BỘ LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 03/2009/TT-BLĐTBXH |
Hà Nội, ngày 22 tháng 01 năm 2009 |
Căn cứ Nghị định số 122/2008/NĐ-CP ngày 04 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ thực hiện chế độ phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng (sau đây gọi tắt là Nghị định số 122/2008/NĐ-CP). Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng như sau:
1. Người lao động nghỉ việc đủ Điều kiện hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần từ ngày 01 tháng 01 năm 2007 trở đi, mà trước đó đã có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bao gồm phụ cấp khu vực.
2. Người hưởng lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng trước ngày 01 tháng 01 năm 2007 đang hưởng phụ cấp khu vực tại nơi đăng ký thường trú có phụ cấp khu vực.
1. Đối tượng quy định tại Khoản 1 Mục I Thông tư này ngoài hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần theo quy định còn được hưởng trợ cấp một lần tương ứng với thời gian và số tiền phụ cấp khu vực đã đóng vào quỹ bảo hiểm xã hội.
a) Mức trợ cấp một lần đối với người nghỉ hưu hoặc hưởng bảo hiểm xã hội một lần được tính như sau:
Trong đó:
M: Mức trợ cấp một lần đối với thời gian đóng bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực;
Hi: hệ số phụ cấp khu vực i nơi người lao động đóng bảo hiểm xã hội. Hệ số phụ cấp khu vực i với 7 mức là 0,1; 0,2; 0,3; 0,4; 0,5; 0,7 và 1,0 được quy định tại Phụ lục Mức phụ cấp khu vực của các địa phương, đơn vị ban hành kèm theo Thông tư liên tịch số 11/2005/TTLT-BNV-BLĐTBXH-BTC-UBDT ngày 05 tháng 01 năm 2005 của liên Bộ Nội vụ, Lao động – Thương binh và Xã hội, Tài chính và Ủy ban dân tộc và các văn bản sửa đổi, bổ sung của Bộ Nội vụ;
Tj: số tháng đóng bảo hiểm xã hội vào Quỹ bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực hệ số Hi;
15%: tỷ lệ đóng bảo hiểm xã hội vào quỹ hưu trí và tử tuất theo tiền lương tháng đóng bảo hiểm xã hội của người lao động;
Lmin: mức lương tối thiểu chung tại tháng bắt đầu hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần.
Ví dụ: Ông A nghỉ việc hưởng bảo hiểm xã hội một lần vào tháng 5/2008, trước đó đã có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bao gồm phụ cấp khu vực như sau:
Thời gian đóng BHXH bao gồm phụ cấp khu vực (Tj) |
Hệ số phụ cấp khu vực nơi tham gia BHXH (Hi) |
- Từ tháng 01/1998 đến tháng 12/1999 (24 tháng) |
0,5 |
- Từ tháng 01/2000 đến tháng 12/2001 (24 tháng) |
0,7 |
Mức lương tối thiểu chung tại thời Điểm tháng 5/2008 là 540.000 đồng.
Mức trợ cấp một lần đối với ông A được tính như sau:
{(0,5 x 24 x 15%) + (0,7 x 24 x 15%)} x 540.000 = 2.332.800 đồng
b) Trường hợp người lao động thuộc đối tượng quy định tại Khoản 1 Mục 1 Thông tư này có thời gian là hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân và công an nhân dân thuộc diện hưởng phụ cấp quân hàm thì mức hưởng trợ cấp một lần đối với thời gian đóng bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực được tính theo công thức sau:
Trong đó:
N: mức trợ cấp một lần đối với thời gian là hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân, công an nhân dân đóng bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực;
Hi: hệ số phụ cấp khu vực nơi hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân và công an nhân dân đóng bảo hiểm xã hội thuộc diện hưởng phụ cấp quân hàm;
Tj: số tháng đóng bảo hiểm xã hội vào Quỹ bảo hiểm xã hội có bao gồm phụ cấp khu vực hệ số Hi cho thời gian là hạ sĩ quan, chiến sĩ quân đội nhân dân và công an nhân dân;
0,4: hệ số phụ cấp quân hàm binh nhì;
Lmin: mức lương tối thiểu chung tại tháng bắt đầu hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần.
