BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 3867/TCT-TNCN |
Hà Nội, ngày 25 tháng 8 năm 2017 |
Kính gửi: Cục Thuế Thành phố Hà Nội
Tổng cục Thuế nhận được công văn số 48186/CT-TTHT ngày 18 tháng 07 năm 2017 của Cục Thuế Thành phố Hà Nội về các vướng mắc trong chính sách thuế TNCN. Vấn đề này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Căn cứ Điều 1 của Luật số 26/2016/QH13 ngày 22 tháng 11 năm 2012 sửa đổi bổ sung một số điều về luật thuế thu nhập cá nhân.
Căn cứ khoản 2, Điều 3 của Nghị định số 65/NĐ-CP ngày 27 tháng 06 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật thuế thu nhập cá nhân và luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật thuế thu nhập cá nhân.
Căn cứ khoản 2, Điều 2 của Thông tư số 111/2013/TT-BTC ngày 15 tháng 08 năm 2013 của Bộ Tài chính.
Căn cứ khoản 1, Điều 4 và Điều 10 của Nghị Định số 11/2016/NĐ-CP ngày 03/02/2016 của Chính Phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Bộ Luật lao động.
Căn cứ các quy định và hướng dẫn nêu trên Tổng cục thuế thống nhất với ý kiến của Cục thuế Thành phố Hà Nội tại Công văn số 48186/CT-TTHT ngày 18/07/2017: Trường hợp các khoản chi phí làm thẻ tạm trú, visa cho người lao động nước ngoài do công ty chi trả thay cho người lao động thì các khoản này tính vào thu nhập chịu thuế TNCN từ tiền lương, tiền công và kê khai nộp thuế TNCN theo quy định.
Trường hợp công ty thuê người lao động là người nước ngoài thì công ty có trách nhiệm đề nghị cấp giấy phép lao động nên chi phí làm giấy phép lao động do công ty chi trả không tính vào thu nhập chịu thuế TNCN của người lao động.
Tổng cục Thuế thông báo để Cục Thuế Thành phố Hà Nội được biết.
|
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG |
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 3867/TCT-TNCN |
Hanoi, August 25, 2017 |
To: Department of Taxation of Hanoi
In response to Official Dispatch No. 48186/CT-TTHT dated July 18, 2017 from Department of Taxation of Hanoi regarding personal income tax,
Pursuant to Article 1 of the Law No. 26/2016/QH13 dated November 22, 2012 on amendments to the Law on Personal income tax.
Pursuant to Clause 2 Article 3 of the Government's Decree No. 65/ND-CP dated June 27, 2013 elaborating some Articles of the Law on Personal income tax and the Law on amendments to the Law on Personal income tax.
Pursuant to Clause 2 Article 2 of Circular No. 111/2013/TT-BTC dated August 15, 2013 of the Ministry of Finance.
Pursuant to Clause 1 Article 4 and Article 10 of the Government's Decree No. 11/2016/ND-CP dated February 03, 2016 elaborating some Articles of the Labor Code.
General Department of Taxation assents to the opinion in Official Dispatch No. 48186/CT-TTHT that the costs of temporary residence cards and visas for foreign workers that are covered by the employer are included in wages or remunerations subject to personal income tax.
A company that hires a foreign worker has the responsibility to apply for the work permit, thus the cost of obtaining the work permit that is covered by the company shall not be included in the income subject to personal income tax earned by the foreign worker.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP DIRECTOR OF GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
PP DIRECTOR OF PERSONAL INCOME TAX DEPARTMENT
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Duy Minh
;
Công văn 3867/TCT-TNCN năm 2017 về chính sách thuế thu nhập cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành
Số hiệu: | 3867/TCT-TNCN |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tổng cục Thuế |
Người ký: | Nguyễn Duy Minh |
Ngày ban hành: | 25/08/2017 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 3867/TCT-TNCN năm 2017 về chính sách thuế thu nhập cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành
Chưa có Video