Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 10374/TC-CST
V/v đối tượng áp dụng thông tư số 118/2003/TT-BTC

Hà Nội, ngày 15 tháng 9 năm 2004

CÔNG VĂN

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 10374/TC-CST NGÀY 15 THÁNG 9 NĂM 2004 VỀ VIỆC ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG THÔNG TƯ SỐ 118/2003/TT-BTC

Kính gửi:

- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ,
- Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

Căn cứ Nghị định 60/2002/NĐ-CP ngày 6/6/2002 của Chính phủ quy định về việc xác định trị giá tính thuế đối với hàng hoá nhập khẩu theo nguyên tắc của Hiệp định thực hiện Điều 7 Hiệp định chung về thuế quan và thương mại (GATT);

Theo quy định tại điểm 2, mục I Thông tư số 118/2003/TT-BTC ngày 8/12/2003 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 60/2002/NĐ-CP của Chính phủ;

Trên cơ sở ý kiến của Bộ Thương mại tại công văn số 4846/TM-XNK ngày 7/9/2004 về danh sách các nước áp dụng trị giá tính thuế theo GATT cho hàng hoá nhập khẩu của Việt Nam;

Bộ Tài chính xin thông báo bổ sung đối tượng được áp dụng Thông tư số 118/2003/TT-BTC ngày 8/12/2003 của Bộ Tài chính là hàng hoá nhập khẩu có xuất xứ từ Uruguay.

Thông báo này có hiệu lực thi hành và áp dụng cho tất cả các tờ khai hàng hoá nhập khẩu nộp cho cơ quan Hải quan từ ngày 7/9/2004.

 

Trương Chí Trung

 

 

THE MINISTRY OF FINANCE
--------------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 10374/TC-CST
On the objects of application of Circular No. 118/2003/TT-BTC

Hanoi, September 15, 2004

 

To:

- Ministries, ministerial-level agencies, the Government-attached agencies,
- People’s Committee of provinces and centrally-run cities

Pursuant to the Government’s Decree No. 60/2002/ND-CP of June 6, 2002 prescribing the determination of prices for calculation of import duties of import goods according to the principles of the Agreement implementing Article 7 of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT);

Pursuant to Point 2, Item I of the Finance Ministry’s Circular No. 118/2003/TT-BTC of December 8, 2003 guiding the implementation of the Government’s Decree No. 60/2002/ND-CP;

On the basis of the opinion of the Trade Ministry in Official Letter No. 0268/TM-XNK of March 7, 2005 on the List of countries applying prices for calculation of import duties to Vietnamese import goods according to GATT;

The Finance Ministry hereby notifies the addition of import goods of Uruguayan origin to the objects of application of the Finance Ministry’s Circular No. 118/2003/TT-BTC of December 8, 2003.

This notification takes effect and applies to all import declaration forms submitted to customs offices as from September 7, 2004.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

;

Công văn 10374/TC-CST của Bộ Tài chính về việc đối tượng áp dụng Thông tư số 118/2003/TT-BTC

Số hiệu: 10374/TC-CST
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Tài chính
Người ký: Trương Chí Trung
Ngày ban hành: 15/09/2004
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [1]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [1]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 10374/TC-CST của Bộ Tài chính về việc đối tượng áp dụng Thông tư số 118/2003/TT-BTC

Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…