THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 40/2002/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 18 tháng 3 năm 2002 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 40/2002/QĐ-TTG NGÀY 18 THÁNG 3 NĂM 2002 VỀ THẨM QUYỀN KÝ BAN HÀNH VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT ĐỂ THỰC HIỆN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI NGÀNH, LĨNH VỰC DO CÁC CƠ QUAN THUỘC CHÍNH PHỦ QUẢN LÝ
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Nghị quyết của ủy ban Thường vụ Quốc hội số 287/2002/NQ-UBTVQH10, quy
định việc thi hành một số điểm của Nghị quyết về việc sửa đổi, bổ sung một số
điều của Hiến pháp năm 1992;
Theo đề nghị của Bộ trưởng, Trưởng ban Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ và Bộ
trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ,
QUYẾT ĐỊNH :
Điều 2. Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ trực tiếp chỉ đạo việc nghiên cứu, soạn thảo các văn bản quy phạm pháp luật để phục vụ công tác quản lý nhà nước đối với ngành, lĩnh vực mình quản lý.
Đối với các dự án Luật, Pháp lệnh, dự thảo nghị quyết, nghị định của Chính phủ, quyết định, chỉ thị của Thủ tướng Chính phủ, thì Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ trình Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ theo quy định của pháp luật hiện hành để Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ xem xét trình Quốc hội, ủy ban Thường vụ Quốc hội hoặc ban hành theo thẩm quyền.
Đối với dự thảo văn bản quy phạm pháp luật quy định tại Điều 1 Quyết định này thì trình Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ ký ban hành.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Trong quá trình thi hành Quyết định này, nếu phát sinh vướng mắc giữa các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ thì Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ kịp thời báo cáo Thủ tướng Chính phủ để xem xét, quyết định.
Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Phan Văn Khải (Đã ký) |
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 40/2002/QD-TTg |
Hanoi, March 18, 2002 |
DECISION
ON THE COMPETENCE TO SIGN FOR PROMULGATION
LEGAL DOCUMENTS FOR EXERCISING THE STATE MANAGEMENT OVER THE BRANCHES AND
FIELDS MANAGED BY THE AGENCIES ATTACHED TO THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the
Government of December 25, 2001;
Pursuant to the National Assembly Standing Committee’s Resolution No. 287/2002/NQ-UBTVQH10 prescribing
the implementation of a number of points of the Resolution on the amendment and
supplementation of a number of articles of the 1992 Constitution;
At the proposals of the Minister-Director of the Government’s Commission for Organization and Personnel and the
Minister-Director of the Government’s
Office,
DECIDES:
Article 1.- To assign the Minister-Director of the Government’s Office to sign for promulgation legal documents (which formerly fell under the promulgating competence of the heads of the agencies attached to the Government) in order to exercise the State management over the branches and fields managed by the agencies attached to the Government.
Article 2.- The heads of the agencies attached to the Government shall direct the study and compilation of legal documents in service of the work of State management over the branches and fields under their respective management.
For bills, draft ordinances, resolutions, decrees of the Government; or decisions and directives of the Prime Minister, the heads of the agencies attached to the Government shall submit them to the Government or the Prime Minister according to the current law provisions so that the latter examine and submit them to the National Assembly or the National Assembly Standing Committee for promulgation, or promulgate them according to their respective competence.
...
...
...
Article 3.- This Decision takes implementation effect after its signing.
In the course of implementation of this Decision, if problems arise among the ministries, ministerial-level agencies and agencies attached to the Government, the Minister-Director of the Government’s Office shall promptly report them to the Prime Minister for consideration and decision.
The Minister-Director of the Government’s Office, the ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Quyết định 40/2002/QĐ-TTg về thẩm quyền ký ban hành văn bản quy phạm pháp luật để thực hiện quản lý nhà nước đối với ngành lĩnh vực do các cơ quan thuộc Chính phủ quản lý do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 40/2002/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 18/03/2002 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 40/2002/QĐ-TTg về thẩm quyền ký ban hành văn bản quy phạm pháp luật để thực hiện quản lý nhà nước đối với ngành lĩnh vực do các cơ quan thuộc Chính phủ quản lý do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video