị cấp giấy phép hành nghề từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 đến thời điểm kiểm tra đánh giá năng lực hành nghề theo một trong các chức danh chuyên môn sau đây (Mã thủ tục hành chính: 1.012289; 1.012290; 1.012292; 1.012291):

a) Bác sỹ y học cổ truyền;

b) Bác sỹ với phạm vi hành nghề chuyên khoa y học cổ truyền;

c) Y sỹ y học cổ truyền.

2. Thừa nhận giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền do cơ quan, tổ chức có thẩm quyền của nước ngoài cấp (Mã thủ tục hành chính: 1.012277).

3. Thu hồi giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền đối với trường hợp quy định tại điểm i khoản 1 Điều 35 của Luật Khám bệnh, chữa bệnh (Mã thủ tục hành chính: 1.012276).

4. Cho phép tổ chức đoàn khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo theo đợt, khám bệnh, chữa bệnh lưu động thuộc trường hợp quy định tại hoặc cá nhân khám bệnh, chữa bệnh nhân đạo đối với các trường hợp sau (khoản 1 Điều 79 Luật Khám bệnh, chữa bệnh Mã thủ tục hành chính: 1.012257):

a) Tổ chức, cá nhân nước ngoài thực hiện khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền nhân đạo theo đợt hoặc lưu động tại 02 tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương trở lên;

b) Tổ chức khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền nhân đạo theo đợt, khám bệnh, chữa bệnh lưu động tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế và các Bộ, ngành khác (không bao gồm các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Quốc phòng, Bộ Công an).

5. Cho phép người nước ngoài vào Việt Nam chuyển giao kỹ thuật chuyên môn về khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền hoặc hợp tác đào tạo về y khoa có thực hành khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền đối với trường hợp người nước ngoài vào làm việc tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế (Mã thủ tục hành chính: 1.012258).

6. Cho phép thực hiện thí điểm khám bệnh, chữa bệnh từ xa đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền trực thuộc Bộ Y tế (Mã thủ tục hành chính: 1.012261).

7. Xếp cấp chuyên môn kỹ thuật đối với các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền trực thuộc Bộ Y tế (Mã thủ tục hành chính: 1.012262).

8. Xác định kỹ thuật mới, phương pháp mới y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.012263).

9. Cho phép thực hiện thí điểm áp dụng kỹ thuật mới, phương pháp mới (Mã thủ tục hành chính: 1.012285), cho phép áp dụng chính thức kỹ thuật mới, phương pháp mới (Mã thủ tục hành chính: 1.012267) y học cổ truyền.

10. Cấp mới, cấp lại, bổ sung, sửa đổi giấy chứng nhận đăng ký hoạt động đánh giá, chứng nhận chất lượng cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính 1.012282; 1.012284; 1.012283).

11. Thừa nhận tiêu chuẩn quản lý chất lượng cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền (Mã thủ tục hành chính: 1.001203).

12. Thành lập đoàn thẩm định cấp mới, cấp lại, điều chỉnh giấy phép hoạt động, bao gồm cả việc trưng cầu các chuyên gia tham gia đoàn thẩm định đối với các trường hợp sau:

a) Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh y học cổ truyền trực thuộc Bộ Y tế;

b) Bệnh viện y học cổ truyền tư nhân trong giai đoạn chuyển tiếp từ 01 tháng 01 năm 2024 đến trước ngày 01 tháng 01 năm 2027.

Điều 3. Phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền của Bộ Y tế cho Cục Quản lý Môi trường Y tế

Thành lập đoàn thẩm định cấp mới, cấp lại, điều chỉnh giấy phép hoạt động khám bệnh, chữa bệnh, bao gồm cả việc trưng cầu các chuyên gia tham gia đoàn thẩm định đối với các trường hợp sau:

1. Cấp mới, cấp lại giấy phép hoạt động khám bệnh, chữa bệnh đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tế tổ chức theo hình thức cơ sở độc lập chỉ thực hiện khám bệnh, chữa bệnh đối với bệnh nghề nghiệp.

2. Điều chỉnh giấy phép hoạt động khám bệnh, chữa bệnh đối với các trường hợp sau:

a) Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực thuộc Bộ Y tổ chức hoạt động khám bệnh, chữa bệnh đối với bệnh nghề nghiệp;

b) Bệnh viện tư nhân đề nghị thực hiện khám bệnh, chữa bệnh đối với bệnh nghề nghiệp trong giai đoạn chuyển tiếp từ 01 tháng 01 năm 2024 đến trước ngày 01 tháng 01 năm 2027.

