Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 887/TCHQ-GSQL
V/v vướng mắc C/O

Hà Nội, ngày 08 tháng 02 năm 2013

 

Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.

Căn cứ công văn số 137/BCT-XNK ngày 7/1/2013 và công văn số 12692/BCT-XNK ngày 28/12/2012 của Bộ Công Thương về một số nội dung vướng mắc trong quá trình thực hiện quy định các FTAs, Tổng cục Hải quan hướng dẫn cụ thể như sau:

1. Sự khác biệt nhỏ theo quy định tại Điều 16, Phụ lục 7, Thông tư số 21/2010/TT-BCT ngày 17/5/2010:

Tổng cục đã ban hành công văn số 5517/TCHQ-GSQL ngày 22/10/2012 hướng dẫn cụ thể về 6 nội dung được xem là khác biệt nhỏ theo quy định tại Điều 16, Phụ lục 7, Thông tư số 21/2010/TT-BCT.

Tại phiên họp lần thứ 10 của Tiểu ban xuất xứ trong khuôn khổ Hiệp định ATIGA (SCAROO 10) diễn ra từ 15-16/1/2013 tại Bruney, các nước ASEAN đã thống nhất bổ sung thêm sự khác biệt nhỏ trong mô tả hàng hóa giữa C/O và các chứng từ khác thuộc trường hợp xem xét là khác biệt nhỏ theo quy định tại Điều 16, Phụ lục 7, Thông tư số 21/2010/TT-BCT. Theo đó, đề nghị Cục Hải quan địa phương áp dụng hướng dẫn này trong kiểm tra tính hợp lệ của C/O mẫu D.

2. Khai báo thông tin về người nhập khẩu trên ô số 7:

Cơ quan hải quan chấp nhận C/O ghi tên ngân hàng tại ô số 2 và thông tin về người nhập khẩu/người nhận hàng được ghi trên ô số 7 thay vì ghi ở số 2, do không đủ chỗ trống để khai báo, nếu các thông tin trên C/O được thể hiện đầy đủ và không có nghi ngờ về xuất xứ hàng hóa.

3. Xử lý đối với các C/O bị cấp lỗi: Chấp nhận việc cấp thay thế, sửa chữa C/O cấp lỗi trước đó theo một trong các hình thức sau:

- Sửa lỗi trực tiếp trên C/O trả lại người xuất khẩu để chuyển cho người nhập khẩu nộp lại cho cơ quan hải quan.

- Có văn bản, thư điện tử trao đổi qua cán bộ đầu mối xuất xứ trong các Hiệp định FTAs: giải thích lý do, xác nhận C/O hợp lệ và đề nghị cơ quan hải quan chấp nhận cho hưởng ưu đãi.

- Cấp lại C/O mới thay thế cho C/O có lỗi đã bị từ chối.

Đối với các trường hợp cấp C/O mới nhưng thủ tục kiểm tra xuất xứ (OCP) liên quan không có quy định về việc cấp lại, cấp thay thế: cơ quan có thẩm quyền cấp C/O phải có thư xác nhận/ thông báo việc cấp thay thế. Riêng đối với C/O mẫu AK do Hàn Quốc cấp điện tử, cơ quan hải quan chấp nhận C/O có thể hiện nội dung thông báo cấp thay thế trên C/O mà không cần có thư xác nhận.

4. C/O mẫu AANZ điện tử mặt sau để trắng:

- Đối với những lô hàng đã được thông quan và chấp nhận C/O: Tổng cục Hải quan sẽ phối hợp với Bộ Công Thương đưa nội dung này ra trao đổi tại các cuộc họp về xuất xứ AANZFTA để thống nhất cách thức thực hiện.

- Kể từ thời điểm ban hành công văn hướng dẫn này, đề nghị các đơn vị không chấp nhận những C/O mẫu AANZ điện tử mặt sau để trắng.

4. Chứng từ chứng minh hàng hóa được đảm bảo nguyên trạng trong trường hợp quá cảnh qua nước trung gian:

Khi hàng hóa được vận chuyển qua lãnh thổ của một nước không phải là thành viên (đối với C/O mẫu D, E, AANZ, AI) và qua lãnh thổ của một nước thành viên hoặc không thành viên (đối với C/O mẫu AK), một trong những chứng từ phải được nộp cho cơ quan Hải quan Nước thành viên nhập khẩu là các chứng từ chứng minh rằng các yêu cầu của quy định vận chuyển trực tiếp được đáp ứng. Trong trường hợp này, doanh nghiệp có thể nộp một trong những chứng từ sau:

a) Chứng từ do cơ quan hải quan nước quá cảnh xác nhận về việc hàng hóa nằm dưới sự giám sát của cơ quan hải quan nước đó và chưa được làm thủ tục để thông quan; hoặc

b) Giấy xác nhận của chính cơ quan, tổ chức phát hành vận đơn cho lô hàng xuất nhập khẩu chứng minh hàng hóa quá cảnh là cần thiết vì lý do địa lí hoặc do các yêu cầu có liên quan trực tiếp đến vận tải; Hàng hóa không tham gia vào giao dịch thương mại hoặc tiêu thụ tại nước quá cảnh đó; Hàng hóa không trải qua bất kỳ công đoạn nào khác ngoài việc dỡ hàng và bốc lại hàng hoặc những công việc cần thiết để bảo quản hàng hóa trong điều kiện tốt. Đối với giấy xác nhận phát hành bởi công ty con, chi nhánh hay đại lý của công ty vận tải, tổ chức phát hành vận đơn cho lô hàng tại Việt Nam thì cần thêm giấy ủy quyền của chính hãng vận tải; hoặc

c) Trong trường hợp hàng hóa được vận chuyển nguyên container, số container, số chì không thay đổi từ khi xếp hàng lên phương tiện vận tải tại cảng xếp hàng của nước thành viên xuất khẩu đến khi nhập khẩu vào Việt Nam thì xem xét chấp nhận chứng từ chứng minh vận tải trực tiếp là vận đơn và lệnh giao hàng của hãng tàu, trong đó thể hiện số container, số chì không thay đổi.

