CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 46/NQ-CP |
Hà Nội, ngày 18 tháng 06 năm 2015 |
NGHỊ QUYẾT
VỀ VIỆC MIỄN THỊ THỰC CÓ THỜI HẠN ĐỐI VỚI CÔNG DÂN CÁC NƯỚC: VƯƠNG QUỐC ANH, CỘNG HÒA PHÁP, CỘNG HÒA LIÊN BANG ĐỨC, VƯƠNG QUỐC TÂY BAN NHA, CỘNG HÒA I-TA-LI-A
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2014;
Căn cứ Nghị quyết Phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 5 năm 2015,
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Miễn thị thực cho công dân các nước: Vương quốc Anh, Cộng hòa Pháp, Cộng hòa Liên bang Đức, Vương quốc Tây Ban Nha, Cộng hòa I-ta-li-a khi nhập cảnh Việt Nam với thời hạn tạm trú tại Việt Nam không quá 15 ngày kể từ ngày nhập cảnh, không phân biệt loại hộ chiếu, mục đích nhập cảnh, trên cơ sở đáp ứng đủ các điều kiện theo quy định của pháp luật Việt Nam.
Điều 2. Chính sách miễn thị thực khi nhập cảnh Việt Nam cho công dân các nước nêu tại Điều 1 được thực hiện trong thời hạn 01 năm, kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2015 đến hết ngày 30 tháng 6 năm 2016 và sẽ được xem xét, gia hạn theo quy định của pháp luật Việt Nam.
Điều 3. Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành.
Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.
|
TM. CHÍNH PHỦ |
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 46/NQ-CP |
Hanoi, June 18, 2015 |
RESOLUTION
ON TIME-LIMITED VISA-FREE ENTRY FOR CITIZENS OF THE KINGDOM OF ENGLAND, THE FRENCH REPUBLIC, THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY, THE KINGDOM OF SPAIN AND THE ITALIAN REPUBLIC
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on entry, exit, transit, and residence of foreigners in Vietnam dated June 16, 2014;
Pursuant to the Resolution of the Government’s regular meeting - May 2015,
RESOLVES:
Article 1. Visa-free entry is granted for any citizens of the Kingdom of England, the French Republic, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain and the Italian Republic who enters Vietnam with temporary residence duration not exceeding 15 days from the date of entry, regardless of passport types or entry purposes, supposed that he/she comply with the provisions of Vietnamese laws.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. This Resolution comes into effect from the day on which it is signed.
Article 4. The Ministries, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the Presidents of the People’s Committees of provinces shall be responsible for implementing this Resolution./.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
THE PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
;
Nghị quyết 46/NQ-CP năm 2015 về miễn thị thực có thời hạn đối với công dân các nước: Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha, I-ta-li-a do Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 46/NQ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị quyết |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 18/06/2015 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị quyết 46/NQ-CP năm 2015 về miễn thị thực có thời hạn đối với công dân các nước: Anh, Pháp, Đức, Tây Ban Nha, I-ta-li-a do Chính phủ ban hành
Chưa có Video