Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

TỔNG CỤC HẢI QUAN
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 1491/TCT-ĐTNN
V/v: Giải đáp vướng mắc về chính sách thuế nhà thầu

Hà Nội, ngày 21 tháng 04 năm 2006 

 

Kính gửi:

Công ty POLYSIUS AG
Địa chỉ: công ty ERNST&YOUNG DAEHA BUSINESS CENTER, 360 Kim Mã, Hà Nội

 

Trả lời công văn số 700HA/HGM ngày 31/03/2006 của Công ty Polysius AG hỏi về chính sách thuế nhà thầu đối với trường hợp nhập khẩu máy móc, thiết bị, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:

Về mặt nguyên tắc, theo quy định tại Điểm 1, Mục II, Phần A, Thông tư số 05/2005/TT-BTC ngày 11/01/2005 của Bộ Tài chính thì: “…việc cung cấp hàng hóa có kèm theo các dịch vụ tiến hành tại Việt Nam như lắp đặt, chạy thử, bảo hành, bảo dưỡng, thay thế, đào tạo, các dịch vụ khác đi kèm với việc cung cấp hàng hóa, kể cả trường hợp việc cung cấp các dịch vụ nêu trên có hoặc không nằm trong giá trị của hợp đồng cung cấp hàng hóa thuộc đối tượng nộp thuế theo hướng dẫn tại Thông tư này”.

Căn cứ quy định nêu trên, trường hợp Công ty Polysius AG ký hợp đồng cung cấp máy móc, thiết bị cho Công ty Việt Nam, trong hợp đồng có quy định việc Công ty Polysius AG cung cấp các dịch vụ lắp đặt/giám sát lắp đặt, bảo hành tại Việt Nam thì toàn bộ giá trị hợp đồng nhập khẩu máy móc, thiết bị thuộc đối tượng nộp thuế theo hướng dẫn tại Thông tư số 05/2005/TT-BTC ngày 11/01/2005 của Bộ Tài chính.

- Trường hợp Công ty Polysius AG (nhà thầu nước ngoài) không đăng ký thực hiện chế độ kế toán Việt Nam thì việc đăng ký, kê khai và nộp thuế nhà thầu sẽ do Bên Việt Nam (chủ đầu tư) thực hiện (đăng ký, kê khai và nộp thuế nhà thầu thay cho nhà thầu nước ngoài) theo quy định tại Mục II, Phần C, Thông tư số 05/2005/TT-BTC ngày 11/01/2005 của Bộ Tài chính. Trường hợp Hợp đồng ký theo giá chưa có thuế và quy định Bên Việt Nam phải trả tiền thuế thì Bên Việt Nam có trách nhiệm tính toán số thuế nhà thầu phải nộp, kê khai và nộp thuế theo quy định.

- Về thuế nhập khẩu máy móc, thiết bị: Bên Việt Nam trực tiếp nhập khẩu máy móc, thiết bị có nghĩa vụ kê khai, nộp thuế nhập khẩu đối với máy móc, thiết bị nhập khẩu.

- Các cá nhân làm việc cho nhà thầu nước ngoài phải kê khai và nộp thuế thu nhập cá nhân theo quy định hiện hành.

Tổng cục Thuế trả lời để Công ty Polysius AG biết và thực hiện./.

 

Nơi nhận:
- Như trên
- Cục thuế TP.HCM;
- Cục thuế tỉnh Bình Phước;
- Lưu VT, Ban ĐTNN (2b)

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
 



Phạm Văn Huyến

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1491/TCT-DTNN
Reply to the inquiry about the contractor tax policy

Hanoi, April 21, 2006

 

To:

Polysius AG. Company (Address: Ernst & Young Company Dacha Business Center, 360 Kim Ma street, Hanoi)

 

In response to Document No. 700HA/HGM dated March 31, 2006, of Polysius AG Company, inquiring about the applicable contractor tax policy in case of import of machinery and equipment, the General Department of Taxation gives the following opinions:

In principle, according to the provisions of Point 1, Section I, Part A of the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005, "...the supply of goods accompanied with services provided in Vietnam, such as installation, test operation, warranty, maintenance, replacement, training and other services, whether or not included in the value of the goods supply contract shall be liable to tax under the guidance in this Circular."

According to the aforesaid provisions, if Polysius AG Company signs a contract for supply of machinery and equipment to a Vietnamese company, which also covers the provision of installation/installation supervision and warranty services in Vietnam, the whole value of this contract will be liable to tax under the guidance in the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005.

- If Polysius AG Company (a foreign contractor) does not register to practice the Vietnamese accounting regime, the registration, declaration and payment of its tax shall be carried out by the Vietnamese party (the investor) (on behalf of the foreign contractor) according to the provisions of Section II, Part C of the Finance Ministry's Circular No. 05/2005/TT-BTC of January 11, 2005. If the contractual price is tax-exclusive and the Vietnamese party is required to pay the tax, the Vietnamese party will be responsible for calculating the tax amount payable by the foreign contractor, declaring and paying it according to regulations.

- Regarding import duty on machinery and equipment: The Vietnamese party that directly imports machinery and equipment is obliged to declare and pay import duty on imported machinery and equipment.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Above is the General Department of Taxation's reply to Polysius AG Company's inquiry, for the latter's knowledge and compliance.

 

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Van Huyen

 

;

Công văn số 1491/TCT-ĐTNN của Tổng Cục thuế về chính sách thuế nhà thầu đối với trường hợp nhập khẩu máy móc, thiết bị

Số hiệu: 1491/TCT-ĐTNN
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Hải quan
Người ký: Phạm Văn Huyến
Ngày ban hành: 21/04/2006
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn số 1491/TCT-ĐTNN của Tổng Cục thuế về chính sách thuế nhà thầu đối với trường hợp nhập khẩu máy móc, thiết bị

Văn bản liên quan cùng nội dung - [3]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…