Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ GIAO THÔNG VẬN TẢI
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 4306/BGTVT-CYT
V/v: Hướng dẫn thực hiện các biện pháp đảm bảo phòng chống dịch COVID-19 trên các phương tiện vận tải hành khách trong tình hình mới

Hà Nội, ngày 06 tháng 5 năm 2020

 

Kính gửi:

- Tổng cục Đường bộ Việt Nam;
- Các Cục: Hàng không Việt nam, Đường sắt Việt Nam, Hàng hải Việt Nam, Đường thủy nội địa Việt Nam;
- Sở GTVT các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Sở Giao thông và xây dựng Lào Cai;
- Trung tâm Công nghệ thông tin;
- Báo Giao thông;
- Tạp chí GTVT.

Thực hiện chỉ đạo của Ban Chỉ đạo Quốc gia phòng chống dịch COVID-19 tại cuộc họp ngày 06/5/2020; Căn cứ tình hình dịch COVID-19 ở Việt Nam hiện cơ bản được kiểm soát, nguy cơ lây nhiễm trong cộng đồng đã giảm (20 ngày qua Việt Nam không có ca nhiễm mới trong cộng đồng); nhằm tháo gỡ khó khăn, khôi phục hoạt động sản xuất, kinh doanh của các doanh nghiệp vận tải và vẫn đảm bảo hạn chế nguy cơ lây nhiễm dịch bệnh COVID-19 cho người điều khiển, tiếp viên, nhân viên phục vụ và hành khách khi tham gia giao thông trên phương tiện vận tải hành khách, Bộ GTVT yêu cầu Tổng cục Đường bộ Việt Nam, các Cục: Hàng không Việt Nam, Hàng hải Việt Nam, Đường sắt Việt Nam, Đường thủy nội địa Việt Nam thông báo tới các đơn vị kinh doanh vận tải:

1. Thực hiện dỡ bỏ toàn bộ quy định về giãn cách hành khách trên các phương tiện vận tải hành khách (xe buýt, taxi, xe chở hành khách, tàu hỏa, tàu bay, tàu thủy…).

Thời gian áp dụng: từ 00 giờ 00 ngày 07 tháng 5 năm 2020.

2. Tiếp tục thực hiện nghiêm các biện pháp đảm bảo phòng chống dịch COVID-19:

- Đeo khẩu trang đúng cách tại các khu vực công cộng (nhà ga, bến tàu, bến xe...) và trên phương tiện vận tải hành khách trong suốt hành trình;

- Thực hiện khai báo y tế;

- Thường xuyên rửa tay bằng xà phòng hoặc dung dịch sát khuẩn (có ít nhất 60% nồng độ cồn);

- Kiểm tra thân nhiệt;

- Hạn chế giao tiếp, ăn uống trên phương tiện vận tải hành khách;

- Khử khuẩn các bề mặt trên phương tiện vận tải hành khách trước và sau khi kết thúc chuyến đi.

Bộ GTVT yêu cầu các cơ quan, đơn vị khẩn trương thực hiện./.

 


Nơi nhận:
- Như trên;
- BCĐQG phòng chống dịch COVID-19;
- Bộ trưởng (để b/c);
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Y tế;
- UBND các Tỉnh, Thành phố trực thuộc TW;
- Các Thứ trưởng;
- Văn phòng Bộ;
- Vụ Vận tải;
- Cổng TTĐT Bộ GTVT;
- Lưu: VT, CYT (Thu3).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Lê Anh Tuấn

 

MINISTRY OF TRANSPORT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 4306/BGTVT-CYT
Re: Covid-19 prevention measures on passenger transport vehicles

Hanoi, May 06, 2020

To:

- Directorate for Roads of Vietnam;
- Civil Aviation Authority, Vietnam Railway Administration, Vietnam Maritime Administration, Vietnam Inland Waterway Administration of Vietnam;
- Provincials Departments of Transport;
- Department of Transport and Department of Construction of Lao Cai province;
- Information Technology Center;
- Giao Thong news;
- Transport magazine.

In furtherance of directives of National Steering Committee for Covid-19 Prevention and Control in its meeting on 06/5/2020; In consideration of the fact that Covid-19 situation in Vietnam is under control and the risk of local transmission has decreased (no local cases over the last 20 days); In order to assist transport enterprises in rebooting their business operation while still protecting operators, attendants and passengers from Covid-19 infection, the Ministry of Transport hereby requests Directorate for Roads of Vietnam, Civil Aviation Authority, Vietnam Railway Administration, Vietnam Maritime Administration, Vietnam Inland Waterway Administration of Vietnam to inform transport enterprises that:

1. All regulations on social distancing on passenger transport vehicles (buses, taxis, passenger vehicles, trains, airplanes, ships, etc.) are annulled from 12 a.m. May 07, 2020.

2. Continue strict implementation of the following measures for prevention and control of COVID-19:

- Properly wear facemasks in public places (train, ferry, bus stations, etc.) and on vehicles throughout the trip;

- Make health declaration;

- Frequently wash hands with soap for sanitizer at least 60% ethanol;

- Have body temperature taken;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Disinfect surfaces on the vehicle before and after every trip.

For your information and compliance./.

 

 

PP MINISTER
DEPUTY MINISTER




Le Anh Tuan

 

;

Công văn 4306/BGTVT-CYT năm 2020 về hướng dẫn thực hiện biện pháp đảm bảo phòng chống dịch COVID-19 trên phương tiện vận tải hành khách trong tình hình mới do Bộ Giao thông vận tải ban hành

Số hiệu: 4306/BGTVT-CYT
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Giao thông vận tải
Người ký: Lê Anh Tuấn
Ngày ban hành: 06/05/2020
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn 4306/BGTVT-CYT năm 2020 về hướng dẫn thực hiện biện pháp đảm bảo phòng chống dịch COVID-19 trên phương tiện vận tải hành khách trong tình hình mới do Bộ Giao thông vận tải ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [7]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…