Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC
THUẾ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 1606/TCT-DNL
V/v: thuế GTGT đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các TCTD.

Hà Nội, ngày 22 tháng 4 năm 2020

 

Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, TP trực thuộc Trung ương.

Liên quan đến chính sách thuế Giá trị gia tăng (GTGT) đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các Tổ chức tín dụng theo Luật các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16/6/2010 và Luật thuế GTGT, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:

Tại khoản 1 Điều 1 Luật số 31/2013/QH13 ngày 19/6/2013 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế GTGT quy định về đối tượng không chịu thuế GTGT:

“8. Các dịch vụ tài chính, ngân hàng, kinh doanh chứng khoán sau đây:

a) Dịch vụ cấp tín dụng bao gồm: cho vay; chiết khấu, tái chiết khấu công cụ chuyển nhượng và các giấy tờ có giá khác; bảo lãnh; cho thuê tài chính; phát hành thẻ tín dụng; bao thanh toán trong nước; bao thanh toán quốc tế; hình thức cấp tín dụng khác theo quy định của pháp luật;”

Tại Luật các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16/6/2010 của Quốc Hội có quy định:

- Tại khoản 15 Điều 4:

“15. Cung ứng dịch vụ thanh toán qua tài khoản là việc cung ứng phương tiện thanh toán; thực hiện dịch vụ thanh toán séc, lệnh chi, ủy nhiệm chi, nhờ thu, ủy nhiệm thu, thẻ ngân hàng, thư tín dụng và các dịch vụ thanh toán khác cho khách hàng thông qua tài khoản của khách hàng”.

-Tại Điều 162:

“1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2011.

2. Luật các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật các tổ chức tín dụng số 20/2004/QH11 hết hiệu lực kể từ ngày Luật này có hiệu lực”.

Căn cứ các quy định pháp luật nêu trên, kể từ ngày 01/01/2011, khi Luật các Tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 có hiệu lực thi hành thì thư tín dụng (L/C) là hình thức cung ứng dịch vụ thanh toán, do vậy sẽ không thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT theo quy định.

Tổng cục Thuế đề nghị Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương rà soát, hướng dẫn các Tổ chức tín dụng (L/C) trên địa bàn quản lý có phát sinh hoạt động cung cấp dịch vụ thư tín dụng (L/C) thì thực hiện kê khai, nộp thuế GTGT theo đúng quy định.

Tổng cục Thuế thông báo để Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương biết và thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Lãnh đạo Bộ (để b/c);
- TCTr Cao Anh Tuấn (để b/c);
- Vụ CS, PC, KK (TCT);
- Lưu: VT, DNL(3b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Phi Vân Tuấn

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 1606/TCT-DNL
RE: VAT on LC services of credit institutions

Hanoi, April 22, 2020

 

To: Provincial Departments of Taxation

Regarding value-added tax (VAT) on letter of credit (LC) services of credit institutions under the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16/6/2010 and the Law of VAT, below are opinions of General Department of Taxation:

A quotation from Clause 1 Article 1 of the Law No. 31/2013/QH13 dated 19/6/2013 on amendments to some Articles on VAT-free goods and services of the Law on VAT:

“8. The following finance, banking and securities trading services:

a) Credit extension services: loaning, discounting and rediscounting of negotiable instruments and other valuable papers; guarantee; finance lease; credit card issuance; domestic and international factoring; other forms of credit extension prescribed by law;”

Quotations from to the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12:

- Clause 15 Article 4:

“15. Provision of payment services through account means provision of payment facilities; payment of cheques, payment orders, receipt order, bank cards, LCs and other payment services through a customer’s account”.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

“1. This Law comes into force from January 01, 2011.

2. The Law on Credit Institutions No. 02/1997/QH10 and the Law No. 20/2004/QH11 on amendments thereof are annulled from the effective date of this Law”.

Pursuant to the aforementioned regulations, from January 01, 2011 when the Law on Credit Institutions No. 47/2010/QH12 started to have effect, LCs are considered payment services and thus not subject to VAT.

General Department of Taxation hereby requests that Provincial Departments of Taxation instruct credit institutions in their provinces to declare and pay VAT as per regulations.

For your information and compliance./.

 

 

PP DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR




Phi Van Tuan

 

;

Công văn 1606/TCT-DNL năm 2020 về thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các Tổ chức tín dụng do Tổng cục Thuế ban hành

Số hiệu: 1606/TCT-DNL
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Thuế
Người ký: Phi Vân Tuấn
Ngày ban hành: 22/04/2020
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [2]
Văn bản được căn cứ - [3]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 1606/TCT-DNL năm 2020 về thuế giá trị gia tăng đối với dịch vụ thư tín dụng (L/C) của các Tổ chức tín dụng do Tổng cục Thuế ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [6]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…