Điều 4. Phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền của Bộ Y tế cho Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

1. Cấp mới, cấp lại, điều chỉnh, gia hạn giấy phép hành nghề khám bệnh, chữa bệnh trong giai đoạn chuyển tiếp đối với người làm việc tại các Bệnh viện tư nhân trên địa bàn quản lý, nộp hồ sơ đề nghị cấp giấy phép hành nghề từ ngày 01 tháng 01 năm 2024 đến thời điểm kiểm tra đánh giá năng lực hành nghề theo các chức danh chuyên môn bác sỹ, y sỹ, điều dưỡng, hộ sinh, kỹ thuật y, dinh dưỡng lâm sàng, cấp cứu viên ngoại viện, tâm lý lâm sàng (Mã thủ tục hành chính: 1.012289; 1.012290; 1.012292; 1.012291).

2. Điều chỉnh giấy phép hoạt động đối với bệnh viện tư nhân trên địa bàn quản lý trong giai đoạn chuyển tiếp từ 01 tháng 01 năm 2024 đến trước ngày 01 tháng 01 năm 2027 (Mã thủ tục hành chính: 1.012280) đối với các trường hợp sau:

a) Thay đổi quy mô giường bệnh từ 10% đến dưới 50% tổng số giường bệnh đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt (tổng số giường điều chỉnh không được vượt quá 100 giường bệnh);

b) Thay đổi quy mô giường bệnh dưới 10% nhưng số giường điều chỉnh từ 30 giường bệnh đến 100 giường bệnh;

c) Điều chỉnh quy mô giường bệnh đối với trường hợp đã hoàn thành việc tự điều chỉnh quy mô giường bệnh dưới 10% và tiếp tục muốn điều chỉnh quy mô giường bệnh đến dưới 50% tổng số giường bệnh đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt (tổng số giường điều chỉnh không được vượt quá 100 giường bệnh);

d) Bổ sung, giảm bớt danh mục kỹ thuật theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 145 Nghị định số 96/2023/NĐ-CP ngày 30 tháng 12 năm 2023 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Khám bệnh, chữa bệnh, trừ trường hợp bổ sung kỹ thuật thuộc danh mục kỹ thuật đặc biệt do Bộ trưởng Bộ Y tế công bố.

3. Cấp, cấp lại giấy xác nhận nội dung quảng cáo dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh đối với các Bệnh viện tư nhân trên địa bàn quản lý (Mã thủ tục hành chính: 1.002587; 1.001377; 1.001375).

4. Tiếp nhận đăng ký hành nghề đối với người hành nghề làm việc tại các Bệnh viện tư nhân trên địa bàn quản lý (Mã thủ tục hành chính: 1.012275).

Điều 5. Hiệu lực thi hành

Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 3 năm 2025.

Điều 6. Điều khoản chuyển tiếp

1. Đối với các hồ sơ đã nộp trước ngày Thông tư này có hiệu lực: Cơ quan tiếp nhận hồ sơ tiếp tục giải quyết theo các quy định hiện hành cho đến khi kết thúc thủ tục hành chính.

2. Các giấy tờ quy định tại các Điều 1, Điều 2, Điều 3 và Điều 4 Thông tư này đã được cấp trước ngày Thông tư này có hiệu lực tiếp tục có giá trị pháp lý. Trường hợp cần cấp lại, điều chỉnh, gia hạn hoặc bị thu hồi, các tổ chức, cá nhân thực hiện theo quy định tại Thông tư này.

Điều 7. Trách nhiệm thi hành

1. Cục trưởng Cục Quản lý Khám, chữa bệnh, Cục trưởng Cục Quản lý Y, Dược cổ truyền, Cục trưởng Cục Quản lý Môi trường y tế có trách nhiệm:

a) Tổ chức triển khai giải quyết các thủ tục hành chính được phân cấp tại Thông tư này theo đúng quy định của pháp luật; ký và sử dụng con dấu của đơn vị để giải quyết các thủ tục hành chính được phân cấp tại Thông tư này, bao gồm cả việc đề nghị bổ sung hồ sơ, trả hồ sơ và các hoạt động khác để thực hiện các thủ tục hành chính được phân cấp tại Thông tư này;

b) Phân công cho các Phó Cục trưởng ký thay các văn bản giải quyết thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền trong trường hợp cần thiết.

