BỘ
LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 02/2011/TT-BLĐTBXH |
Hà Nội, ngày 20 tháng 01 năm 2011 |
QUY ĐỊNH MỨC ĐIỀU CHỈNH TIỀN LƯƠNG, TIỀN CÔNG VÀ THU NHẬP THÁNG ĐÃ ĐÓNG BẢO HIỂM XÃ HỘI
Căn cứ Nghị định số
83/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2008 của Chính phủ điều chỉnh tiền lương, tiền
công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương
do người sử dụng lao động quyết định (sau đây gọi tắt là Nghị định số
83/2008/NĐ-CP);
Căn cứ Nghị định số 134/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ điều
chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động tham gia bảo
hiểm xã hội tự nguyện (sau đây gọi tắt là Nghị định số 134/2008/NĐ-CP).
Sau khi thống nhất với Bộ Tài chính, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội định mức
điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động
thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định và mức điều chỉnh
thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động tham gia bảo hiểm
xã hội tự nguyện như sau:
1. Đối tượng điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 2 Nghị định số 83/2008/NĐ-CP là người lao động đang tham gia bảo hiểm xã hội hoặc đang bảo lưu thời gian tham gia bảo hiểm xã hội, có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định, hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng trợ cấp tuất một lần, từ ngày 01 tháng 01 năm 2011 đến ngày 31 tháng 12 năm 2011.
2. Đối tượng điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 2 Nghị định số 134/2008/NĐ-CP là người lao động tham gia bảo hiểm xã hội tự nguyện hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng trợ cấp tuất một lần, từ ngày 01 tháng 01 năm 2011 đến ngày 31 tháng 12 năm 2011.
Điều 2. Điều chỉnh tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội
1. Tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với đối tượng quy định tại khoản 1 Điều 1 Thông tư này được điều chỉnh theo công thức sau:
Tiền lương, tiền công tháng đóng BHXH sau điều chỉnh của từng năm |
= |
Tổng tiền lương, tiền công tháng đóng BHXH theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định của từng năm |
x |
Mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng BHXH của năm tương ứng |
Trong đó, mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội của năm tương ứng được thực hiện theo Bảng 1 dưới đây:
Bảng 1
Năm t |
Trước 1995 |
1995 |
1996 |
1997 |
1998 |
1999 |
2000 |
2001 |
2002 |
Mức điều chỉnh |
2,96 |
2,52 |
2,38 |
2,30 |
2,14 |
2,05 |
2,08 |
2,09 |
2,01 |
Năm t |
2003 |
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
Mức điều chỉnh |
1,95 |
1,81 |
1,67 |
1,55 |
1,44 |
1,17 |
1,09 |
1,00 |
1,00 |
2. Đối với người lao động vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội thuộc đối tượng thực hiện chế độ tiền lương do Nhà nước quy định, vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định thì tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều này. Mức bình quân tiền lương, tiền công tháng đóng bảo hiểm xã hội làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần và trợ cấp tuất một lần được tính theo quy định tại Điều 31 Nghị định số 152/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2006 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc và Điều 34 Nghị định số 68/2007/NĐ-CP ngày 19 tháng 4 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc đối với quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng lương như đối với quân nhân, công an nhân dân.
Điều 3. Điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội
1. Thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội đối với đối tượng quy định tại khoản 2 Điều 1 Thông tư này được điều chỉnh theo công thức sau:
Thu nhập tháng đóng BHXH tự nguyện sau điều chỉnh của từng năm |
= |
Tổng thu nhập tháng đóng BHXH của từng năm |
x |
Mức điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng BHXH của năm tương ứng |
Trong đó, mức điều chỉnh thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội của năm tương ứng được thực hiện theo Bảng 2 dưới đây:
Bảng 2
Năm t |
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
Mức điều chỉnh |
1,17 |
1,09 |
1,00 |
1,00 |
2. Đối với người lao động vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội bắt buộc vừa có thời gian đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện thì thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều này. Trường hợp có thời gian đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định thì tiền lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định được điều chỉnh theo quy định tại khoản 1 Điều 2 Thông tư này. Mức bình quân thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội tự nguyện hoặc mức bình quân tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần và trợ cấp tuất một lần được tính theo quy định tại Điều 16 và Điều 17 Nghị định số 190/2007/NĐ-CP ngày 28 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ hướng dẫn một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội tự nguyện.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký; các quy định tại Thông tư này áp dụng kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2011.
2. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để kịp thời nghiên cứu, giải quyết.
Nơi nhận: |
KT.
BỘ TRƯỞNG |
THE
MINISTRY OF LABOR-INVALIDS & SOCIAL AFFAIRS |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 02/2011/TT-BLDTBXH |
Hanoi, January 20, 2011 |
CIRCULAR
REGULATION ON THE ADJUSTMENT RATE OF SALARIES, REMUNERATIONS AND MONTHLY INCOMES FOR WHICH SOCIAL INSURANCE PREMIUM HAD BEEN PAID
Pursuant to the Decree No.
83/2008/ND-CP of July 31, 2008 of Government adjusting salaries and wages for
which social insurance premiums have been paid for laborers subject to the wage
scheme decided by employers (hereinafter referred to as the Decree No.
