Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

NGÂN HÀNH NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM

-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 7294/NHNN-TTGSNH
V/v đề nghị thực hiện nghiệp vụ chiết khấu bộ chứng từ không có hối phiếu

Hà Nội, ngày 05 tháng 10 năm 2013

 

Kính gửi: Tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài

Vừa qua, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (NHNN) nhận được đề nghị bổ sung Giấy phép đối với nội dung thực hiện chiết khấu bộ chứng từ không có hối phiếu của một số tổ chức tín dụng (TCTD), chi nhánh ngân hàng nước ngoài (CNNHNNg). Về vấn đề này, NHNN có ý kiến như sau:

1. Các TCTD, CNNHNNg trong Giấy phép đã có ghi nội dung hoạt động "thanh toán quốc tế" được thỏa thuận áp dụng tập quán thương mại quốc tế do Phòng thương mại quốc tế ban hành (UCP 600, UCR 522...) để thực hiện nghiệp vụ chiết khấu bộ chứng từ không có hối phiếu.

2. Các TCTD, CNNHNNg trong Giấy phép chưa có nội dung hoạt động "thanh toán quốc tế" cần thực hiện bổ sung Giấy phép đối với nội dung hoạt động này để được thực hiện nghiệp vụ chiết khấu bộ chứng từ không có hối phiếu.

NHNN thông báo để các TCTD, CNNHNNg biết và thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Ban Lãnh đạo NHNN (để b/c);
- Lưu: VP, TTGSNH6 (3).

TL. THỐNG ĐỐC
KT. CHÁNH THANH TRA GIÁM SÁT NGÂN HÀNG
PHÓ CHÁNH THANH TRA, GIÁM SÁT NGÂN HÀNG




Nguyễn Đăng Hồng

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
IndependenceFreedom – Happiness

---------------

No: 7294/NHNN-TTGSNH
Ref: Request for operation of discounting the documents without draft

Hanoi, 5 October 2013

 

To:

- Credit Institutions
- Foreign bank branches;

Recently, the State Bank of Vietnam (SBV) has received requests for supplementing the License with details regarding the operation of discounting documents without draft of some credit institutions (CIs), foreign bank branches (FBBs). In this regard, the SBV provides its opinion as follows:

1. For CIs, FBBs whose License already has details of “international payment” shall be permitted to agree on application of the Incoterms issued by International Chamber of Commerce (UCP 600, UCR 522…) to perform discount of documents without draft.

2. For CIs, FBBs whose License has not detail of “international payment” yet, it is required to supplement the License with this detail for the purpose of performing discount of documents without draft.

The State Bank of Vietnam hereby notifies CIs, FBB for information and implementation.

Authorized by the Governor of the State Bank For the Director of Banking Inspection and Supervision Agency

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

DEPUTY DIRECTOR




Nguyen Dang Hong

 

;

Công văn 7294/NHNN-TTGSNH năm 2013 đề nghị thực hiện nghiệp vụ chiết khấu bộ chứng từ không có hối phiếu do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

Số hiệu: 7294/NHNN-TTGSNH
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
Người ký: Nguyễn Đăng Hồng
Ngày ban hành: 05/10/2013
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 7294/NHNN-TTGSNH năm 2013 đề nghị thực hiện nghiệp vụ chiết khấu bộ chứng từ không có hối phiếu do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [2]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…