2. Giám đốc Sở Y tế có trách nhiệm:

a) Tổ chức triển khai giải quyết các thủ tục hành chính được phân cấp tại Thông tư này theo đúng quy định của pháp luật;

b) Báo cáo Bộ Y tế về kết quả giải quyết các thủ tục hành chính được phân cấp tại Thông tư này theo định kỳ hằng năm.

Điều 8. Tổ chức thực hiện

Chánh Văn phòng Bộ; Chánh Thanh tra Bộ; Vụ trưởng; Cục trưởng; Y tế Bộ, ngành; Giám đốc Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Thông tư này.

Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc; đề nghị cơ quan, tổ chức, cá nhân, phản ánh về Bộ Y tế (Cục Quản lý Khám, chữa bệnh) để kịp thời hướng dẫn, giải quyết./.

 


Nơi nh
ận:

- Ủy ban Xã hội của Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ (Vụ KGVX, Công báo; Cổng TTĐT CP);
- Bộ trưởng;
- Các Thứ trưởng;
- Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra VBQPPL);
- Các đồng chí Thứ trưởng Bộ Y tế;
- UBND tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Y tế ngành;
- Các Vụ, Cục, Văn phòng Bộ, Thanh tra Bộ;
- Đơn vị trực thuộc Bộ Y tế;
- Cổng Thông tin điện tử Bộ Y tế;
- Lưu: VT, KCB, PC.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Tr
ần Văn Thuấn

 

MINISTRY OF HEALTH OF VIETNAM
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 57/2024/TT-BYT

Hanoi, December 31, 2024

 

CIRCULAR

ON MANAGEMENT HIERARCHY FOR SETTLEMENT OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES IN THE FIELD OF MEDICAL EXAMINATION AND TREATMENT WITHIN JURISDICTION OF THE MINISTRY OF HEALTH

Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015; the Law on amendment to some articles of the Law on Government Organization dated November 22, 2019;

Pursuant to Resolution No. 173/2024/QH15 dated November 30, 2024 of the National Assembly on interpellation activities in the 8th National Assembly’s session of the 15th National Assembly;

Pursuant to Decree No. 95/2022/ND-CP dated November 15, 2022 of the Government on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Health of Vietnam;

At the request of the Director General of the Department of Medical Service Administration;

The Minister of Health promulgates the Circular on management hierarchy for settlement of administrative procedures in the field of medical examination and treatment within jurisdiction of the Ministry of Health.

Article 1. Delegation of jurisdiction in settlement of administrative procedures in the field of medical examination and treatment within jurisdiction of the Ministry of Health to the Department of Medical Service Administration

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



a) Doctor of Medicine;

b) Preventive medicine physician;

c) Oral and maxillofacial surgeon;

d) Doctors within their medical specialties, excluding traditional medicine.

dd) General physician assistant;

e) Nurse;

g) Midwife;

h) Biomedical engineer;

i) Clinical nutritionist;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



l) Out-of-hospital emergency medical technician.

2. Recognize licenses to practice medicine issued by foreign competent authorities, except for licenses to practice traditional medicine (administrative procedures code: 1. 012277).

3. Revoke the licenses to practice medicine for cases prescribed in point i clause 1 Article 35 of the Law on Medical Examination and Treatment, except for licenses to practice traditional medicine (administrative procedures code: 1. 012276).

4. Grant approval for organization of medical teams to conduct free medical examination and treatment in batches, mobile medical examination and treatment for cases prescribed in clause 1 Article 79 of the Law on Medical Examination and Treatment, or individuals conducting free medical examination and treatment for the following cases (administrative procedures code: 1. 012257):

a) Foreign organizations, individuals conducting free medical examination and treatment in batches, mobile medical examination and treatment in 02 or more provinces and central-affiliated cities, except for cases of traditional medicine;

b) Organizations conducting free medical examination and treatment in batches, mobile medical examination and treatment at the medical facilities affiliated to the Ministry of Health, and other Ministries and central authorities (excluding medical facilities affiliated to the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security), except for cases of traditional medicine;

5. Grant approval for the pilot implementation of telemedicine at the medical facilities affiliated to the Ministry of Health, except for traditional medicine facilities (administrative procedures code: 1. 012261).

