BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Hà Nội, ngày 07 tháng 01 năm 2021 |
Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.
Tổng cục Hải quan nhận được phản ánh của một số doanh nghiệp và hải quan địa phương về việc vướng mắc khai báo số lượng (1) và số lượng (2) trên tờ khai hải quan xuất khẩu theo hướng dẫn tại Phụ lục I Thông tư số 39/2018/TT-BTC ngày 20/4/2018 của Bộ trưởng Bộ Tài chính. Về vấn đề này, Tổng cục Hải quan yêu cầu Cục Hải quan các tỉnh, thành phố hướng dẫn người khai hải quan thực hiện như sau:
1. Liên quan đến việc khai chỉ tiêu số lượng (1) và số lượng (2) trên tờ khai xuất khẩu:
- Số lượng (1): ô 1: nhập số lượng hàng hóa xuất khẩu của từng mặt hàng theo thực tế hoạt động giao dịch; ô 2: nhập mã đơn vị tính theo thực tế giao dịch.
- Số lượng (2): ô 1: nhập số lượng hàng hóa xuất khẩu của từng mặt hàng theo đơn vị tính trong Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam; ô 2: nhập mã đơn vị tính theo Danh mục hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam.
2. Liên quan đến số liệu tổng hợp trên Báo cáo quyết toán đối với hàng gia công, sản xuất xuất khẩu tại mẫu số 25, chỉ tiêu 25.8 - đơn vị tính đối với báo cáo quyết toán nguyên liệu, vật tư nhập khẩu và mẫu số 26, chỉ tiêu 26.8 - đơn vị tính đối với báo cáo quyết toán sản phẩm xuất khẩu đã được hướng dẫn tại Phụ lục I Thông tư số 39/2018/TT-BTC là đơn vị tính của nguyên liệu, vật tư/ sản phẩm được sử dụng trong quản lý sản xuất, giao dịch mua bán hàng hóa với đối tác nước ngoài và được khai trên ô số lượng (1) của tờ khai hải quan.
Tổng cục Hải quan có ý kiến để các đơn vị biết và thực hiện./.
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG |
THE
MINISTRY OF FINANCE |
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 54/TCHQ-GSQL |
Hanoi, January 7, 2021 |
To: Customs Departments of provinces and cities.
The General Department of Customs received reports from certain enterprises and local customs authorities about difficulties in declaration of the quantity (1) and quantity (2) on the export customs declaration as guided in Appendix I of the Circular No. 39/2018/TT-BTC dated April 20, 2018 of the Minister of Finance. On this matter, the General Department of Customs requires the Customs Departments of provinces and cities to guide customs declarants to do as follows:
1. Regarding the declaration of quantity (1) and quantity (2) on the export declaration form:
- Quantity (1): box 1: enter the quantity of each item of exported goods according to the actual transaction; box 2: enter the unit code according to the actual transaction.
- Quantity (2): box 1: enter the quantity of each item of exported goods according to the unit specified in List of exported and imported goods of Vietnam; box 2: enter the unit code specified in the List of exported and imported goods of Vietnam.
2. Regarding the general data on the final statement for processed goods and exported goods in form No. 25, the item 25.8 - the units for the final statement of imported materials and supplies and form No. 26, the item 26.8 - the units for the final statement of exported products guided in Appendix I of Circular No. 39/2018/TT-BTC are the units of materials/supplies/products that are used in production management, purchase and sale of goods with foreign partners and are declared in the box quantity (1) of the customs declaration.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;
Công văn 54/TCHQ-GSQL năm 2021 về việc vướng mắc khai báo số lượng trên tờ khai hải quan xuất khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
Số hiệu: | 54/TCHQ-GSQL |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tổng cục Hải quan |
Người ký: | Mai Xuân Thành |
Ngày ban hành: | 07/01/2021 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 54/TCHQ-GSQL năm 2021 về việc vướng mắc khai báo số lượng trên tờ khai hải quan xuất khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
Chưa có Video