Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

TỔNG CỤC HẢI QUAN
CỤC THUẾ XUẤT NHẬP KHU
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 2405/TXNK-CST
V/v trả lời vướng mắc

Hà Nội, ngày 14 tháng 05 năm 2018

 

Kính gửi:

- Cục Hải quan TP. Hồ Chí Minh;
- Cục Hải quan tỉnh Long An;
- Cục Hải quan tỉnh Bình Phước.

Cục Thuế Xuất nhập khẩu nhận được báo cáo vướng mắc về hàng hóa nhập khẩu theo loại hình sản xuất xuất khẩu nhưng giao đi gia công một hoặc một số công đoạn trong quá trình sản xuất của Cục Hải quan TP. Hồ Chí Minh tại công văn số 1016/HQHCM-TXNK ngày 18/4/2018; Cục Hải quan tỉnh Long An tại công văn số 398/HQLA-NV ngày 14/3/2018, số 142/HQLA-NV ngày 24/01/2018, số 2628/HQLA-NV ngày 20/12/2017; Cục Hải quan tỉnh Bình Phước tại công văn số 2242/HQBP-NV ngày 22/11/2017. Về vn đề này, Cục Thuế Xuất nhập khẩu có ý kiến như sau:

1. Căn cứ quy định tại Khoản 7 Điều 16 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13, Khoản 1 Điều 12 Nghị định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ thì: Hàng hóa nhập khẩu để sản xuất hàng hóa xuất khẩu được miễn thuế.

Căn cứ quy định tại Khoản 2 Điều 12 Nghị định số 134/2016/NĐ-CP thì cơ sở xác định hàng hóa được miễn thuế, gồm:

a) Tổ chức, cá nhân sản xuất hàng hóa xuất khẩu có cơ sở sản xuất hàng hóa xuất khẩu trên lãnh thổ Việt Nam; có quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng đối với máy móc, thiết bị tại cơ sở sản xuất phù hợp với nguyên liệu, vật tư, linh kiện nhập khẩu để sản xuất hàng hóa xuất khẩu và thực hiện thông báo cơ sở sản xuất theo quy định của pháp luật về hải quan;

b) Nguyên liệu, vật tư, linh kiện nhập khẩu được sử dụng để sản xuất sản phẩm đã xuất khẩu.

Trị giá hoặc lượng nguyên liệu, vật tư, linh kiện nhập khẩu được miễn thuế là trị giá hoặc lượng nguyên liệu, vật tư, linh kiện nhập khẩu thực tế được sử dụng đ sản xuất sản phẩm thực tế xuất khẩu, được xác định khi quyết toán việc quản lý, sử dụng nguyên liệu, vật tư, linh kiện nhập khẩu để sản xuất sản phẩm xuất khẩu theo quy định của pháp luật về hải quan.

Khi quyết toán, người nộp thuế có trách nhiệm kê khai chính xác, trung thực trị giá hoặc lượng nguyên liệu, vật tư, linh kiện xuất khẩu thực tế sử dụng để sản xuất sản phẩm gia công thực tế nhập khẩu đã được miễn thuế khi làm thủ tục hải quan.”

Căn cứ các quy định nêu trên, trường hợp tổ chức, cá nhân nhập khẩu hàng hóa để sản xuất hàng xuất khẩu nhưng không trực tiếp sản xuất toàn bộ hàng xuất khẩu mà đưa một phn hoặc toàn bộ hàng hóa đã nhập khẩu cho tổ chức, cá nhân khác thực hiện gia công một hoặc một số công đoạn sau đó nhận lại sản phẩm sau gia công để tiếp tục sản xuất và xuất khẩu sản phẩm hoặc đưa hàng hóa nhập khẩu vào sản xuất, sau đó thuê tổ chức, cá nhân khác thực hiện gia công một hoặc một số công đoạn, nhận lại sản phẩm sau gia công để tiếp tục sản xuất và/hoặc xuất khẩu sản phẩm thì không đáp ứng cơ sở xác định hàng hóa được miễn thuế theo quy định tại Nghị định 134/2016/NĐ-CP nên không được miễn thuế nhập khẩu đối với phần hàng hóa nhập khẩu đưa đi gia công.

Trường hợp doanh nghiệp nhập khẩu nguyên liệu, vật tư, linh kiện theo loại hình sản xuất xuất khẩu sau đó chuyển giao cho các chi nhánh ph thuc thực hiện việc sản xuất và nhận lại sản phẩm để tiếp tục sản xuất, xuất khẩu sản phẩm cuối cùng: Đã được Tổng cục Hải quan hướng dẫn thực hiện tại công văn số 7817/TCHQ-TXNK ngày 29/11/2017.

