BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 35/TCHQ-GSQL |
Hà Nội, ngày 02 tháng 01 năm 2019 |
Kính gửi: |
- Cục Hải quan các tỉnh, thành phố; |
Tiếp theo công văn số 6889/TCHQ-GSQL ngày 23/11/2018 và công văn số 7126/TCHQ-GSQL ngày 04/12/2018 của Tổng cục Hải quan về việc kiểm tra, chấn chỉnh khai thông tin Emanifest, Tổng cục có ý kiến như sau:
1. Đối với trường hợp hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu là phế liệu: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố hướng dẫn Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận nghiêm chỉnh thực hiện đúng hướng dẫn tại công văn số 6889/TCHQ-GSQL và công văn số 7126/TCHQ-GSQL nêu trên.
2. Đối với trường hợp hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu không phải là phế liệu:
a) Tổng cục Hải quan sẽ làm việc trực tiếp với các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận để thống nhất nội dung khai manifest và điều chỉnh Hệ thống Cổng thông tin một cửa quốc gia liên quan đến phần khai và tiếp nhận thông tin manifest.
b) Đề nghị các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận căn cứ hướng dẫn tại Thông tư số 50/2018/TT-BTC ngày 23/5/2018 của Bộ Tài chính về chỉ tiêu thông tin, mẫu chứng từ khai báo khi làm thủ tục xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh đối với phương tiện đường hàng không, đường biển, đường sắt, đường bộ và đường sông theo quy định tại Nghị định số 59/2018/NĐ-CP ngày 20/4/2018 của Chính phủ để xây dựng kế hoạch triển khai việc khai báo manifest thống nhất với cơ quan hải quan.
c) Sau khi thống nhất với các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận và hoàn chỉnh Hệ thống Cổng thông tin một cửa quốc gia thì cơ quan hải quan sẽ thông báo thời hạn thực hiện chính thức.
Tổng cục Hải quan thông báo nội dung trên để các Cục Hải quan tỉnh, thành phố và các Hãng tàu/Đại lý hãng tàu/Công ty giao nhận biết và thực hiện./.
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG |
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 35/TCHQ-GSQL |
Hanoi, January 02, 2019 |
To:
- Customs Departments
of provinces;
- Shipping companies, shipping agents, forwarders.
Continued from Official Dispatch No. 6889/TCHQ-GSQL dated November 23, 2019 and Official Dispatch No. 7126/TCHQ-GSQL dated December 04, 2018 of the General Department of Customs on e-manifest declaration and inspection, below are opinions of the General Department of Customs:
1. Regarding imported and exported waste: Customs Departments shall instruct shipping companies, shipping agents and forwarders to implement Official Dispatch No. 6889/TCHQ-GSQL and Official Dispatch No. 7126/TCHQ-GSQL.
2. Regarding exports and imports other than waste:
a) The General Department of Customs will reach an agreement with the shipping companies, shipping agents and forwarders on the manifest content and changes to the National Single-window Information Portal relevant to manifest declaration and receipt of information on the manifests.
b) Shipping companies, shipping agents and forwarders shall follow instructions in Circular No. 50/2018/TT-BTC dated May 23, 2018 providing set forms for entry, exit and transit of air, sea, rail, road and river vehicles according to Decree No. 59/2018/ND-CP dated April 20, 2018, according to which the agreement with customs authorities on manifest declaration shall be reached.
c) After such an agreement is concluded and the National Single-window Information Portal is completed, customs authorities will announce the official date of implementation.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Mai Xuan Thanh
;
Công văn 35/TCHQ-GSQL năm 2019 về khai báo thông tin trên Hệ thống Emanifest do Tổng cục Hải quan ban hành
Số hiệu: | 35/TCHQ-GSQL |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tổng cục Hải quan |
Người ký: | Mai Xuân Thành |
Ngày ban hành: | 02/01/2019 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 35/TCHQ-GSQL năm 2019 về khai báo thông tin trên Hệ thống Emanifest do Tổng cục Hải quan ban hành
Chưa có Video