Nội dung trên thay thế các hướng dẫn tại các công văn ban hành trước đây về yêu cầu chứng từ chứng minh trong trường hợp hàng hóa quá cảnh.

Tổng cục Hải quan hướng dẫn để các đơn vị thực hiện thống nhất./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, GSQL(6b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Vũ Ngọc Anh

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 887/TCHQ-GSQL
Responding to queries about Certificates of Origin

Hanoi, February 08th 2013

 

To: Provincial Customs Departments

Pursuant to the Official Dispatch No. 137/BCT-XNK dated January 07th 2013 and the Official Dispatch No. 12692/BCT-XNK dated December 28th 2012 of the Ministry of Industry and Trade, responding to queries about the implementation of FTAs, the General Department of Customs hereby provides the following instructions:

1. Small differences prescribed in Article 16 Annex 7 of the Circular No. 21/2010/TT-BCT dated May 17th 2010:

The General Department of Customs issued the Official Dispatch No. 5517/TCHQ-GSQL dated October 22nd 2012, providing guidance on 06 small differences as prescribed in Article 16 Annex 7 of the Circular No. 21/2010/TT-BCT.

In the 10th meeting of the Sub-Committee on ATIGA Rules of Origin (SCAROO 10) on January 15th – 16th 2013 in Brunei, ASEAN Member States reached an agreement on adding small differences in commodity description among Certificates of Origin and other documents in the cases considered small differences as prescribed in Article 16 Annex 7 of the Circular No. 21/2010/TT-BCT. Accordingly, local Customs Departments are requested to follow these instructions while examining the legitimacy of Certificates of Origin (Form D)

2. Provide information about the importer in Box 7:

The customs authority that accepts the Certificate of Origin shall indicate the bank’s name in Box 2 and the information about the importer/consignee in Box 7 instead of Box 2 because it would be no sufficient space to provide all information necessary. The Certificate of Origin shall be duly completed and the origin of products shall not be in doubt.

3. The replacement and correction of incorrect Certificates of origin shall be carried out in one of the following manners:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Exchange mails and emails with the officials in charge of origins in FTA Agreements: provide explanation, certify the legitimacy of the Certificate of Origin, and request the customs authority to grant the preferential treatment.

- Issue a new Certificate of Origin to replace the incorrect Certificate of Origin that was rejected.

Where a new Certificate of Origin is issued but the relevant operational certification procedures (OCP) do not specify the reissuance or replacement, the issuing authority shall issue a letter of certification/notification of the replacement. For electronic Certificates of Origin (Form AK) issued in Korea, the customs authority shall accept the Certificate of Origin that indicates the replacement on the Certificate of Origin without a letter of certification.

4. Electronic Certificates of Origin (Form AANZ) with blank overleaf:

- For the shipments that are released and of which the Certificates of Origin are accepted: the General Department of Customs and the Ministry of Industry and Trade shall raise this issue in AANZFTA meetings about the rules of origin in order to reach an agreement on the modality

- From the date of issuance of this Official Dispatch, the electronic Certificates of Origin (Form AANZ) with blank overleaf shall not be accepted.

4. Documents proving the status quo of goods in cases in which goods are transited through an intermediate country:

Where goods are transited through the territory of a Non-member State (applicable to Certificates of Origin - Form D, Form E, Form AANZ, Form AI) and through the territory of a Non-member State or Member State (for Certificates of Origin - Form AK), one of the supporting documents submitted to the customs authority of the importing Member State is the document proving that all requirements of direct consignment are satisfied. In this case, one of the following documents may be submitted:

a) The document issued by the customs authority of the intermediate country certifying that the goods are under the control of a customs authority of that country, and the customs clearance formalities are not carried out; or

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Where goods are consigned in a container, the container number and the seal number are not changed since goods are loaded at the loading port of the exporting Member State until they are imported into Vietnam, the document proving the direct consignment being the bill of lading and shipment order of the shipper, which indicate the unchanged container number and seal number, may be accepted.

The contents above replace the instructions in the previous Official Dispatches on supporting documents for goods in transit.

 

 

PP THE DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR




Vu Ngoc Anh

 

;

Công văn 887/TCHQ-GSQL vướng mắc C/O do Tổng cục Hải quan ban hành

Số hiệu: 887/TCHQ-GSQL
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Hải quan
Người ký: Vũ Ngọc Anh
Ngày ban hành: 08/02/2013
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [2]
Văn bản được căn cứ - [1]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 887/TCHQ-GSQL vướng mắc C/O do Tổng cục Hải quan ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [5]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…