2. Đối với các trường hợp hàng hóa nhập khẩu theo loại hình nhập sản xuất xuất khẩu nhưng gia công một phần công đoạn trong quá trình sản xuất hàng xuất khu: Cục Thuế Xuất nhập khẩu ghi nhận kiến nghị của các đơn vị để kiến nghị cơ quan có thẩm quyền xem xét, sửa đổi, bổ sung Nghị định số 134/2016/NĐ-CP cho phù hợp với thực tế.

Trước mắt, đề nghị các đơn vị thực hiện theo quy định tại Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và Nghị định 134/2016/NĐ-CP.

Cục Thuế Xuất nhập khẩu thông báo để Cục Hải quan TP. Hồ Chí Minh, Cục Hải quan tỉnh Long An, Cục Hải quan tỉnh Bình Phước biết./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- PTCT. Nguyễn Dương Thái (đ
b/c);
- Lưu: VT, CST-Hà (03b).

KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Ngọc Hưng

 

 

 

GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
IMPORT – EXPORT DUTY DEPARTMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 2405/TXNK-CST
Re. Responses to queries

Hanoi, May 14, 2018

 

To:

- Customs Department of Ho Chi Minh city;
- Customs Department of Long An province;
- Customs Department of Binh Phuoc province.

Export – Import Duty Department has received queries as to goods imported in the export manufacturing of which one or several stages are undertaken by outsourced contract manufacturers in the official dispatch No. 1016/HQHCM-TXNK dated April 18, 2018 of the Customs Department of Ho Chi Minh city; the official dispatches No. 398/HQLA-NV dated March 14, 2018, No. 142/HQLA-NV dated January 24, 2018 and No. 2628/HQLA-NV dated December 20, 2017 of the Customs Department of Long An province; the official dispatch No. 2242/HQBP-NV dated November 22, 2017 of the Customs Department of Binh Phuoc province.  On this issue, by this document, Import – Export Duty Department would like to express the following opinions:

1. Clause 7 of Article 16 in the Law on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13 and clause 1 of Article 12 in the Government’s Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 1, 2016 prescribe that imported goods used for manufacturing of exports shall be exempted from import duties.

Pursuant to clause 2 of Article 12 in the Decree No. 134/2016/ND-CP, bases for determining whether goods are exempted from duties shall include:

“a) An organization or individual manufacturing exports must have an establishment manufacturing exported products within the territory of Vietnam; must have the right to own or use machinery and equipment at the production facility which are designed to use imported raw materials, supplies and components for manufacturing of exported goods and inform the production facility in accordance with laws on customs;

b) The imported raw materials, supplies and components are used for manufacture of the exported products.

The value or quantity of imported raw materials, supplies and components exempt from duty is the actual value or quantity of raw materials, supplies and components used for manufacture of the products that are exported in reality and is determined when making a statement of raw materials, supplies and components imported for manufacture of exports in accordance with customs laws.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



In the light of the aforesaid regulations, if organizations or individuals import goods for manufacturing of exports but do not directly manufacture all of these exports and arrange part or all of imported goods to be processed at one or several stages by other organizations or individuals before taking processed products back for further production and export, or put imported goods into production before hiring other organizations or individuals to process them at one or several stages, receive processed products for further production and/or export purposes, they shall not be entitled to import duty exemptions for part of imported goods processed by other organizations or individuals because of failing to conform to bases for determining whether goods are exempted from duties in accordance with the Decree No. 134/2016/ND-CP.

In case where enterprises import raw materials, supplies or components in the export manufacturing form before transferring them to their branches for further manufacturing and receiving products from these branches for continued manufacturing or export of final products, they must follow instructions provided by the General Department of Customs in the official dispatch No. 7817/TCHQ-TXNK dated November 29, 2017.

2. If goods are imported in the export manufacturing of which a partial stage is undertaken by an outsourced contract manufacturer, Export – Import Duty Department will keep your recommendations to request competent entities to make any necessary amendments or supplements to the Decree No. 134/2016/ND-CP to adapt to the current context.

For the time being, you should comply with regulations enshrined in the Law on Export and Import Duties and the Decree No. 134/2016/ND-CP.

For your information./.

 

 

PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Ngoc Hung

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

;

Công văn 2405/TXNK-CST năm 2018 về vướng mắc hàng hóa nhập khẩu theo loại hình sản xuất xuất khẩu nhưng giao đi gia công một hoặc một số công đoạn trong quá trình sản xuất do Cục Thuế Xuất nhập khẩu ban hành

Số hiệu: 2405/TXNK-CST
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Cục thuế xuất nhập khẩu
Người ký: Nguyễn Ngọc Hưng
Ngày ban hành: 14/05/2018
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [2]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 2405/TXNK-CST năm 2018 về vướng mắc hàng hóa nhập khẩu theo loại hình sản xuất xuất khẩu nhưng giao đi gia công một hoặc một số công đoạn trong quá trình sản xuất do Cục Thuế Xuất nhập khẩu ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [5]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…