BỘ
GIAO THÔNG VẬN TẢI |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 3913/BGTVT-ATGT |
Hà Nội, ngày 10 tháng 04 năm 2014 |
Kính gửi: |
- Các cảng biển, cảng thủy nội
địa Việt Nam; |
Trong những năm gần đây, để góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế - xã hội và tạo thuận lợi cho việc đi lại của nhân dân, Nhà nước đã đầu tư rất nhiều cho việc xây dựng, nâng cấp, cải tạo các tuyến đường bộ. Tuy nhiên, rất nhiều tuyến đường bộ mới được đầu tư nâng cấp, cải tạo và đưa vào khai thác đã nhanh chóng bị hư hỏng, xuống cấp nghiêm trọng do tình trạng xe ô tô chở quá tải trọng quy định tham gia giao thông gây ra. Việc tham gia giao thông của xe ô tô chở quá tải trong quy định ngoài tác hại gây hư hỏng, xuống cấp cầu đường, còn là một trong những nguyên nhân chính làm gia tăng tai nạn giao thông và tạo sự cạnh tranh không lành mạnh trong hoạt động kinh doanh vận tải đường bộ.
Để kịp thời ngăn chặn ngay tại đầu nguồn hàng tình trạng xe ô tô chở quá tải trong quy định, góp phần bảo vệ và kéo dài tuổi thọ của công trình giao thông, giảm thiểu tai nạn giao thông, Bộ Giao thông vận tải yêu cầu các cảng biển, cảng thủy nội địa và các ga đường sắt thực hiện một số việc sau đây:
1. Tuyên truyền và quán triệt đến các chủ hàng, chủ phương tiện, lái xe và các tổ chức, cá nhân thực hiện công tác xếp hàng hóa lên xe ô tô (trong khu vực do mình quản lý) chấp hành nghiêm các quy định tại Thông tư số 35/2013/TT-BGTVT ngày 21 tháng 10 năm 2013 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định về xếp hàng hóa trên xe ô tô;
2. Có biện pháp kiểm soát chặt việc xếp hàng hóa lên xe ô tô ngay trong khu vực do mình quản lý, kiên quyết không cho xe ô tô xếp hàng hóa vượt quá trọng tải thiết kế của xe ra khỏi khu vực do mình quản lý.
Người đứng đầu của cơ quan, đơn vị nêu trên phải chịu trách nhiệm khi để xảy ra tình trạng "xếp hàng hóa lên xe ô tô vượt quá trọng tải thiết kế của xe" trong khu vực do cơ quan, đơn vị mình quản lý./.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG |
MINISTRY OF
TRANSPORT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.
3913/BGTVT-ATGT |
Hanoi, April 10, 2014 |
To:
- Sea
ports and inland ports of Vietnam;
- Train stations of Vietnam.
Over the recent years, the government has invested heavily in building, upgrading, and repairing roads to facility socio-economic development and people’s travel. However, many of these roads are seriously damaged and degraded shortly after their upgrade or repair on account of overloaded motor vehicles. The traffic of overloaded vehicles not only damages the roads but also a contributing factor to the increase of road accidents and unhealthy competition in road transport services.
In order to prevent vehicles from being overloaded at source, protect and prolong the lifespan of road traffic works, and prevent road accidents, the Ministry of Transport requires seaports, inland ports, and train stations to:
1. Request owners of goods, vehicles, drivers, and the entities in charge of loading goods onto motor vehicles on the premises to comply with the Circular No. 35/2013/TT-BGTVT dated October 21, 2013 of the Minister of Transport on loading goods onto motor vehicles
2. Take measures to strictly control the goods loaded onto motor vehicles on the premises; prevent overloaded vehicles to leave the premises.
The heads of seaports, inland ports, and train stations are responsible for if motor vehicles in their premises are overloaded./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP THE
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Le Dinh Tho
;
Công văn 3913/BGTVT-ATGT năm 2014 về kiểm soát tải trọng phương tiện ngay khi xếp hàng hóa lên xe ôtô do Bộ Giao thông vận tải ban hành
Số hiệu: | 3913/BGTVT-ATGT |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Bộ Giao thông vận tải |
Người ký: | Lê Đình Thọ |
Ngày ban hành: | 10/04/2014 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 3913/BGTVT-ATGT năm 2014 về kiểm soát tải trọng phương tiện ngay khi xếp hàng hóa lên xe ôtô do Bộ Giao thông vận tải ban hành
Chưa có Video