BỘ KHOA HỌC VÀ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 10/2022/TT-BKHCN |
Hà Nội, ngày 28 tháng 7 năm 2022 |
Căn cứ Luật Đo lường ngày 11 tháng 11 năm 2011;
Căn cứ Nghị định số 95/2017/NĐ-CP ngày 16 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ;
Căn cứ Nghị định số 86/2012/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Đo lường;
Căn cứ Nghị định số 13/2022/NĐ-CP ngày 21 tháng 01 năm 2022 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008, Nghị định số 74/2018/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2018 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa và Nghị định số 86/2012/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều Luật Đo lường;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng và Vụ trưởng Vụ Pháp chế;
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành Thông tư sửa đổi, bổ sung một số điều Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN ngày 17 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định kiểm tra nhà nước về đo lường.
1. Sửa đổi, bổ sung điểm a khoản 1 Điều 1 như sau:
“a) Kiểm tra đối với phương tiện đo, phép đo, lượng của hàng đóng gói sẵn trong sản xuất, lưu thông trên thị trường hoặc trong sử dụng;”.
2. Sửa đổi, bổ sung khoản 3 Điều 21 như sau:
“3. Trường hợp kiểm tra trong lưu thông trên thị trường hoặc trong sử dụng phát hiện phương tiện đo, lượng của hàng đóng gói sẵn nhập khẩu không phù hợp quy định pháp luật về đo lường, cơ quan chủ trì kiểm tra xử lý theo thẩm quyền và có trách nhiệm thông báo bằng văn bản cho Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng. Tùy theo mức độ và quy mô ảnh hưởng, Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng thông báo bằng văn bản cho Cơ quan chuyên môn có chức năng tham mưu về tiêu chuẩn đo lường chất lượng hoặc Chi cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng và cơ quan Hải quan nơi nhập khẩu để tăng cường kiểm tra tại cửa khẩu hoặc kiến nghị cơ quan nhà nước có thẩm quyền ra quyết định tạm dừng hoặc dừng việc nhập khẩu loại phương tiện đo, hàng đóng gói sẵn đó.”.
1. Bãi bỏ Chương II; khoản 1 Điều 39.
2. Bãi bỏ Mẫu 1. ĐKKT, Mẫu 2. PTNHSĐK và Mẫu 3. TBKQKT tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư số 28/2013/TT-BKHCN ngày 17 tháng 12 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ quy định kiểm tra nhà nước về đo lường.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng 9 năm 2022.
1. Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng có trách nhiệm tổ chức, hướng dẫn triển khai thực hiện Thông tư này.
2. Trong quá trình thực hiện, nếu có vấn đề phát sinh hoặc vướng mắc, tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời bằng văn bản về Bộ Khoa học và Công nghệ để được hướng dẫn hoặc nghiên cứu sửa đổi, bổ sung cho phù hợp.
3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
|
BỘ TRƯỞNG |
MINISTRY OF
SCIENCE AND TECHNOLOGY OF VIETNAM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 10/2022/TT-BKHCN |
Hanoi, July 28, 2022 |
CIRCULAR
ON AMENDMENTS TO CERTAIN ARTICLES OF CIRCULAR NO. 28/2013/TT-BKHCN DATED DECEMBER 17, 2013 OF THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY OF VIETNAM ON STATE INSPECTION OF MEASUREMENT
Pursuant to Law on Measurement dated November 11, 2011;
Pursuant to Decree No. 95/2017/ND-CP dated August 16, 2017 of the Government of Vietnam providing for functions, tasks, powers and functional structure of the Ministry of Science and Technology;
Pursuant to Government’s Decree No. 86/2012/ND-CP dated October 19, 2012 providing for detailed regulations and implementation guidance on some certain articles of the Law on Measurement;
Pursuant to Decree No. 13/2022/ND-CP dated January 21, 2022 of the Government of Vietnam on amendments to certain Articles of Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008, Decree No. 74/2018/ND-CP dated May 15, 2018 of the Government elaborating certain articles of the Law on Product and Goods Quality and Decree No. 86/2012/ND-CP dated October 19, 2012 of the Government providing for detailed regulations and implementation guidance on certain articles of the Law on Measurement;
At the request of the General Director of Directorate for Standards; Metrology and Quality and Director of Department of Legislation of Vietnam;
Minister of Science and Technology promulgates a Circular on amendments to certain articles of Circular No. 28/2013/TT-BKHCN dated December 17, 2013 of the Minister of Science and Technology of Vietnam on state inspection of measurement.
...
...
...
1. Amendments to Point a Clause 1 Article 1:
“a) Inspection of measuring instruments, measurement methods and quantity of pre-packaged goods in production or those on sale or those in use;”.
2. Amendments to Clause 3 Article 21:
“3. If any measuring instrument or quantity of pre-packaged goods imported is found not comply with law provisions on measurements during inspection of goods on sale or those in use, the presiding authority of inspection shall take actions as authorized and notify in writing to the Directorate for Standards; Metrology and Quality. According to the seriousness and influence of the violation, the Directorate for Standards; Metrology and Quality shall consider and notify in writing to the Office specialized in consulting about standards, metrology and quality or the Sub-department for Standards; Metrology and Quality and customs authorities of place in which the goods are imported that they shall increase inspection of goods at the border checkpoint or request the competent regulatory agencies to issue a decision on temporary suspension or termination of import of such measuring instrument or pre-packaged goods.”.
Article 2. Annulments of certain Articles of Circular No. 28/2013/TT-BKHCN dated December 17, 2013 of the Ministry of Science and Technology of Vietnam on state inspection of measurement
1. Annulment of Chapter II; clause 1 Article 39.
2. Annulment of Form No. 01. DKKT, Form No. 02. PTNHSDK and Form No. 03. TBKQKT in the Appendix issued together with Circular No. 28/2013/TT-BKHCN dated December 17, 2013 of the Ministry of Science and Technology of Vietnam on state inspection of measurement.
Article 3. Entry into force
This Circular comes into force from September 12, 2022.
...
...
...
1. The Director General of the Directorate of Standards; Metrology and Quality is responsible for organizing and guiding the implementation of this Circular.
2. Should any question or difficulty arise during implementation, the entities concerned shall promptly inform in writing the Ministry of Science and Technology for further instructions.
3. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People's Committees of provinces and central-affiliated cities, relevant organizations and individuals are responsible for implementation of this Circular./.
MINISTER
Huynh Thanh Dat
;
Thông tư 10/2022/TT-BKHCN sửa đổi Thông tư 28/2013/TT-BKHCN quy định kiểm tra nhà nước về đo lường do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
Số hiệu: | 10/2022/TT-BKHCN |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Khoa học và Công nghệ |
Người ký: | Huỳnh Thành Đạt |
Ngày ban hành: | 28/07/2022 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 10/2022/TT-BKHCN sửa đổi Thông tư 28/2013/TT-BKHCN quy định kiểm tra nhà nước về đo lường do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
Chưa có Video