TỔNG CỤC THUẾ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM |
Số: 15555/CT-TTHT |
Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 26 tháng 12 năm 2019 |
Kính gửi: Công ty TNHH Shoji Frank Việt
Nam
Địa chỉ: Phòng
1701, Tầng 17, Tòa nhà Mapletree Business Center, 1060, Phường Tân Phong, quận 7
Mã số thuế:
0315747483
Trả lời văn bản số 022019/CV-SHOJI tháng 11/2019 của Công ty về chính sách thuế, Cục Thuế TP có ý kiến như sau:
- Căn cứ Thông tư số 219/2013/TT-BTC ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng và Nghị định số 209/2013/NĐ-CP ngày 18/12/2013 của Chính phủ.
+ Tại khoản 20, Điều 4 quy định về đối tượng không chịu thuế.
“Điều 4, Đối tượng không chịu thuế GTGT
20. Hàng hóa chuyển khẩu, quá cảnh qua lãnh thổ Việt Nam; hàng tạm nhập khẩu, tái xuất khẩu; hàng tạm xuất khẩu, tái nhập khẩu; nguyên liệu, vật tư nhập khẩu để sản xuất, gia công hàng hóa xuất khẩu theo hợp đồng sản xuất, gia công xuất khẩu ký kết với bên nước ngoài.
Hàng hóa, dịch vụ được mua bán giữa nước ngoài với các khu phi thuế quan và giữa các khu phi thuế quan với nhau.
Khu phi thuế quan bao gồm: khu chế xuất, doanh nghiệp chế xuất, kho bảo thuế, khu bảo thuế, kho ngoại quan, khu kinh tế thương mại đặc biệt, khu thương mại công nghiệp và các khu vực kinh tế khác được thành lập và được hưởng các ưu đãi về thuế như khu phi thuế quan theo Quyết định của Thủ tướng Chính phủ. Quan hệ mua bán trao đổi hàng hóa giữa các khu này với bên ngoài là quan hệ xuất khẩu, nhập khẩu...”.
Căn cứ điểm 2.1, Phụ lục 04 về hướng dẫn lập hóa đơn bán hàng hóa, dịch vụ đối với một số trường hợp (Ban hành kèm theo Thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 của Bộ Tài chính).
“2. Trong một số trường hợp việc sử dụng và ghi hóa đơn, chứng từ được thực hiện cụ thể như sau:
2.1. Tổ chức nộp thuế theo phương pháp khấu trừ thuế bán hàng hóa, dịch vụ thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT, đối tượng được miễn thuế GTGT thì sử dụng hóa đơn GTGT, trên hóa đơn GTGT chỉ ghi dòng giá bán là giá thanh toán, dòng thuế suất; số thuế GTGT không ghi và gạch bỏ”.
Căn cứ các quy định nêu trên, trường hợp Công ty mua hàng hóa từ nước ngoài về Việt Nam và gửi vào kho ngoại quan, sau đó bán hàng hóa nói trên cho người mua ở Việt Nam, người mua là doanh nghiệp Việt Nam (không phải doanh nghiệp trong khu phi thuế quan), người mua làm thủ tục nhập khẩu hàng hóa vào nội địa, kê khai, nộp thuế khâu nhập khẩu theo quy định thì hàng hóa Công ty bán trong trường hợp này thuộc đối tượng không chịu thuế GTGT, Công ty sử dụng hóa đơn GTGT để lập và giao cho khách hàng, trên hóa đơn dòng thuế suất và thuế GTGT không ghi gạch bỏ. Về hồ sơ hàng hóa bán trong khu phi thuế quan đề nghị Công ty nghiên cứu thực hiện theo quy định tại Thông tư 38/2015/TT-BTC.
Cục Thuế TP thông báo Công ty biết để thực hiện theo đúng quy định tại các văn bản quy phạm pháp luật đã được trích dẫn tại văn bản này./.
|
KT. CỤC TRƯỞNG |
GENERAL DEPARTMENT
OF TAXATION |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 15555/CT-TTHT |
Ho Chi Minh City, December 26, 2019 |
To: Shoji
Frank Vietnam Limited Liability Company
Address: Room No. 1701, 17th Floor, Mapletree Business Center Building,
1060, Tan Phong Ward, District 7
Taxpayer identification number: 0315747483
In response to Document No. 022019/CV-SHOJI dated November, 2019 of the Company pertaining to tax policies, the Department of Taxation of Ho Chi Minh City remarks as follows:
- Pursuant to Circular No. 219/2013/TT-BTC dated December 31, 2013 of the Ministry of Finance guiding implementation of the Law on Value-added Tax and Decree No. 209/2013/ND-CP dated December 18, 2013 of the Government.
+ Clause 20 Article 4 prescribes goods and services not subject to VAT.
“Article 4. Goods and services that are not subject to VAT
20. The goods forwarded through Vietnam’s territory; goods temporarily imported or temporarily exported, raw materials imported for manufacturing or export processing under contracts with foreign partners.
The goods and services traded between a foreign party and a free trade zone, or among free trade zones.
Free trade zones include: export-processing zones, export processing companies, tax-suspension warehouses, bonded warehouses, special economic zones, commercial - industrial zones, and other economic zones established and provided with similar tax incentives as free trade zones according to Decisions of the Prime Minister. The transactions between a free trade zone and an external party are considered export/import. etc.”
...
...
...
“2. In some cases, the use and recording of invoice and proof of payment shall be implemented as follows:
2.1. If a taxpayer applying invoice-based method is not liable to VAT or exempt from VAT, its invoice shall only state price and tax rate; the VAT amount shall be left blank and stroke out”.
Pursuant to the aforementioned regulations, if the Company purchases goods from foreign countries, sends to bonded warehouses in Vietnam, then sells these goods to buyers in Vietnam or Vietnamese enterprises (other than enterprises in bonded warehouses) where the buyers adopt import procedures for the goods, declare and pay import duty as per the law, the goods sold by the Company in this instance are not subject to VAT thus the Company shall produce VAT invoices on which the VAT rate and VAT amount shall be left blank and stroke out and then transfer the VAT invoices to the buyers. Pertaining to dossiers of goods sold in free trade zones, the Company is advised to look into Circular No. 38/2015/TT-BTC.
For your implementation and compliance./.
PP. DIRECTOR
VICE DIRECTOR
Nguyen Nam Binh
;
Công văn 15555/CT-TTHT năm 2019 về chính sách thuế giá trị gia tăng do Cục thuế thành phố Hồ Chí Minh ban hành
Số hiệu: | 15555/CT-TTHT |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Cục Thuế Thành phố Hồ Chí Minh |
Người ký: | Nguyễn Nam Bình |
Ngày ban hành: | 26/12/2019 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 15555/CT-TTHT năm 2019 về chính sách thuế giá trị gia tăng do Cục thuế thành phố Hồ Chí Minh ban hành
Chưa có Video