TỔNG
CỤC HẢI QUAN |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 1011/TXNK-CST |
Hà Nội, ngày 23 tháng 01 năm 2019 |
Kính
gửi: Công ty TNHH Tajima Steel Việt
Nam.
(Địa chỉ: Lô CN6-1, KCN Thạch Thất - Quốc Oai, xã Phùng Xá,
huyện Thạch Thất, Hà Nội)
Cục Thuế xuất nhập khẩu nhận được công văn số TSV/01/19CV ngày 03/01/2019 của Công ty TNHH Tajima Steel Việt Nam về vướng mắc liên quan đến hoàn thuế nhập khẩu và miễn thuế xuất khẩu. Về vấn đề này, Cục Thuế xuất nhập khẩu có ý kiến như sau:
Căn cứ khoản 1 Điều 4 Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 quy định khu phi thuế quan là khu vực kinh tế nằm trong lãnh thổ Việt Nam, được thành lập theo quy định của pháp luật, có ranh giới địa lý xác định, ngăn cách với khu vực bên ngoài bằng hàng rào cứng, bảo đảm điều kiện cho hoạt động kiểm tra, giám sát, kiểm soát hải quan của cơ quan hải quan và các cơ quan có liên quan đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu và phương tiện, hành khách xuất cảnh, nhập cảnh; quan hệ mua bán, trao đổi hàng hóa giữa khu phi thuế quan với bên ngoài là quan hệ xuất khẩu, nhập khẩu;
Căn cứ khoản 2 Điều 2 Nghị định 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ quy định hàng hóa xuất khẩu từ thị trường trong nước vào doanh nghiệp chế xuất, khu chế xuất, kho bảo thuế, kho ngoại quan và các khu phi thuế quan khác phù hợp với quy định tại khoản 1 Điều 4 Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu; hàng hóa nhập khẩu từ doanh nghiệp chế xuất, khu chế xuất, kho bảo thuế, kho ngoại quan và các khu phi thuế quan khác phù hợp với quy định tại khoản 1 Điều 4 Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu vào thị trường trong nước thuộc đối tượng chịu thuế;
Căn cứ điểm c khoản 1 Điều 19 Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 quy định người nộp thuế đã nộp thuế nhập khẩu nhưng hàng hóa nhập khẩu phải tái xuất được hoàn thuế nhập khẩu và không phải nộp thuế xuất khẩu nếu hàng hóa nhập khẩu chưa qua sử dụng, gia công, chế biến tại Việt Nam;
Căn cứ điểm a khoản 1 Điều 34 Nghị định 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 quy định hàng hóa nhập khẩu đã nộp thuế nhập khẩu nhưng phải tái xuất ra nước ngoài hoặc xuất khẩu vào khu phi thuế quan để sử dụng trong khu phi thuế quan thì được hoàn thuế nhập khẩu và không phải nộp thuế xuất khẩu; việc tái xuất hàng hóa phải được thực hiện bởi người nhập khẩu ban đầu hoặc người được người nhập khẩu ban đầu ủy quyền, ủy thác xuất khẩu;
Căn cứ các quy định nêu trên, trường hợp Công ty Tajima nhập khẩu hàng hóa từ công ty chế xuất trong nước đáp ứng quy định tại khoản 1 Điều 4 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu 107/2016/QH13 hoặc từ nước ngoài về Việt Nam theo loại hình thương mại không gia công và đã nộp thuế nhập khẩu, sau đó bán lại cho công ty chế xuất khác tại Việt Nam đáp ứng quy định tại khoản 1 Điều 4 Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu 107/2016/QH13 thì được hoàn thuế nhập khẩu đã nộp và không phải nộp thuế xuất khẩu nếu hàng hóa nhập khẩu chưa qua sử dụng, gia công, chế biến tại Việt Nam.
Trường hợp phát sinh vướng mắc, Công ty liên hệ với cơ quan hải quan nơi làm thủ tục hải quan để được hướng dẫn cụ thể.
Cục Thuế xuất nhập khẩu có ý kiến để Công ty TNHH Tajima Steel Việt Nam được biết./.
|
KT.
CỤC TRƯỞNG |
GENERAL DEPARTMENT
OF CUSTOMS |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 1011/TXNK-CST |
Hanoi, January 23, 2019 |
Dear Tajima
Steel Vietnam Co., Ltd.
(Address: Block CN6-1, Thach That - Quoc Oai IP, Phung Xa commune, Thach
That district, Hanoi)
Import – Export Duty Department has received the official correspondence No. TSV/01/19CV dated January 3, 2019 from Tajima Steel Vietnam Co., Ltd concerning queries as to import duty refund and export duty exemption. On this issue, by this document, the Import – Export Duty Department would like to express the following opinions:
Clause 1 of Article 4 in the Law on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13 prescribes that free trade zone means an economic zone located within the territory of Vietnam, established in accordance with law, having a definite geographic boundary, and separated from the outer area by hard fences in order to facilitate customs inspection, supervision and control by customs authorities and relevant agencies with regard to exports and imports, means of transport and passengers upon entry or exit across Vietnam's borders; merchandise trades or barters between free trade zones and outside areas shall be considered exportation or importation relationships;
Clause 2 of Article 2 in the Government’s Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 1, 2016 prescribes that goods exported from the domestic market to export processing enterprises, export processing zones, tax-suspension warehouses, bonded warehouses and other free trade zones as per clause 1 of Article 4 in the Law on Export and Import Duties; goods imported from export processing enterprises, export processing zones, tax-suspension warehouses, bonded warehouses and other free trade zones as per clause 1 of Article 4 in the Law on Export and Import Duties to the domestic market, shall be subject to import and export duties;
Point c of clause 1 of Article 19 in the Law on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13 prescribes that taxpayers who have already paid import duties and whose imported goods have to be re-exported shall be entitled to import duty refunds and export duty exemptions if these goods have not been used, treated or processed in Vietnam;
Point a of clause 1 of Article 34 in the Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 1, 2016 prescribes that imports having to be re-exported to a foreign country or exported into a free trade zone for consumption shall be qualified for import duty refunds and export duty exemptions; the re-export of goods must be done by the initial importer or a person authorized by the initial importer;
In the light of the aforesaid regulations, if Tajima imports goods that have not been used, treated or processed in Vietnam from domestic export processing companies according to regulations laid down in clause 1 of Article 4 in the Law on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13, or from foreign countries to Vietnam in the non-processing trade form, and has already paid import duties before reselling them to other export processing companies in Vietnam according to regulations laid down in clause 1 of Article 4 in the Law on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13, Tajima will be entitled to import duty refunds and export duty exemptions.
In case where there is any difficulty that may arise, Tajima should contact the customs authority where you carry out customs procedures for detailed instructions.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Ngoc Hung
;
Công văn 1011/TXNK-CST năm 2019 về thủ tục hoàn thuế nhập khẩu do Cục Thuế xuất nhập khẩu ban hành
Số hiệu: | 1011/TXNK-CST |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Cục thuế xuất nhập khẩu |
Người ký: | Nguyễn Ngọc Hưng |
Ngày ban hành: | 23/01/2019 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 1011/TXNK-CST năm 2019 về thủ tục hoàn thuế nhập khẩu do Cục Thuế xuất nhập khẩu ban hành
Chưa có Video