2. Đối tượng quy định tại Khoản 2 Mục I Thông tư này được hưởng phụ cấp khu vực như sau:
a) Phụ cấp khu vực được xác định, chi trả theo nơi đăng ký thường trú và nhận lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng và được trả cùng thời Điểm chi trả lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng.
b) Mức phụ cấp khu vực hiện hưởng quy định như sau:
Nơi đăng ký thường trú có hệ số phụ cấp khu vực |
Mức hưởng phụ cấp khu vực thực hiện từ ngày 01/01/2008 trở đi (đồng/tháng) |
0,1 |
54.000 |
0,2 |
108.000 |
0,3 |
162.000 |
0,4 |
216.000 |
0,5 |
270.000 |
0,7 |
378.000 |
1,0 |
540.000 |
Mức hưởng phụ cấp khu vực quy định tại Điểm này không Điều chỉnh khi thay đổi mức lương tối thiểu chung.
c) Trường hợp thay đổi nơi đăng ký thường trú và nhận lương hưu ở nơi có phụ cấp khu vực thì hưởng phụ cấp khu vực theo mức tương ứng với hệ số phụ cấp khu vực tại nơi mới đến quy định tại Điểm b Khoản này; nếu nơi mới đến không có phụ cấp khu vực thì thôi hưởng phụ cấp khu vực.
1. Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội phối hợp với Bộ Tài chính, Bộ Nội vụ, Bộ Quốc phòng, Bộ Công an tổ chức hướng dẫn, kiểm tra tình hình thực hiện theo đúng quy định tại Nghị định số 122/2008/NĐ-CP và Thông tư này.
2. Bảo hiểm xã hội Việt Nam có trách nhiệm triển khai thực hiện chế độ phụ cấp khu vực theo quy định tại Nghị định số 122/2008/NĐ-CP và hướng dẫn tại Thông tư này.
Thực hiện truy trả trợ cấp một lần đối với đối tượng nghỉ việc đủ Điều kiện hưởng lương hưu hoặc bảo hiểm xã hội một lần từ ngày 01 tháng 01 năm 2007 trở đi mà chưa được hưởng trợ cấp theo quy định tại Khoản 1 Mục II Thông tư này; trường hợp người đã nghỉ hưu hoặc nghỉ việc hưởng bảo hiểm xã hội một lần nêu trên đã chết, mức trợ cấp một lần được truy trả cho thân nhân theo quy định.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký ban hành; các quy định tại Thông tư này áp dụng kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2007.
2. Các quy định nêu tại Thông tư này thay thế những quy định trước đây về phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng.
3. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội để kịp thời nghiên cứu, giải quyết.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF LABOR, WAR
INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 03/2009/TT-BLDTBXH |
Hanoi, January 22, 2009 |
CIRCULAR
GUIDING THE IMPLEMENTATION OF WEIGHTING FOR PENSIONERS, PEOPLE RECEIVING LUMP-SUM SOCIAL INSURANCE, LABOR HEALTH LOSS ALLOWANCE AND LABOR ACCIDENT, OCCUPATIONAL DISEASE MONTHLY BENEFITS BY THE DECREE NO.122/2008/ND -CP DATED DECEMBER 04, 2008 THE GOVERNMENT
Pursuant to the Decree No.122/2008/ND-CP dated December 04, 2008 of the Government implementing area allowance for pensioners, people receiving lump-sum social insurance, labor health loss allowance and labor accident, occupational disease monthly benefits (hereinafter referred to as the Decree No.122/2008/ND-CP). The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs guides the implementation of area allowance for pensioners, people receiving lump-sum social insurance, labor health loss allowance and labor accident, occupational disease monthly benefits as follows:
I. SUBJECTS OF APPLICATION
1. Retired workers who are eligible for pension or lump-sum social insurance from January 01, 2007 onwards, which previously have paid social insurance and included weighting.
2. People receiving pension, allowance for labor heath loss, occupational accident, occupational disease monthly before January 01, 2007 being entitled to area allowances in the places where permanent registration has weighting.
