Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4819/TCHQ-GSQL
V/v vướng mắc thực hiện Thông báo 197/TB-BCT.

Hà Nội, ngày 03 tháng 10 năm 2011

 

Kính gửi: Cục Hải quan tỉnh Đồng Nai

Trả lời công văn số 1322/HQĐNa-GSQL ngày 17/08/2011 của Cục Hải quan tỉnh Đồng Nai vướng mắc về việc Công ty TNHH Shiseido Việt Nam là doanh nghiệp chế xuất (DNCX) bán sản phẩm (mỹ phẩm) do Công ty sản xuất cho doanh nghiệp nội địa. Về vấn đề này, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:

Ngày 26/09/2011, Bộ Công Thương có công văn số 8870/BCT-XNK ngày 26/09/2011 về việc triển khai thực hiện Thông báo số 197/TB-BCT ngày 06/05/2011 của Bộ Công Thương, theo đó DNCX bán sản phẩm do doanh nghiệp sản xuất vào thị trường nội địa không phải thực hiện các quy định tại Thông báo 197/TB-BCT dẫn trên. Thủ tục xuất nhập khẩu thực hiện theo quy định.

Tổng cục Hải quan trả lời để Cục Hải quan tỉnh Đồng Nai thực hiện./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Cục HQ các tỉnh, thành phố (để thực hiện);
- Lưu: VT, GSQL (3b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Vũ Ngọc Anh

 

THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 4819/TCHQ-GSQL
On arising problems in the implementation of the Notice No. 197/TB-BCT

Hanoi, October 03, 2011

 

OFFICIAL DISPATCH

To: The Department of Customs of Dong Nai province

On answering the Official Dispatch No. 1322/HQDNa-GSQL dated August 17, 2011 of the Department of Customs of Dong Nai province on arising problems when the Vietnam Shiseido Limited Company as export processing business sells product (cosmetics) which are produced by company to domestic businesses. The General Department of Customs has opinions as follows:

On September 26, 2011, the Ministry of Industry and Trade had an Official Dispatch NO. 8870/BCT-XNK dated September 26, 2011 on the implementation of the Notice No. 197/TB-BCT dated May 06, 2011 of the Ministry of Industry and Trade, accordingly, all export processing businesses do not have to implement all regulations of the Notice No. 197/TB-BCT when selling products of the business to the domestic market. Import-export procedures shall be implemented in accordance with regulations.

The General Department of Customs answer the Department of Customs of Dong Nai province for acknowledgement and implementation./.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTORATE
DEPUTY GENERAL DIRECTORATE




Vu Ngoc Anh

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;

Công văn 4819/TCHQ-GSQL vướng mắc thực hiện Thông báo 197/TB-BCT do Tổng cục Hải quan ban hành

Số hiệu: 4819/TCHQ-GSQL
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Hải quan
Người ký: Vũ Ngọc Anh
Ngày ban hành: 03/10/2011
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 4819/TCHQ-GSQL vướng mắc thực hiện Thông báo 197/TB-BCT do Tổng cục Hải quan ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [1]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…