Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 1412/TC-CST
V/v hướng dẫn thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ô tô

Hà Nội, ngày 02 tháng 2 năm 2005

CÔNG VĂN

CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 1412/TC-CST NGÀY 02 THÁNG 02 NĂM 2005 VỀ VIỆC HƯỚNG DẪN THUẾ TIÊU THỤ ĐẶC BIỆT ĐỐI VỚI Ô TÔ

Kính gửi: Cục thuế, Cục Hải quan các Tỉnh, Thành phố trực thuộc Trung ương

Trong quá trình thực hiện Thông tư số 119/2003/TT-BTC ngày 12/12/2003 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 149/2003/NĐ-CP của Chính phủ quy định chi Tiết thi hành Luật thuế tiêu thụ đặc biệt và Luật sửa đổi bổ sung một số Điều của Luật thuế tiêu thụ đặc biệt, Bộ Tài chính đã nhận được một số công văn của các doanh nghiệp hỏi về thuế tiêu thụ đặc biệt đối với xe ô tô thiết kế có 21 chỗ ngồi và 53 chỗ đứng.

Về vấn đề này, Bộ Tài chính hướng dẫn như sau:

Theo quy định hiện hành thì ô tô dưới 24 chỗ ngồi là đối tượng chịu thuế tiêu thụ đặc biệt. Đối với loại ô tô thiết kế có 21 chỗ ngồi và 53 chỗ đứng, tạm thời áp dụng như đối với loại xe từ 24 chỗ ngồi trở lên, không phải chịu thuế tiêu thị đặc biệt.

Bộ Tài chính hướng dẫn để các đơn vị biết và thực hiện.

 

 

Trương Chí Trung

(Đã Ký)

 

THE MINISTRY OF FINANCE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------

No. 1412/TC-CST
Guiding the application of special consumption tax to cars

Hanoi, February 2, 2005

 

To: Provincial/Municipal Departments of Taxation and Departments of Customs

In the course of implementation of the Finance Ministry’s Circular No. 119/2003/TT-BTC of December 12, 2003, guiding the implementation of the Government’s Decree No. 149/2003/ND-CP, which guides the implementation of the Law on Special Consumption Tax and the Law Amending and Supplementing a number of Articles of the Special Consumption Law, the Finance Ministry has received official letters of some enterprises inquiring about the application of special consumption tax to cars of  21 seats and 53 standings.

On this issue, the Finance Ministry provides the following guidance:

According to current regulations, under-24 seat cars are subject to special consumption tax. Cars of 21 seat and 53 standings, now temporarily treated as cars of 24 seat or more, are not subject to special consumption tax.

The Ministry of Finance hereby provides the above-said guidance to you for implementation./.

 

 

Truong Chi Trung

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



;

Công văn 1412/TC-CST của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ôtô

Số hiệu: 1412/TC-CST
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Tài chính
Người ký: Trương Chí Trung
Ngày ban hành: 02/02/2005
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [1]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 1412/TC-CST của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ôtô

Văn bản liên quan cùng nội dung - [3]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…