BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 1632/BTC-TCT |
Hà Nội, ngày 09 tháng 02 năm 2006 |
Kính gửi: cục thuế các tỉnh thành phố trực thuộc trung ương
Thời gian vừa qua, Bộ Tài chính nhận được ý kiến đề nghị hướng dẫn về Khoản thu nhập không thường xuyên chịu thuế. Về vấn đề này Bộ Tài chính có ý kiến như sau:
Bộ Tài chính đã ban hành Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 hướng dẫn thi hành Nghị định số 147/2004/NĐ-CP ngày 23/7/2004 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh thuế thu nhập đối với người có thu nhập cao trong đó đã hướng dẫn Khoản thu nhập không thường xuyên chịu thuế bao gồm trúng thưởng xổ số dưới các hình thức, kể cả trúng thưởng khuyến mại. Để cụ thể hoá hướng dẫn về thu nhập từ trúng thưởng khuyến mại Bộ Tài chính đã ban hành công văn số 27 TC/TCT ngày 04/01/2005. Theo đó, các Khoản thu nhập từ trúng thưởng theo hướng dẫn tại công văn số 27 TC/TCT ngày 04/01/2005 nêu trên được áp dụng kể từ khi Thông tư số 81/2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 có hiệu lực thi hành (ngày 12/9/2004).
Các Khoản thu nhập không thường xuyên do mua hàng được tặng thưởng khuyến mại như quy định tại Điểm 2.2.6 Điểm 2 Mục I Thông tư số 05/2002/TT-BTC ngày 17/01/2002 của Bộ Tài chính nếu phát sinh trước thời Điểm Thông tư số 81//2004/TT-BTC ngày 13/8/2004 có hiệu lực thi hành mà đã khấu trừ thì không quyết toán lại, trường hợp chưa khấu trừ thì không thực hiện truy thu.
Bộ Tài chính thông báo để Cục thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương biết và thực hiện.
|
PHÓ
TỔNG CỤC TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 1632/BTC-TCT |
Hanoi, February 9, 2006 |
To: Provincial/Municipal Tax Departments
The Finance Ministry has received requests for the guidance on taxable irregular income. On this issue, the Finance Ministry hereby provides the following opinions:
The Finance Ministry’s Circular No. 81/2004/TT-BTC on August 13, 2004, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 147/2004/ND-CP of July 23, 2004, detailing the implementation of the Ordinance on Income Tax on High-Income Earners, stipulates that taxable irregular incomes include lottery prizes in any form, including sale promotion prizes. In order to detail the guidance on incomes from sale promotion prizes, the Finance Ministry issued Official Letter No. 27 TC/TCT on January 4, 2005, under which incomes from prizes mentioned the said Official Letter No. 27TC/TCT shall be taxed from the effective date of Circular No. 81/2004/TT-BTC of August 13, 2004 (September 12, 2004).
For irregular incomes from promotion prizes thanks to goods purchase prescribed in Item 2.2.6, Point 2, Section I of the Finance Ministry’s Circular No. 05/2002/TT-BTC of January 17, 2002, if they arose before the effective date of Circular No. 81/2004/TT-BTC of August 13, 2004, and the personal income tax was already withheld, they shall not be re-finalized; if the personal income tax was not withheld yet, it shall not be retrospectively collected.
The Finance Ministry hereby notifies provincial/municipal Tax Departments thereof for compliance.
DEPUTY GENERAL DIRECTOR OF
TAXATION
Nguyen Thi Cuc
...
...
...
;
Công văn số 1632/BTC-TCT của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn chính sách thuế thu nhập cá nhân
Số hiệu: | 1632/BTC-TCT |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Nguyễn Thị Cúc |
Ngày ban hành: | 09/02/2006 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn số 1632/BTC-TCT của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn chính sách thuế thu nhập cá nhân
Chưa có Video