VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số:
9570/VPCP-KGVX |
Hà Nội, ngày 23 tháng 11 năm 2012 |
Kính gửi: Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
Xét đề nghị của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội (tại văn bản số 72/TTr-LĐTBXH ngày 08 tháng 11 năm 2012 về việc hoán đổi ngày nghỉ hằng tuần vào dịp nghỉ lễ, tết năm 2013 đối với cán bộ, công chức, viên chức, Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Tấn Dũng có ý kiến như sau:
1. Đồng ý với đề nghị của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội về việc hoán đổi ngày nghỉ trong dịp nghỉ lễ, tết năm 2013 đối với cán bộ, công chức, viên chức tại văn bản số 72/TTr-LĐTBXH ngày 08 tháng 11 năm 2012 như sau:
a) Dịp Tết Dương lịch: thực hiện nghỉ vào thứ Hai, ngày 31 tháng 12 năm 2012 và đi làm bù vào thứ Bảy, ngày 05 tháng 01 năm 2013.
b) Dịp Tết Âm lịch: thực hiện nghỉ vào thứ Sáu, ngày 15 tháng 02 năm 2013 và đi làm bù vào thứ bảy, ngày 23 tháng 02 năm 2013.
c) Dịp nghỉ Ngày Chiến thắng và Ngày Quốc tế lao động: thực hiện nghỉ vào thứ Hai, ngày 29 tháng 4 năm 2013 và đi làm bù vào thứ Bảy, ngày 04 tháng 5 năm 2013.
Các cơ quan, tổ chức không thực hiện lịch nghỉ cố định 02 ngày thứ Bảy, Chủ nhật hàng tuần sẽ căn cứ vào chương trình, kế hoạch cụ thể của đơn vị để bố trí lịch nghỉ cho phù hợp.
2. Ủy quyền Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo việc thực hiện hoán đổi ngày nghỉ lễ, tết năm 2013 tại điểm 1 trên.
Văn phòng Chính phủ thông báo để Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội biết và thực hiện./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM |
OFFICE OF THE
GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIET NAM |
No.: 9570/VPCP-KGVX |
Hanoi, November 23, 2012 |
Respectfully to: The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs
At the proposal of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs in the Report No. 72/TTr-LDTBXH, of November 08, 2012 on conversion of the off days at weekend in the occasion of holidays, Tet 2013 apply to cadres, civil servants, public employees, the Prime Minister Nguyen Tan Dung had opinion as follows:
1. To agree with suggest of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs on conversion of the off days at weekend in the occasion of holidays, Tet 2013 apply to cadres, civil servants, public employees in the Report No. 72/TTr-LDTBXH, of November 08, 2012 as follows:
a) On occasion of new year: to have an off day on Monday, December 31, 2012 and put in compensating work on Saturday, January 05, 2013
b) On occasion of Lunar New Year: to have an off day on Friday, February 15, 2013 and put in compensating work on Saturday, February 23, 2013.
c) On holidays for Victory Day and International Labor Day: to have an off day on Monday, April 29, 2013 and put in compensating work on Saturday, May 04, 2013.
The agencies, organizations which do not implement fixed-weekly holiday calendar for 02 days consisting of Saturday and Sunday, shall base on specific program, plan of units to arrange holiday calendar for conformity.
2. To authorize the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs in notification on implementation of conversion of off days in holidays, Tet 2013 at the point 1 above.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. MINISTER,
CHAIRPERSON OF THE OFFICE OF THE GOVERNMENT
VICE CHAIRPERSON
Nguyen Huu Vu
;
Công văn 9570/VPCP-KGVX hoán đổi ngày nghỉ hằng tuần vào dịp nghỉ lễ, tết năm 2013 đối với cán bộ, công, viên chức do Văn phòng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 9570/VPCP-KGVX |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Văn phòng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Hữu Vũ |
Ngày ban hành: | 23/11/2012 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 9570/VPCP-KGVX hoán đổi ngày nghỉ hằng tuần vào dịp nghỉ lễ, tết năm 2013 đối với cán bộ, công, viên chức do Văn phòng Chính phủ ban hành
Chưa có Video