6. Grant approval for foreigners to enter Vietnam to conduct transfer of professional techniques for medical examination and treatment, or cooperate in training on medicine with practical experience for foreigners working in medical facilities affiliated to the Ministry of Health, except for cases of transfer of professional techniques for traditional medicine, or cooperation in training on traditional medicine with practical experience (administrative procedures code: 1. 012258).

7. Classify healthcare levels for medical facilities affiliated to the Ministry of Health (administrative procedures code: 1. 012262), except for the following cases:

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



b) The medical facilities affiliated to the Ministry of Health organized as independent units only providing medical examination and treatment for occupational diseases.

8. Approve new techniques and methods, except for new techniques and methods for traditional medicine (administrative procedures code: 1. 012263).

9. Approve pilot implementation of new techniques and methods (administrative procedures code: 1. 012285) and official implementation of new techniques and methods (administrative procedures code: 1. 012267), except for new techniques and methods for traditional medicine.

10. Issue, re-issue, supplement, amend certificates of registration for provision of healthcare quality assessment and certification services for medical facilities, except for bodies providing healthcare quality assessment and certification services for traditional medicine facilities (administrative procedures codes: 1. 012282; 1. 012284; 1. 012283).

11. Recognize quality standards for medical facilities, except for quality standards for traditional medicine facilities (administrative procedures code: 1. 001203).

12. Establish an appraising team for issuance, re-issuance, amendment of licenses to provide medical services including invitation of experts to join the appraising team in the following cases:

a) Medical facilities affiliated to the Ministry of Health, except for cases in point a clause 12 Article 2 and Article 3 of this Circular;

b) Private medical facilities during transitional period from January 01, 2024 to January 01, 2027, except for cases in point b clause 12 Article 2 and Article 3 of this Circular.

Article 2. Delegation of jurisdiction in settlement of administrative procedures in the field of medical examination and treatment within jurisdiction of the Ministry of Health to the Traditional Medicine Administration

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



a) Traditional medicine doctor;

b) Doctor within their traditional medicine specialty;

c) Traditional medicine doctor assistant.

2. Recognize licenses to practice traditional medicine issued by foreign competent authorities (administrative procedures code: 1. 012277).

3. Revoke the licenses to practice traditional medicine for cases prescribed in point i clause 1 Article 35 of the Law on Medical Examination and Treatment (administrative procedures code: 1. 012276).

4. Grant approval for organization of medical teams to conduct free medical examination and treatment in batches, mobile medical examination and treatment for cases prescribed in clause 1 Article 79 of the Law on Medical Examination and Treatment, or individuals conducting free medical examination and treatment for the following cases (administrative procedures code: 1. 012257):

a) Foreign organizations, individuals conducting free traditional medicine examination and treatment in batches, mobile traditional medicine examination and treatment in 02 or more provinces and central-affiliated cities;

b) Organizations conducting free traditional medicine examination and treatment in batches, mobile medical examination and treatment at the medical facilities affiliated to the Ministry of Health, and other Ministries and central authorities (excluding medical facilities affiliated to the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security).

5. Grant approval for foreigners to enter Vietnam to conduct transfer of professional techniques for traditional medicine examination and treatment, or cooperate in training on traditional medicine with practical experience for foreigners working in medical facilities affiliated to the Ministry of Health (administrative procedures code: 1. 012258).

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



7. Classify healthcare levels for traditional medicine facilities affiliated to the Ministry of Health (administrative procedures code: 1. 012262).

8. Approve new techniques and methods for traditional medicine (administrative procedures code: 1. 012263).

9. Approve pilot implementation of new techniques and methods (administrative procedures code: 1. 012285) and official implementation of new techniques and methods for traditional medicine (administrative procedures code: 1. 012267).

10. Issue, re-issue, supplement, amend certificates of registration for provision of healthcare quality assessment and certification services for traditional medicine facilities (administrative procedures codes: 1. 012282; 1. 012284; 1. 012283).

11. Recognize quality standards for traditional medicine facilities (administrative procedures code: 1. 001203).

12. Establish an appraising team for issuance, re-issuance, amendment of practicing licenses including invitation of experts to join the appraising team in the following cases:

a) Traditional medicine facilities affiliated to the Ministry of Health;

b) Private traditional medicine facilities during transitional period from January 01, 2024 to January 01, 2027.

