BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 214TCT/NV2 |
Hà Nội, ngày 15 tháng 1 năm 2003 |
Kính gửi: Cục thuế TP. Hồ Chí Minh
Trả lời công văn số 9679/CT-TNCN ngày 26/11/2002 của Cục thuế TP. Hồ Chí Minh về việc giải đáp vướng mắc thuế TNCN, Tổng cục Thuế có ý kiến có ý kiến như sau:
Căn cứ Thông tư số 05/2002/TT-BTC ngày 17/01/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 78/2001/NĐ-CP ngày 23/10/2001 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao thì:
1. Trường hợp cá nhân người nước ngoài khi hết nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam được Công ty ở nước ngoài trợ cấp một khoản tiền kết thúc nhiệm kỳ công tác mà không được chi trả theo quy định của Bộ luật Lao động về mức trợ cấp thôi việc, trợ cấp mất việc làm, thì khi cá nhân người nước ngoài nhận được khoản tiền trên phải tổng hợp chung vào thu nhập thường xuyên để tính thuế thu nhập cá nhân phải nộp.
2. Trường hợp Công ty ở nước ngoài chi trả cho cá nhân người nước ngoài khoản trợ cấp chuyển vùng một lần (tức là khoản tiền trợ cấp lần đầu tiên chuyển đến cư trú tại Việt Nam) thì cá nhân người nước ngoài phải xuất trình cho cơ quan thuế: hợp đồng lao động cá nhân ký với Công ty trong đó có điều khoản Công ty đồng ý chi trả cho việc chuyển vùng một lần; Quyết định trợ cấp cho chuyển vùng của công ty (trụ sở chính); các hoá đơn, chứng từ hợp pháp về khoản tiền phải chi trả cho việc chuyển vùng đến cư trú tại Việt Nam, để cơ quan thuế có cơ sở loại trừ khoản trợ cấp chuyển vùng khi xác định thu nhập chịu thuế.
- Trường hợp Công ty chi trả trợ cấp cho cá nhân chuyển từ thành phố này sang thành phố khác, từ vùng này sang vùng khác tại Việt Nam; cá nhân người nước ngoài sau khi trở về nước một thời gian và quay trở lại Việt Nam làm việc được nhận một khoản trợ cấp thì khoản trợ cấp này không được coi là khoản trợ cấp chuyển vùng.
Tổng cục thuế thông báo để Cục thuế biết và thực hiện./.
|
KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC THUẾ |
MINISTRY
OF FINANCE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 214TCT/NV2 |
Hanoi, January 15, 2003 |
To: Tax Department of Ho Chi Minh city
In reply to the Letter of Transmittal No. 9679/CT-TNCN dated November 26, 2002 of HCMC Tax Department, regarding the response to PIT query, the General Department of Taxation gives the following instructions:
Pursuant to the Circular No. 05/2002/TT-BTC dated January 17, 2002 of the Ministry of Finance, providing instructions for implementation of the Government's Decree No. 78/2001/ND-CP dated October 23, 2001, setting out detailed regulations on implementation of the personal income tax ordinance applied to high income earners, there are several circumstances that may arise as follows:
1. Upon expiry of their term of office in Vietnam, if a foreign officeholder receives a sum of money for his/her termination of office that is not paid under severance pay and job loss benefit regulations set out in the Labor Code from a company abroad, this sum of money must merge into regular income for calculation of his/her PIT payable.
2. Where the company abroad pays a foreign individual a sum of allowance for inter-regional employee transfer (i.e. the sum of benefit for his/her first arrival in Vietnam) on a one-off basis, he/she is obliged to submit: employment contract with that company, including terms and conditions whereunder the company agrees to pay for employee transfer on a lump-sum basis; decision to pay allowance for inter-regional employee transfer of the company (main office); lawful invoices and other proofs of sums of money paid for employee transfer to Vietnam to the in-charge tax authority to seek their consent to PIT deduction for these allowances.
- Where a company pays an employee transferring from a city to another, from a region to another in Vietnam; a foreign employee returning his/her home country in a while and going back to Vietnam to work, these payments shall not be deemed allowance for inter-regional employee transfer.
For your information and compliance./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. GENERAL
DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Nguyen Thi Cuc
;
Công văn số 214TCT/NV2 ngày 15/01/2003 của Tổng cục Thuế-Bộ Tài chính về việc giải đáp chính sách thuế TNCN
Số hiệu: | 214TCT/NV2 |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính, Tổng cục Thuế |
Người ký: | Nguyễn Thị Cúc |
Ngày ban hành: | 15/01/2003 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn số 214TCT/NV2 ngày 15/01/2003 của Tổng cục Thuế-Bộ Tài chính về việc giải đáp chính sách thuế TNCN
Chưa có Video