CHÍNH
PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 122/2008/NĐ-CP |
Hà Nội, ngày 04 tháng 12 năm 2008 |
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Bộ luật Lao động ngày 23 tháng 6 năm 1994; Luật sửa đổi, bổ sung một số
điều của Bộ luật Lao động ngày 02 tháng 4 năm 2002; Luật sửa đổi, bổ sung một số
điều của Bộ luật Lao động ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Căn cứ Luật Bảo hiểm xã hội ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ trưởng Bộ Nội
vụ, Bộ trưởng Bộ Tài chính,
NGHỊ ĐỊNH
Nghị định này quy định về phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng.
Điều 2. Đối tượng và chế độ áp dụng
1. Nguồn kinh phí thực hiện chi trả trợ cấp một lần đối với đối tượng quy định tại Khoản 1 Điều 2 Nghị định này như sau:
a. Trợ cấp một lần đối với thời gian công tác ở nơi có phụ cấp khu vực trước ngày 01 tháng 01 năm 1995 do ngân sách Nhà nước bảo đảm;
b. Trợ cấp một lần đối với thời gian công tác từ ngày 01 tháng 01 năm 1995 trở đi có đóng bảo hiểm xã hội bao gồm cả phụ cấp khu vực do Quỹ bảo hiểm xã hội bảo đảm.
2. Nguồn kinh phí thực hiện chi trả phụ cấp khu vực đối với đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 2 Nghị định này như sau:
a. Người đang hưởng lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng do ngân sách Nhà nước chi trả, phụ cấp khu vực được ngân sách Nhà nước bảo đảm;
b. Người đang hưởng lương hưu, trợ cấp mất sức lao động, trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng do Quỹ bảo hiểm xã hội chi trả, phụ cấp khu vực được Quỹ bảo hiểm xã hội bảo đảm.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Các quy định nêu tại Nghị định này được thực hiện từ ngày 01 tháng 01 năm 2007.
2. Các quy định nêu tại Nghị định này thay thế những quy định trước đây về phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng.
Điều 5. Trách nhiệm hướng dẫn thực hiện
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp cùng với các Bộ, ngành liên quan hướng dẫn thi hành Nghị định này.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Nơi nhận: |
TM.
CHÍNH PHỦ |
THE
GOVERNMENT |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No.122/2008/ND-CP |
Hanoi, December 04, 2008 |
DECREE
ON THE IMPLEMENTATION OF WEIGHTING FOR PENSIONERS, PEOPLE ENTITLED LUMP-SUM SOCIAL INSURANCE, MONTHLY ALLOWANCE FOR LABOUR HEATH LOSS AND LABOUR ACCIDENTS, OCCUPATIONAL DISEASES
THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Organization of the Government on December 25, 2001;
Pursuant to Labor Code dated June 23, 1994; the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Labor Code dated April 02, 2002; the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Labor Code dated November 29, 2006;
Pursuant to the Law on Social Insurance dated June 29, 2006;
At the proposal of the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Minister of Home Affairs, the Minister of Finance,
DECREE
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decree provides for weighting for pensioners, people entitled lump-sum social insurance, monthly allowance for labor heath loss and labor accidents, occupational diseases.
Article 2. Subjects and scope of application
1. Retired workers who are eligible for pension or entitlement of lump-sum social insurance from January 01, 2007 onwards, which previously have paid social insurance including weighting, then apart from enjoying pension or lump-sum social insurance according to provisions, they are entitled to receive a lump-sum allowance corresponding to the time and amount of weighting that has paid for social insurance.
2. Those who are entitled to receive pensions, monthly allowance for labor heath loss and labor accidents, occupational diseases before January 01, 2007, residing in a place where has weighting shall be entitled to receive weighting by the rate currently being received (not adjusted according to common minimum wage) until the new regulations of the Government are issued.
Article 3. Source of funding for payment for lump-sum allowance to the subjects defined in Article 2 of this Decree as follows:
1. Source of funding for payment for lump-sum allowance to the subjects defined in Clause 1 Article 2 of this Decree is as follows:
a. Lump-sum allowance for the working time at the place where there is weighting before January 01, 1995 is ensured by the State budget;
b. Lump-sum allowance for the working time from January 01, 1995 onwards with paying for social insurance, including weighting is ensured by the social insurance fund.
2. Source of funding for payment for weighting to the subjects defined in Clause 2 Article 2 of this Decree is as follows:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b. Those who are being entitled to receive pensions, monthly allowance for labor heath loss and labor accidents, occupational diseases is paid by the social insurance fund, weighting is ensured by social insurance fund.
Article 4. Effect
1. This Decree takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.
The provisions mentioned in this Decree are made from January 01, 2007.
2. The provisions mentioned in this Decree replace the previous regulations on weighting for pensioners, people enjoying monthly allowance for labor heath loss and labor accidents, occupational diseases.
Article 5. Responsibilities for guiding the implementation
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs presides over and coordinates with the relevant ministries and branches to guide the implementation of this Decree.
Article 6. Responsibility for the implementation
The Ministers, heads of ministerial-level agencies, the heads of the Governmental agencies, Presidents of the People's Committees of provinces and cities directly under the Central Government are responsible for the implementation of this Decree.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR THE
GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
;
Nghị định 122/2008/NĐ-CP về việc thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng
Số hiệu: | 122/2008/NĐ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 04/12/2008 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị định 122/2008/NĐ-CP về việc thực hiện phụ cấp khu vực đối với người hưởng lương hưu, bảo hiểm xã hội một lần, trợ cấp mất sức lao động và trợ cấp tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp hàng tháng
Chưa có Video