Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------

Số: 1130/BTC-TCT
V/v Thuế GTGT đối với hàng nhập khẩu từ nước ngoài của các doanh nghiệp chế xuất

Hà Nội, ngày 23 tháng 01 năm 2009

 

Kính gửi:

- Cục Thuế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
- Cục Hải quan các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

 

Bộ Tài chính nhận được kiến nghị của một số doanh nghiệp về việc áp dụng thuế GTGT đối với hàng hóa, dịch vụ do các doanh nghiệp chế xuất (DNCX) nhập khẩu từ nước ngoài trong thời gian kể từ ngày Thông tư số 32/2007/TT-BTC có hiệu lực thi hành (ngày 04/06/2007) đến ngày Thông tư số 30/2008/TT-BTC có hiệu lực thi hành (ngày 10/05/2008). Về vấn đề này, Bộ Tài chính có ý kiến như sau:

Căn cứ Điều 2 Luật thuế GTGT, điều 3 Luật thuế xuất khẩu, nhập khẩu; khoản 2 điều 1 Nghị định 149/2005/NĐ-CP của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu; điều 40 Quy chế khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao (ban hành kèm theo Nghị định số 36/CP ngày 24/04/1997 của Chính phủ nay là Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14/03/2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế) thì hàng hóa do các DNCX nhập khẩu từ nước ngoài không thuộc đối tượng chịu thuế GTGT.

Trường hợp DNCX đã kê khai nộp thuế GTGT đối với hàng hóa nhập khẩu từ nước ngoài từ ngày 04/06/2007 đến ngày 10/05/2008 thì được hoàn lại số thuế GTGT đã nộp vào ngân sách nhà nước theo hướng dẫn tại điểm 5, Mục I Phần D Thông tư số 32/2007/TT-BTC

Cục Hải quan các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm rà soát lại các trường hợp đã thu thuế GTGT đối với hàng hóa nhập khẩu từ nước ngoài của DNCX để thông báo cho DNCX biết và cấp giấy xác nhận theo quy định tại điểm 5.3 Mục IV Phần E Thông tư số 59/2007/TT-BTC ngày 14/06/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, quản lý thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu.

Cục thuế phối hợp với Cục Hải quan các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương hướng dẫn DNCX lập hồ sơ đề nghị hoàn thuế trong đó nêu rõ căn cứ đề nghị hoàn; số tiền thuế đề nghị hoàn kèm theo giấy xác nhận của cơ quan Hải quan. Cục thuế trực tiếp quản lý DNCX thực hiện hoàn thuế GTGT hàng hóa nhập khẩu theo hướng dẫn trên.

Bộ Tài chính thông báo để Cục Thuế, Cục Hải quan các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương được biết và thực hiện

 

 

TUQ. BỘ TRƯỞNG
TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC THUẾ




Đặng Hạnh Thu

 

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 1130/BTC-TCT
Re: on value added tax on goods imported from abroad by export processing enterprises

Hanoi, January 23, 2009

 

To:

- Provincial-level Tax Offices
 - Provincial-level Customs Offices

 

The Ministry of Finance has received inquiries of some enterprises on the application of VAT to goods and services imported from abroad by export processing enterprises from the effective date of Circular No. 32/2007/TT-BTC (June 4, 2007) to the effective date of Circular No. 30/2008/TT-BTC (May 10, 2008). Regarding this issue, the Ministry of Finance gives the following opinions:

Pursuant to Article 2 of the Law on VAT, Article 3 of the Law on Import Duty and Export Duty; Clause 2, Article 1 of the Government’s Decree No. 149/2005/ND-CP detailing the implementation of the Law on Import Duty and Export Duty; Article 40 of the Regulation for industrial parks, export processing zones and hi-tech parks (issued together with the Government’s Decree No. 36/CP of April 24, 1997, now Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14, 2008, on industrial parks, export processing zones and economic zones), goods imported from abroad by export processing enterprises are not subjects to VAT.

In case export processing enterprises already filed and paid VAT on goods imported from abroad between June 4, 2007 and May 10, 2008, they will be refunded the VAT amounts already paid into the state budget under the guidance at Point 5, Section 1, Part D of Circular No. 32/2007/TT-BTC.

Provincial-level Customs Offices shall be responsible for reviewing cases where they have collected VAT on goods imported from abroad by export processing enterprises, notifying these enterprises thereof for information and issuing certificates as prescribed at Point 5.3, Section IV, Part E of the Ministry of Finance ’s Circular No. 59/2007/TT-BTC of June 14, 2007, guiding the implementation of import duty and export duty and tax administration of exports and imports.

Provincial-level Tax Offices shall collaborate with provincial-level Customs Offices in guiding export processing enterprises in compiling dossiers of request for VAT refund which clearly state the grounds for refund request and tax amount to be refunded and customs certificates by customs offices attached. The provincial-level Tax Offices directly managing export processing enterprises shall refund VAT amounts paid on imported goods under the above guidance.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

BY AUTHORIZATION OF THE MINISTER OF FINANCE
GENERAL DIRECTOR OF TAXATION




Dang Hanh Thu

 

;

Công văn số 1130/BTC-TCT về việc thuế GTGT đối với hàng nhập khẩu từ nước ngoài của các doanh nghiệp chế xuất do Bộ Tài chính ban hành

Số hiệu: 1130/BTC-TCT
Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Tài chính
Người ký: Đặng Hạnh Thu
Ngày ban hành: 23/01/2009
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [3]
Văn bản được căn cứ - [5]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Công văn số 1130/BTC-TCT về việc thuế GTGT đối với hàng nhập khẩu từ nước ngoài của các doanh nghiệp chế xuất do Bộ Tài chính ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [3]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…