II. REGIME AND CALCULATION METHOD
1. Subjects specified in Clause 1, Section I of this Circular other than pension or lump-sum social insurance as prescribed, are entitled to receive lump-sum allowance corresponding to the time and amount of weighting paid to the social insurance fund.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In which:
M: lump-sum allowance level for the duration paid social insurance and included weighting;
Hi: weighting coefficient i where employees paid social insurance. Weighting coefficient i with 7 levels are 0.1; 0.2; 0.3; 0.4; 0.5; 0.7 and 1.0 are specified in Appendix of weighting level of the localities, units issued together with the Circular No.11/2005/TTLT-BNV-BLDTBXH-BTC-UBDT dated January 05, 2005 of the Joint Ministries of Home Affairs, of Labor, War Invalids and Social Affairs, of Finance and the Committee of nationalities and Documents on amendment, supplement of the Ministry of Home Affairs;
Tj: the number of months paid social insurance to social insurance fund included weighting of coefficient Hi;
15%: percentage of paying social insurance into retirement and death fund by monthly salaries to pay into social insurance of workers;
Lmin: common minimum wage of the month started for receiving pension or lump-sum social insurance.
Example: Mr. A resigned and received lump-sum social insurance in May/2008, previously he has paid social insurance including the following weighting:
Duration paid social insurance included weighting (Tj)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- From 01/1998 to 12/1999 (24 months)
0.5
- From 01/2000 to 12/2001 (24 months)
0.7
Common minimum wage in May/2008 is 540,000 VND.
Lump-sum allowance for Mr A is calculated as follows:
{(0.5 x 24 x 15%) + (0.7 x 24 x 15%)} x 540,000 = 2,332,800 VND
b) Where the employees who are subject to the provisions of Clause 1 of Section 1 of this Circular have a period of time to be non-commissioned officers and soldiers of the People's Army and People’s Public Security to be of enjoying army rank allowance, the level of enjoying lump-sum allowance for the period of paying social insurance included weighting is calculated by the following formula:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
N: Lump-sum allowance level for the time being non-commissioned officers and soldiers of the People's Army, People’s Public Security paying social insurance included weighting;
Hi: weighting coefficient where non-commissioned officers and soldiers of the People's Army and People’s Public Security paid social insurance subject to rank allowance;
Tj: the number of months of paying social insurance into social insurance funds including weighting-coefficient Hi for the period being non-commissioned officers and soldiers of the People's Army and People’s Public Security;
0.4: Private rank allowance coefficient;
Lmin: common minimum wage in the month started for pension or lump-sum social insurance.
2. Subjects specified in Clause 2 of Section I of this Circular are enjoyed weighting as follows:
a) Weighting is determined, paid according to the place of permanent residence registration and received pensions, allowances for labor health loss, occupational accidents and occupational diseases monthly and be paid at the same time of paying pensions, allowances for labor health loss, occupational accidents and occupational diseases every month.
b) Weighting level currently enjoyed is defined as follows:
Place of permanent residence registration with weighting coefficient
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0.1
54,000
0.2
108,000
0.3
162,000
0.4
216,000
0.5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0.7
378,000
1.0
540,000
Weighting level prescribed in this point is not adjusted when the common minimum wage changes.
c) In case of change of place of permanent residence registration and receiving pension in the place having weighting, then receiving weighting by the rate corresponding to the weighting coefficient of new place as provided for at Point b of this Clause; if the new place has not got weighting, it is no longer to receive weighting.
III. IMPLEMENTATION
1. The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs collaborates with the Ministry of Finance, Ministry of Home Affairs, Ministry of Defense, Ministry of Public Security to guide and inspect the implementation in accordance with the provisions of the Decree No.122/2008/ND-CP and this Circular.
2. Vietnam Social Insurance is responsible for the implementation of weighting regime as stipulated in the Decree No.122/2008/ND-CP and the guidance in this Circular.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV. IMPLEMENTATION PROVISIONS
1. This Circular takes effect 45 days after the date of signing for issue; the provisions of this Circular shall be applied from January 01, 2007.
2. The provisions mentioned in this Circular replaces the previous provisions on weighting for pensioners, people receiving labor health loss allowances and allowance for labor accidents and occupational diseases every month.
3. In the course of implementation, if any problem arises, the concerned units report them to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for timely research and settlement.
FOR MINISTER
DEPUTY MINISTER
Dam Huu Dac
;
Thông tư 03/2009/TT-BLĐTBXH hướng dẫn Nghị định 122/2008/NĐ-CP thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
Số hiệu: | 03/2009/TT-BLĐTBXH |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội |
Người ký: | Đàm Hữu Đắc |
Ngày ban hành: | 22/01/2009 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 03/2009/TT-BLĐTBXH hướng dẫn Nghị định 122/2008/NĐ-CP thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
Chưa có Video