Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH
VÀ XÃ HỘI
CỤC AN TOÀN LAO ĐỘNG
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 514/ATLĐ-CSBHLĐ
V/v thanh toán ngày nghỉ hằng năm

Hà Nội, ngày 22 tháng 10 năm 2021

 

Kính gửi: Tổng Công ty May 10-CTCP

Trả lời công văn số 1325/CV-M10 ngày 06/10/2021 của Tổng Công ty May 10-CTCP về việc ghi lại trích yếu, Cục An toàn lao động có ý kiến như sau:

Khoản 3 Điều 113 Bộ luật Lao động quy định: “Trường hợp do thôi việc, bị mất việc làm mà chưa nghỉ hằng năm hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ hằng năm thì được người sử dụng lao động thanh toán tiền lương cho những ngày chưa nghỉ”.

Khoản 1 Điều 4 Bộ luật Lao động quy định “…khuyến khích những thỏa thuận bảo đảm cho người lao động có điều kiện thuận lợi hơn so với quy định của pháp luật về lao động”.

Vì vậy, đối với trường hợp người lao động chưa nghỉ hằng năm hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ hằng năm mà không thuộc các trường hợp được nêu tại khoản 3 Điều 113 trên, nếu người sử dụng lao động thỏa thuận thanh toán tiền lương cho những ngày chưa nghỉ trong những trường hợp này theo hướng có lợi hơn cho người lao động được khuyến khích theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Bộ luật Lao động.

Đề nghị Tổng Công ty May 10-CTCP thực hiện đúng quy định pháp luật./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, CSBHLĐ.

CỤC TRƯỞNG




Hà Tất Thắng

 

MINISTRY OF LABOR, WAR INVALID AND SOCIAL AFFAIRS OF VIETNAM
DEPARTMENT OF WORK SAFETY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 514/ATLD-CSBHLD
Re: Annual leave pay

Hanoi, October 22, 2021

 

To: Garment 10 Corporation (GARCO10 JSC.)

Below is the response of Department of Work Safety to GARCO10’s Official Dispatch No. 1325/CV-M10 dated 06/10/2021:

Clause 3 Article 113 of the Labor Code: “An employee who, due to employment termination or job loss, has not taken or not entirely taken up his/her annual leave shall be paid in compensation for the untaken leave days.”

Clause 1 Article 4 of the Labor Code: “...encourage agreements providing employees with conditions more favorable than those provided by the labor laws”.

Therefore, in case an employee has not taken or not entirely taken up his/her annual leave for reasons other than those specified in Clause 3 Article 113 referred to above, the employer is encouraged to pay salary for the untaken leave days in a manner that is more favorable for the employee according to Clause 1 Article 4 of the Labor Code.

For your compliance./.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

;

Công văn 514/ATLĐ-CSBHLĐ năm 2021 thanh toán ngày nghỉ hằng năm do Cục An toàn lao động ban hành

Số hiệu: 514/ATLĐ-CSBHLĐ
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Cục An toàn lao động
Người ký: Hà Tất Thắng
Ngày ban hành: 22/10/2021
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 514/ATLĐ-CSBHLĐ năm 2021 thanh toán ngày nghỉ hằng năm do Cục An toàn lao động ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [3]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…