Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 10111/TCHQ-TXNK
V/v phí CIC

Hà Nội, ngày 25 tháng 10 năm 2016

 

Kính gửi: Các Cục Hải quan tỉnh, thành phố.

Tổng cục Hải quan nhận được kiến nghị của một số doanh nghiệp và Cục Hải quan tỉnh, thành phố về việc cộng hay không cộng khoản phí CIC (Container Imbalance Charge) vào trị giá hải quan hàng nhập khẩu. Về vấn đề này, Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:

Căn cứ quy định tại Điều 5 Thông tư 39/2015/TT-BTC ngày 25/3/2015 của Bộ Tài chính thì trị giá hải quan là giá thực tế phải trả tính đến cửa khẩu nhập đầu tiên, được xác định theo các phương pháp quy định tại khoản 2 Điều này.

Căn cứ quy định tại Điều 6 Thông tư 39/2015/TT-BTC thì trị giá giao dịch là giá thực tế đã thanh toán hay sẽ phải thanh toán cho hàng hóa nhập khẩu sau khi đã được điều chỉnh theo quy định tại Điều 13 và Điều 15 Thông tư này.

Căn cứ quy định tại khoản 1 Điều 13 Thông tư 39/2015/TT-BTC thì chỉ điều chỉnh cộng nếu đáp ứng đủ các điều kiện sau: (1) Do người mua thanh toán và chưa được tính trong trị giá thực tế đã thanh toán hay sẽ phải thanh toán; (2) Phải liên quan đến hàng hóa nhập khẩu; (3) Có số liệu khách quan, định lượng được, phù hợp với các chứng từ có liên quan.

Như vậy, khoản phụ phí CIC phải liên quan đến việc vận chuyển hàng hóa nhập khẩu và đáp ứng các điều kiện cộng thì được xem xét là khoản điều chỉnh cộng.

Tổng cục Hải quan đề nghị các Cục Hải quan tỉnh, thành phố căn cứ hồ sơ thực tế lô hàng nhập khẩu, đối chiếu với quy định nêu trên để xử lý theo đúng quy định.

Tổng cục Hải quan thông báo để các Cục Hải quan tỉnh, thành phố biết và thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- PTCT Nguyễn Dương Thái (để b/c);
- PTCT Vũ Ngọc Anh (để b/c);
- Công ty TNHH LG Electronics Việt Nam Hải Phòng (Đ/c: Khu công nghiệp Tràng Duệ, huyện An Dương, TP Hải Phòng);
- Cục KTSTQ;
- Lưu: VT, TXNK (Hoa - 3b).

TL. TỔNG CỤC TRƯỞNG
KT. CỤC TRƯỞNG CỤC THUẾ XNK
PHÓ CỤC TRƯỞNG




Nguyễn Hoàng Tuấn

 

THE MINISTRY OF FINANCE
THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 10111/TCHQ-TXNK
Re. Container imbalance charge (CIC)

Hanoi, October 25, 2016

 

To: Departments of Customs of cities and provinces,

The General Department of Customs has received recommendations from certain enterprises and Departments of Customs of cities and provinces concerning whether CIC is added to the customs value of imported goods.  On this issue, the General Department of Customs, by this document, gives the following opinions:

Pursuant to the provision laid down in Article 5 of the Circular No. 39/2015/TT-BTC dated March 25, 2015 of the Ministry of Finance, customs value is defined as the actual price at which importing enterprises have to pay at the first importing checkpoint and is determined according to the calculation formula specified in Clause 2 of this Article.

Pursuant to the provision laid down in Article 6 of the Circular No. 39/2015/TT-BTC, transactional value is defined as the actual price at which importing enterprises has paid or will have to pay for imported goods after all necessary adjustments are made as per Article 13 and 15 of this Circular.

Pursuant to the provision laid down in Clause 1 Article 13 of the Circular No. 39/2015/TT-BTC, increasing adjustments shall be permitted only to the extent that (1) These increased amounts are paid by the buyer and have not been included in the actual or future payment; (2) These adjustments are related to the imported goods; (3) There are objective and quantifiable data conformable to the relevant documents. 

This means that if CIC relates to transportation of imported goods and satisfies requirements for being added to customs value, it will be considered as an increasing adjustment.

The General Department of Customs requests Departments of cities and provinces to check actual documents of imported goods with the abovementioned regulations to take proper actions in accordance with law.

For your information and compliance./.

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

FOR THE GENERAL DIRECTOR
FOR THE DIRECTOR OF THE DEPARTMENT OF IMPORT AND EXPORT DUTY
THE DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Hoang Tuan

 

;

Công văn 10111/TCHQ-TXNK năm 2016 về cộng hay không cộng khoản phí CIC do Tổng cục Hải quan ban hành

Số hiệu: 10111/TCHQ-TXNK
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Hải quan
Người ký: Nguyễn Hoàng Tuấn
Ngày ban hành: 25/10/2016
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [1]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 10111/TCHQ-TXNK năm 2016 về cộng hay không cộng khoản phí CIC do Tổng cục Hải quan ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [7]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…