Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------

Số: 2977/NHNN-TD
V/v cơ cấu lại thời hạn trả nợ và cho vay mới đối với các hộ trồng cà phê

Hà Nội, ngày 21 tháng 04 năm 2010

 

Kính gửi: Tổng giám đốc (Giám đốc) các ngân hàng thương mại 

Thực hiện Quyết định số 481/QĐ-TTg ngày 13/4/2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc hỗ trợ mua tạm trữ cà phê niên vụ 2009 - 2010, Ngân hàng Nhà nước yêu cầu các ngân hàng thương mại thực hiện một số nội dung sau:

1. Cân đối nguồn vốn để đáp ứng kịp thời nhu cầu vốn cho các doanh nghiệp vay thu mua cà phê của dân (kể cả cà phê tạm trữ).

2. Xem xét giãn nợ, cơ cấu lại thời hạn trả nợ theo quy định đối với các khoản nợ vay của hộ trồng cà phê đến hạn trả nhưng có khó khăn chưa trả được nợ niên vụ 2009 - 2010; đồng thời xem xét cho hộ trồng cà phê vay tiếp để có vốn sản xuất vụ mới.

3. Các ngân hàng thương mại cho các doanh nghiệp thu mua cà phê và các hộ trồng cà phê vay vốn theo quy định hiện hành./.

  

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Thống đốc NHNN;
- PTĐ Nguyễn Đồng Tiến;
- Văn phòng Chính phủ;
- Lưu: VP, Vụ TD.

KT. THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC




Nguyễn Đồng Tiến

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 2977/NHNN-TD
On the restructuring of debt repayment period and provision of new loan to coffee farmer

Hanoi, April 21, 2010

 

To: General Manager (Manager) of commercial banks

With a view to implementing the Decision No.481/QD-TTg dated 13 April 2010 of the Prime Minister on giving support to the purchase of coffee for temporary reserve in the annual season 2009-2010, the State Bank hereby would like to require commercial banks to well perform some contents as follows:

1. To balance the capital sources for timely satisfying the capital demand of borrowing enterprises which procure coffee from the farmers (including coffee for temporary reserve).

2. To consider the rescheduling, restructuring of debt repayment period in accordance with provisions applicable to due loans by coffee farmers, but due to the difficulty, such loans would not have been repaid for the annual season 2009-2010; at the same time, to consider providing new loan to coffee farmers so that they shall have capital for the production of new season.

3. Commercial banks shall provide loans to coffee procuring enterprises and coffee farmers in accordance with current provisions.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Nguyen Dong Tien

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;

Công văn 2977/NHNN-TD cơ cấu lại thời hạn trả nợ và cho vay mới đối với các hộ trồng cà phê do Ngân hàng Nhà nước ban hành

Số hiệu: 2977/NHNN-TD
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
Người ký: Nguyễn Đồng Tiến
Ngày ban hành: 21/04/2010
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 2977/NHNN-TD cơ cấu lại thời hạn trả nợ và cho vay mới đối với các hộ trồng cà phê do Ngân hàng Nhà nước ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [2]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…