83/2008/ND-CP);
Pursuant to the Decree No.134/2008/ND-CP of December 31, 2008 of Government
adjusting monthly incomes for which social insurance premiums have been paid
for laborers participating in voluntary social insurance (hereinafter referred
to as the Decree No. 134/2008/ND-CP).
After agreeing with the Ministry of Finance, the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs makes the adjustment rate of salary, remuneration for which social insurance premiums have been paid for employees subject to the wage scheme decided by employers and the adjustment rate of monthly income for which social insurance premiums have been paid for employees participating in voluntary social insurance as follows:
Article 1. Subjects of application
1. Subjects of adjustment of salaries, remuneration for which social insurance premiums have been paid prescribed in Article 2 of the Decree No. 83/2008/ND-CP are employees who are currently covered by social insurance or have a reserved period of social insurance premium payment and once paid social insurance premiums under the wage scheme decided by employers, onward receive retirement pensions, lump-sum allowances upon retirement, lump-sum social insurance benefit or die and their relatives receive their lump-sum survivorship allowances, from January 1 2011 to December 31, 2011.
2. Subjects for adjustment of monthly income for which social insurance premiums have been paid prescribed in Article 2 of the Decree No. 134/2008/ND-CP are employees who participate in voluntary social insurance then receive retirement pension, lump-sum allowance upon retirement, lump-sum social insurance benefit or die and their relatives receive a lump-sum survivorship allowance, from January 1 2011 to December 31, 2011.
Article 2. Adjustment of monthly salaries, remuneration for which social insurance premiums have been paid
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Monthly salaries, remuneration for social insurance payment after adjustment each year
=
Total monthly salaries, remuneration for social insurance payment in accordance with wages scheme decided by employers each year
x
The adjustment rate of salary, remuneration for which social insurance have been paid in the corresponding year
In there, the adjustment rate of salaries, remunerations for which social insurance have been paid in the corresponding year, is made according to the Table 1 below:
Table 1
Year t
Before
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
Adjustment rate
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2,52
2,38
2.30
2,14
2,05
2,08
2,09
2,01
Year t
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
Adjustment rate
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.81
1,67
1,55
1,44
1,17
1,09
1,00
1,00
2. For employees who have paid both social insurance is subject performing wage scheme regulated by the State and have paid social insurance under wage scheme decided by employers, their monthly salaries, remunerations for which social insurance have been paid under wage scheme decided by employers shall be adjusted in accordance with clause 1 of this article. The average monthly salary, remuneration for which social insurance have been paid as basis for calculating retirement pension, lump-sum allowance upon retirement, lump-sum social insurance benefit and lump-sum survivorship allowances, is calculated under Article 31 of the Decree No. 152/2006/ND-CP dated December 22, 2006 of the Government guiding a number of articles of the Social Insurance Law on compulsory social insurance, and Article 34 of the Decree No. 68/2007/ND CP dated April 19th, 2007 of Government detailing and guiding the implementation of some articles of the Social Insurance Law on compulsory social insurance for military and public security personnel and employees perform essential tasks and receive salaries the same to military and public security personnel.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Monthly income for which have been paid social insurance for subjects defined in Clause 2, Article 1 of this Circular shall be adjusted by the following formula:
Monthly income for voluntary social insurance payment after adjustment of each year
=
Total monthly income for social insurance payment of each year
x
Adjustment rate of monthly income for which have been paid social insurance in the corresponding year
In there, the adjustment rate of monthly incomes for which social insurance have been paid of the corresponding year, is made according to the Table 2 below:
Table 2
Year t
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2009
2010
2011
Adjustment rate
1,17
1,09
1,00
1,00
2. For employees who have paid compulsory social insurance and voluntary social insurance, their monthly income which have been paid voluntary social insurance is adjusted as stipulated in Clause 1 of this Article. In case where employees have paid social insurance under wage scheme decided by employers, their salaries, remuneration which have been paid social insurance under wage scheme decided by employers is adjusted as prescribed in Clause 1, Article 2 of this Circular. The average of monthly income which have been paid voluntary social insurance or the average of salary, remuneration and monthly incomes which have been paid social insurance as basis for calculating retirement pension, lump-sum allowance on retirement upon retirement, lump-sum social insurance benefit and lump-sum survivorship allowances, shall be calculated in accordance with Article 16 and Article 17 of the Decree 190/2007/ND-CP dated December 28, 2007 of Government guiding some articles of the Social Insurance Law on voluntary social insurance.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular takes effect 45 days after signing; the provisions of this circular apply from January 1st, 2011.
2. In the course of implementation if any problem arises, please inform to the Ministry of Labor - Invalids and Social Affairs for timely consideration and resolution.
ON
BEHALF OF MINISTER
DEPUTY MINISTER
Pham Minh Huan
;
Thông tư 02/2011/TT-BLĐTBXH quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
Số hiệu: | 02/2011/TT-BLĐTBXH |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội |
Người ký: | Phạm Minh Huân |
Ngày ban hành: | 20/01/2011 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 02/2011/TT-BLĐTBXH quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công và thu nhập tháng đã đóng bảo hiểm xã hội do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
Chưa có Video