Article 3. Delegation of jurisdiction in settlement of administrative procedures in the field of medical examination and treatment within jurisdiction of the Ministry of Health to the Health Environment Management Agency

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Issuance, re–issuance of licenses to provide medical services for the medical facilities affiliated to the Ministry of Health organized as independent units only providing medical examination and treatment for occupational diseases.

2. Amendment of licenses to provide medical services in the following cases:

a) The medical facilities affiliated to the Ministry of Health providing medical examination and treatment for occupational diseases.

b) Private medical facilities proposing to provide medical examination and treatment for occupational diseases during transitional period from January 01, 2024 to January 01, 2027.

Article 4. Delegation of jurisdiction in settlement of administrative procedures in the field of medical examination and treatment within jurisdiction of the Ministry of Health to the Departments of Health of provinces and central-affiliated cities

1. Issue, re-issue, amend, extend licenses to practice medicine during the transitional period for people working at the private medical facilities within their jurisdiction; submit the request for issuance of practicing licenses from January 01, 2024 to the time of competency assessment for the following professional titles: doctor, physician assistant, midwife, biomedical engineer, out-of-hospital emergency medical technician, clinical psychologist (administrative procedures codes: 1. 012289; 1. 012290; 1. 012292; 1. 012291).

2. Amend licenses to provide medical services of private medical facilities within their jurisdiction during transitional period from January 01, 2024 to January 01, 2027 (administrative procedures code: 1. 012280) in the following cases:

a) Adjustment of the bed capacity by 10% to less than 50% of the total bed capacity approved by the competent authorities (the total adjusted beds shall not exceed 100 beds);

b) Adjustment of the bed capacity by less than 10%, with the number of adjusted beds ranging from 30 beds to 100 beds;

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



d) Addition, or removal of technical items prescribed in point b clause 1 Article 145 of Decree No. 96/2023/ND-CP dated December 30, 2023 on certain regulations of the Law on Medical Examination and Treatment, except for cases of adding techniques to the list of special techniques announced by the Minister of Health.

3. Issue, re-issue the Certificates of approval for advertisement contents for medical examination and treatment for private medical facilities within their jurisdiction (administrative procedures codes: 1. 002587; 1. 001377; 1. 001375).

4. Receive applications for registration for practicing licenses of people working at private medical facilities within their jurisdiction (administrative procedures code: 1. 012275).

Article 5. Effect

This Circular comes into force from March 01, 2025.

Article 6. Transitional provision

1. For application submitted before the effective date of this Circular, the application-receiving authority shall settle in accordance with the law throughout the entire administrative procedures.

2. Documents prescribed in Articles 1, 2, 3 and 4 of this Circular issued before the effective date of this Circular shall continue to be effect. For cases of re-issuance, amendment, extension, or revocation of those documents, organizations and individuals shall comply with this Circular.

Article 7. Implementation

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



a) Organizing implementation of settlement of administrative procedures as delegated in this Circular in accordance with the law; signing and affixing the seal of the authority to settle administrative procedures as delegated in this Circular including request for additional documents, returning documents and other activities for settlement of administrative procedures as delegated in this Circular;

b) Assigning Deputy Director Generals to sign on their behalf to settle administrative procedures within their jurisdiction if necessary.

2. The Director of the Department of Health are responsible for:

a) Organizing implementation of settlement of administrative procedures as delegated in this Circular in accordance with the law;

b) Reporting the results on settlement of administrative procedures as delegated in this Circular to the Ministry of Health annually;

Article 8. Implementation

Chief of the Ministry Office; Chief Inspector of Ministry Inspectorate; Director Generals, health units of Ministries and central authorities; Directors of Departments of Health of provinces and central-affiliated cities; and relevant authorities, organizations and individuals are responsible for implementing this Circular.

Authorities, organizations, individuals shall report any issues arise during the implementation to the Ministry of Health (Department of Medical Service Administration) for consideration and resolution./.

 

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER




Tran Van Thuan

 

;

Thông tư 57/2024/TT-BYT quy định việc phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Y tế

Số hiệu: 57/2024/TT-BYT
Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Y tế
Người ký: Trần Văn Thuấn
Ngày ban hành: 31/12/2024
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [2]
Văn bản được căn cứ - [4]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Thông tư 57/2024/TT-BYT quy định việc phân cấp giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực khám bệnh, chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản lý của Bộ Y tế

Văn bản liên quan cùng nội dung - [4]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…