VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số:
8044/VPCP-KGVX |
Hà Nội, ngày 02 tháng 11 năm 2021 |
Kính gửi: |
-
Các Bộ: Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Y tế, Công an, Quốc phòng, Ngoại giao,
Giao thông vận tải, Thông tin và Truyền thông; |
Xét đề nghị của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch tại Tờ trình số 272/TTr-BVHTTDL ngày 25 tháng 10 năm 2021, ý kiến các Bộ: Công an (Công văn số 3914/BCA-QLXNC ngày 25 tháng 10 năm 2021), Giao thông vận tải (Công văn số 11282/BGTVT-HTQT ngày 26 tháng 10 năm 2021), Y tế (Công văn số 9082/BYT-DP ngày 26 tháng 10 năm 2021), Ngoại giao (Công văn số 4487/BNG-LS ngày 26 tháng 10 năm 2021), về việc Hướng dẫn tạm thời thí điểm đón khách du lịch quốc tế đến Việt Nam, Phó Thủ tướng thường trực Chính phủ Phạm Bình Minh có ý kiến như sau:
1. Đồng ý chủ trương về lộ trình thí điểm đón khách du lịch quốc tế đến Việt Nam như đề xuất của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch tại văn bản nêu trên.
2. Các Bộ: Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Y tế, Công an, Quốc phòng, Ngoại giao, Giao thông vận tải, Thông tin và Truyền thông, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố: Đà Nẵng, Kiên Giang, Khánh Hòa, Quảng Nam và Quảng Ninh và các cơ quan liên quan căn cứ chức năng, nhiệm vụ và thẩm quyền được giao, chủ động, triển khai thực hiện, bảo đảm an toàn, hiệu quả.
Văn phòng Chính phủ thông báo để các Bộ, cơ quan, địa phương liên quan biết, thực hiện./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM |
GOVERNMENT
OFFICE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 8044/VPCP-KGVX |
Hanoi, November 2, 2021 |
To
- Ministry of Culture, Sports and Tourism;
Ministry of Health; Ministry of Public Security; Ministry of National
Defence; Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Transport; Ministry of
Information and Communications;
- People's Committees of Da Nang city, Quang Ninh province, Quang Nam
province, Khanh Hoa province and Kien Giang province.
In light of the proposal made by the Ministry of Culture, Sports and Tourism in the Statement No. 272/TTr-BVHTTDL dated October 25, 2021 and opinions of the Ministry of Public Security (Official Dispatch No. 3914/BCA-QLXNC dated October 25, 2021); the Ministry of Transport (Official Dispatch No. 11282/BGTVT-HTQT dated October 26, 2021); the Ministry of Health (Official Dispatch No. 9082/BYT-DP dated October 26, 2021); and the Ministry of Foreign Affairs (Official Dispatch No. 4487/BNG-LS dated October 26, 2021), regarding Provisional Guidance on piloted reopening to international tourists travelling to Vietnam, the Standing Deputy Prime Minister Pham Binh Minh gives his opinions hereunder:
1. Approve the roadmap for piloted reopening to international tourists visiting Vietnam that the Ministry of Culture, Sports and Tourism recommends in the above-mentioned document.
2. Ministry of Culture, Sports and Tourism; Ministry of Health; Ministry of Public Security; Ministry of National Defence; Ministry of Foreign Affairs; Ministry of Transport; Ministry of Information and Communications; People’s Committees of provinces and cities: Da Nang, Kien Giang, Khanh Hoa, Quang Nam and Quang Ninh; and other relevant authorities shall, according to their assigned functions, duties and delegated authority, actively adopt, undertake and ensure safety and effectiveness in implementation of this proposal.
For your information and compliance./.
...
...
...
;
Công văn 8044/VPCP-KGVX năm 2021 về hướng dẫn tạm thời thí điểm đón khách du lịch quốc tế đến Việt Nam do Văn phòng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 8044/VPCP-KGVX |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Văn phòng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Sỹ Hiệp |
Ngày ban hành: | 02/11/2021 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 8044/VPCP-KGVX năm 2021 về hướng dẫn tạm thời thí điểm đón khách du lịch quốc tế đến Việt Nam do Văn phòng Chính phủ ban hành
Chưa có Video