BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 981TCT/PCCS |
Hà Nội, ngày 4 tháng 4 năm 2005 |
Kính gửi: Cục thuế tỉnh Bình Định
Trả lời công văn số 286/CT-AC ngày 22/2/2005 của Cục thuế tỉnh Bình Định về đề nghị hướng dẫn việc sử dụng hóa đơn bán lẻ in ra từ máy tính tiền tại các Siêu thị, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Tại Điểm 7, Mục I, Phần B thông tư số 120/2002/TT-BTC ngày 30/12/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 7/11/2002 của Chính phủ về in, phát hành, quản lý, sử dụng hóa đơn quy định: “Tổ chức, cá nhân sử dụng máy tính tiền để bán lẻ hàng hóa, dịch vụ tại các cửa hàng, quầy hàng, siêu thị phải sử dụng hóa đơn bán lẻ (sử dụng cho máy tính tiền). Hóa đơn bán lẻ sử dụng cho máy tính tiền do Bộ Tài chính phát hành hoặc tổ chức, cá nhân tự in đăng ký với Cục thuế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. Mẫu hóa đơn bán lẻ sử dụng cho máy tính tiền phải có các chỉ tiêu như: tên, địa chỉ, mã số thuế đơn vị bán hàng, số lượng, đơn giá, thành tiền, thuế suất thuế GTGT, tiền thuế GTGT. Hóa đơn phải có từ 2 liên trở lên, liên 1: lưu, liên 2: giao cho khách hàng”
Căn cứ vào hướng dẫn nêu trên, tất cả các cơ sở kinh doanh có cửa hàng, siêu thị … sử dụng máy tính tiền để bán lẻ hàng hóa, dịch vụ thì đều phải sử dụng hóa đơn bán lẻ tự in sử dụng cho máy tính tiền. Hóa đơn bán lẻ sử dụng cho máy tính tiền được sử dụng làm căn cứ tính thuế.
Đề nghị Cục thuế tiến hành rà soát toàn bộ các cơ sở kinh doanh có cửa hàng, siêu thị … sử dụng máy tính tiền để bán lẻ hàng hóa, dịch vụ và có thông báo yêu cầu các đơn vị thực hiện việc đăng lý sử dụng hóa đơn bán lẻ tự in sử dụng cho máy tính tiền theo đúng quy định hiện hành. Đối với các cơ sở kinh doanh cố tình không chấp hành việc sử dụng hóa đơn bán lẻ sử dụng cho máy tính tiền thì tiến hành xử phạt theo chế độ quy định.
Tổng cục Thuế thông báo để Cục thuế biết và thực hiện.
Nơi nhận: |
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC THUẾ |
THE
FINANCE MINISTRY |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 981 TCT/PCCS |
Hanoi, April 04, 2005 |
OFFICIAL LETTER
ON RETAIL INVOICES USED FOR CASH REGISTERS AT SUPERMARKETS
To: The Tax Department of Binh Dinh province
In reply to Official Letter No. 286/CT-AC of February 22, 2005, of the Tax Department of Binh Dinh province, requesting guidance on the use of retail invoices printed out from cash registers at supermarkets, the General Department of Taxation gives the following opinion:
Point 7, Section I, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002, guiding the implementation of the Government's Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, on the printing, issuance, management and use of invoices, states that: "Organizations or individuals that use cash registers in service of retail of goods or services at shops, stalls or supermarkets must use retail invoices (used for cash registers). Retail invoices used for cash registers shall be issued by the Finance Ministry or printed by organizations or individuals themselves and registered with provincial/municipal Tax Departments. A form of retail invoice used for cash registers must contain such elements as the name, address and tax identification number of the seller, quantity, unit price, total money amount, value added tax (VAT) rate, and VAT amount. Each invoice must have at least 2 copies, one to be filed, and the other to be handed to the customer."
Under the above-said guidance, all business establishments which have shops, supermarkets, etc., using cash registers in service of retail of goods or services must use retail invoices printed by business establishments themselves for cash registers. Retail invoices used for cash registers shall serve as a basis for tax calculation.
The Taxation Department of Binh Dinh province is hereby requested to inspect all business establishments which have shops, supermarkets, etc., using cash registers in service of retail of goods or services, and ask such establishments to register the use of retail invoices used printed by establishments for cash registers strictly according to current regulations. Business establishments that intentionally fail to do so shall be sanctioned according to regulations.
The General Department of Taxation hereby notifies the Tax Department of Binh Dinh province thereof for implementation.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR
THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Duy Khuong
;
Công văn số 981TCT/PCCS về việc sử dụng hóa đơn bán lẻ in ra từ máy tính tiền tại các siêu thị do Tổng cục Thuế ban hành
Số hiệu: | 981TCT/PCCS |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tổng cục Thuế |
Người ký: | Phạm Duy Khương |
Ngày ban hành: | 04/04/2005 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn số 981TCT/PCCS về việc sử dụng hóa đơn bán lẻ in ra từ máy tính tiền tại các siêu thị do Tổng cục Thuế ban hành
Chưa có Video