BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 3755/TCT-CS V/v: lập hóa đơn ,khấu trừ, hoàn thuế GTGT đối với hàng hóa xuất nhập khẩu |
Hà Nội, ngày 13 tháng 09 năm 2007 |
Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Ngày 20/04/2007 Bộ Tài chính đã có công văn số 5361/BTC-TCT hướng dẫn giải quyết một số vướng mắc trong việc xuất hóa đơn GTGT cho hàng hóa xuất khẩu. Trong quá trình thực hiện công văn này, Tổng cục Thuế nhận được công văn của các doanh nghiệp và một số địa phương phản ánh khó khăn, vướng mắc và đề nghị hướng dẫn cụ thể một số nội dung trong công văn. Tổng cục Thuế hướng dẫn cụ thể Điểm 2 và Điểm 3 công văn số 5631/BTC-TCT như sau:
1.Về việc xuất hóa đơn GTGT đối với hàng hóa xuất khẩu
Theo quy định tại Điểm 5.3 Mục IV Phần B Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế giá trị gia tăng; Điểm 5.3 Mục IV Phần B Thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày 9/4/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 158/2003/NĐ-CP ngày 10/12/2003, Nghị định số 148/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 và Nghị định số 156/2005/NĐ-CP ngày 15/12/2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế giá trị gia tăng và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật thuế giá trị gia tăng thì: Sau khi làm xong thủ tục cho hàng hóa xuất khẩu, cơ sở kinh doanh xuất khẩu lập hóa đơn GTGT cho hàng hóa xuất khẩu.
Căn cứ hướng dẫn trên thì các cơ sở kinh doanh xuất khẩu hàng hóa lập hóa đơn GTGT cho hàng hóa xuất khẩu sau khi hoàn thành thủ tục hải quan cho hàng hóa xuất khẩu.
2. Về điều kiện, thủ tục được khấu trừ, hoàn thuế GTGT đối với hàng hóa xuất khẩu
Theo quy định tại Điểm 1.2.d Mục III Phần B Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003; Điểm 1.2.d Mục III Phần B Thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày 9/4/2007 nói trên của Bộ Tài chính thì hàng hóa xuất khẩu được khấu trừ thuế GTGT đầu vào phải có đủ điều kiện và các thủ tục sau:
- Hợp đồng bán hàng hóa, gia công hàng hóa cho tổ chức, cá nhân nước ngoài;
- Tờ khai hải quan về hàng hóa xuất khẩu có xác nhận của cơ quan hải quan đã xuất khẩu;
- Chứng từ thanh toán qua ngân hàng;
- Hóa đơn GTGT bán hàng hóa hoặc xuất trả hàng gia công cho nước ngoài.
Căn cứ hướng dẫn trên trường hợp hàng hóa xuất khẩu có đủ 3 điều kiện về Hợp đồng ngoại, Tờ khai hải quan, Chứng từ thanh toán qua ngân hàng nhưng cơ sở kinh doanh xuất khẩu không lập hóa đơn GTGT cho hàng hóa xuất khẩu như quy định tại Điểm 5.3 Mục IV Phần B Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003; Điểm 5.3 Mục IV Phần B thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày 9/4/2007 và có hoạch toán đầy đủ doanh thu, chi phí đầy đủ của hàng hóa xuất khẩu trên sổ sách kế toán thì cơ sở kinh doanh xuất khẩu vẫn được kê khai khấu trừ hoặc hoàn thuế GTGT đầu vào của số hàng hóa thực tế xuất khẩu và sẽ bị xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sử dụng hóa đơn, chứng từ theo quy định tại Thông tư số 120/2002/TT-BTC ngày 31/12/2002 của Bộ Tài chính.
Tổng cục Thuế thông báo để các Cục thuế biết và hướng dẫn các doanh nghiệp tại địa phương thực hiện. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc đề nghị các Cục thuế báo cáo kịp thời về Tổng cục Thuế để được hướng dẫn./.
|
KT.
TỔNG CỤC TRƯỞNG |
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 3755/TCT-CS |
Hanoi, September 13, 2007 |
To: Tax Departments of provinces and centrally run cities
On April 20, 2007, the Ministry of Finance issued Official Letter No. 5361/BTC-TCT, guiding the settlement of some problems concerning the issuance of value-added tax (VAT) invoices for exported goods. In the course of implementation of this Official Letter, the General Department of Taxation has received official letters of enterprises and a number of localities reporting difficulties and problems and requesting specific guidance on some contents of the Official Letter. The General Department of Taxation specifically guides Points 2 and 3 of Official Letter No. 5361/BTC-TCT as follows:
1. Issuance of VAT invoices for exported goods
Under Point 5.3, Section IV, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government's Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, detailing the implementation of the Value-Added Tax Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Value-Added Tax Law; Point 5.3, Section IV, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, guiding the implementation of the Government's Decrees No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, No. 148/2004/ND-CP of July 23, 2004, and No. 156/2005/ND-CP of December 15, 2005, detailing the implementation of the Value-Added Tax Law and the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Value-Added Tax Law, after completing procedures for exported goods, export establishments shall issue VAT invoices for those goods.
Accordingly, business establishments exporting goods shall issue VAT invoices for exported goods after completing customs procedures for those goods.
2. Conditions and procedures for VAT credit and refund for exported goods
Under Point 1.2.d, Section III, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003; Point 1.2.d, Section III, Part B of the Finance Ministry's Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, mentioned above, exported goods entitled to input VAT credit or refund must satisfy the following conditions and procedures:
- A contract on sale or processing of goods for foreign organizations or individuals;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Via-bank payment vouchers;
- VAT invoices for sale of goods or export of goods processed for foreign parties.
Under the above guidance, when business establishments export goods which fully meet the three conditions on foreign contract, customs declaration and via-bank payment voucher, but do not issue VAT invoices for exported goods according to Point 5.3, Section IV, Part B of Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003; Point 5.3, Section IV, Part B of Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, and fully account turnover of and expenses for those goods in accounting books, they may still make declaration for input VAT credit or refund for goods actually exported but are administratively sanctioned for violating regulations on use of invoices and financial documents in accordance with the Ministry of Finance’s Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002.
The General Department of Taxation informs provincial/municipal Tax Departments thereof for compliance and guidance to local enterprises. In the course of implementation, provincial/municipal Tax Departments should promptly report arising problems to the General Department of Taxation for guidance.
FOR THE GENERAL DIRECTOR OF
TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Duy Khuong
;
Công văn số 3755/TCT-CS về việc lập hóa đơn ,khấu trừ, hoàn thuế GTGT đối với hàng hóa xuất nhập khẩu do Tổng cục Thuế ban hành
Số hiệu: | 3755/TCT-CS |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Tổng cục Thuế |
Người ký: | Phạm Duy Khương |
Ngày ban hành: | 13/09/2007 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn số 3755/TCT-CS về việc lập hóa đơn ,khấu trừ, hoàn thuế GTGT đối với hàng hóa xuất nhập khẩu do Tổng cục Thuế ban hành
Chưa có Video