BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số:
4326/BKHĐT-ĐTNN |
Hà Nội, ngày 30 tháng 6 năm 2015 |
Kính gửi: |
- Ủy ban nhân dân
các tỉnh, thành phố trực thuộc TW |
Luật đầu tư số 67/2014/QH13 đã được Quốc hội khóa XIII thông qua tại kỳ họp thứ 8 ngày 26/11/2014 (sau đây gọi là Luật đầu tư) có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2015.
Ngày 16 tháng 6 năm 2015, Bộ Tư pháp đã có công văn số 118/BTP-PLDSKT về ý kiến thẩm định Dự thảo Nghị định quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật đầu tư. Hiện nay, Bộ Kế hoạch và Đầu tư đang hoàn thiện Dự thảo Nghị định để trình Chính phủ. Đồng thời, Bộ Kế hoạch và Đầu tư đã dự thảo Thông tư hướng dẫn biểu mẫu thực hiện thủ tục đầu tư và báo cáo hoạt động đầu tư tại Việt Nam. Thông tư nêu trên sẽ được Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành ngay sau khi Nghị định quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật đầu tư được Chính phủ ban hành.
Để đảm bảo thực hiện Luật đầu tư từ ngày 01 tháng 7 năm 2015, trong thời gian chờ Nghị định và Thông tư, Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn thủ tục tiếp nhận và biểu mẫu thực hiện hoạt động đầu tư theo Luật đầu tư như sau:
1. Tiếp nhận, cấp, điều chỉnh Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư
1.1. Cơ quan tiếp nhận, cấp, điều chỉnh Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư
Từ ngày 01/07/2015, thẩm quyền tiếp nhận, cấp, điều chỉnh Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư thực hiện theo quy định tại Điều 38 Luật đầu tư 2014.
1.2. Quy trình, thủ tục cấp, điều chỉnh Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư
a) Nhà đầu tư có thể kê khai trực tuyến thông tin về dự án đầu tư tại Hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư nước ngoài (dautunuocngoai.gov.vn hoặc fdi.gov.vn) và nhận mã khai hồ sơ trực tuyến. Trong vòng 15 ngày kể từ ngày khai hồ sơ trực tuyến, nhà đầu tư nộp hồ sơ theo quy định tại Cơ quan đăng ký đầu tư.
b) Sau khi tiếp nhận hồ sơ, nhà đầu tư được cấp tài khoản tạm thời để truy cập hệ thống. Tài khoản tạm thời được sử dụng để theo dõi tình hình xử lý hồ sơ và chỉ có hiệu lực trong quá trình xử lý hồ sơ.
c) Cơ quan đăng ký đầu tư in giấy biên nhận hồ sơ từ Hệ thống và giao cho nhà đầu tư khi nộp hồ sơ.
d) Trường hợp hồ sơ không hợp lệ, Cơ quan đăng ký đầu tư thông báo nội dung không hợp lệ bằng văn bản cho nhà đầu tư trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ để nhà đầu tư sửa đổi hoặc bổ sung.
e) Cơ quan đăng ký đầu tư cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư cho nhà đầu tư theo quy định của Luật đầu tư.
1.3. Mã số dự án
a) Mã số dự án là một dãy số gồm 10 chữ số, không thay đổi trong quá trình hoạt động của dự án và không được cấp lại cho dự án khác. Khi dự án chấm dứt hoạt động thì mã số dự án chấm dứt hiệu lực. Mã số dự án được tạo tự động bởi Hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư và được ghi trên Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư.
b) Đối với dự án đầu tư được thành lập theo Giấy chứng nhận đầu tư, Giấy phép đầu tư hoặc giấy tờ có giá trị tương đương khác, mã số dự án là số Giấy chứng nhận đầu tư, số Giấy phép đầu tư hoặc số của giấy tờ tương đương khác đã cấp cho dự án.
c) Trong trường hợp điều chỉnh Giấy chứng nhận đầu tư/Giấy phép đầu tư, dự án được cấp mã số thay thế cho số Giấy chứng nhận đầu tư/Giấy phép đầu tư đã cấp.
Đề nghị Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc TW chỉ đạo Cơ quan đăng ký đầu tư:
- Tiếp nhận, xử lý hồ sơ dự án đầu tư theo quy trình tác nghiệp trên Hệ thống thông tin quốc gia về đầu tư nước ngoài.
- Truy cập vào Cổng thông tin quốc gia về đầu tư nước ngoài tại địa chỉ: dautunuocngoai.gov.vn hoặc fdi.gov.vn để tải các Biểu mẫu thực hiện thủ tục đầu tư và công khai Biểu mẫu tại nơi tiếp nhận hồ sơ để nhà đầu tư biết, thực hiện.
Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị Quý Cơ quan liên hệ với Cục Đầu tư nước ngoài – Bộ Kế hoạch và Đầu tư để được hỗ trợ, hướng dẫn./.
Nơi nhận: |
BỘ TRƯỞNG |
DANH MỤC
CÁC MẪU VĂN BẢN THỰC HIỆN THỦ TỤC ĐẦU TƯ TẠI VIỆT NAM
STT |
Danh mục |
Ký hiệu |
Phụ lục I: Mẫu văn bản quy định cho nhà đầu tư |
||
1 |
Hướng dẫn cách ghi biểu mẫu |
|
2 |
Văn bản đề nghị thực hiện dự án đầu tư |
Mẫu I.1 |
3 |
Đề xuất dự án đầu tư (Trường hợp dự án thuộc diện quyết định chủ trương đầu tư) |
Mẫu I.2 |
4 |
Đề xuất dự án đầu tư (Trường hợp dự án không thuộc diện quyết định chủ trương đầu tư) |
Mẫu I.3 |
5 |
Đề xuất nhu cầu sử dụng đất thực hiện dự án |
Mẫu I.4 |
6 |
Giải trình về công nghệ thực hiện dự án đầu tư |
Mẫu I.5 |
7 |
Văn bản đăng ký góp vốn/mua cổ phần/phần vốn góp của nhà đầu tư nước ngoài. |
Mẫu I.6 |
8 |
Văn bản đăng ký thành lập văn phòng điều hành |
Mẫu I.7 |
9 |
Văn bản đề nghị điều chỉnh chủ trương đầu tư |
Mẫu I.8 |
10 |
Văn bản đề nghị điều chỉnh Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư/ Giấy chứng nhận đầu tư/ Giấy phép đầu tư/Giấy phép kinh doanh |
Mẫu I.9 |
11 |
Báo cáo tình hình thực hiện dự án đầu tư đến thời điểm đề nghị điều chỉnh. |
Mẫu I.10 |
12 |
Văn bản đề xuất giãn tiến độ thực hiện dự án đầu tư |
Mẫu I.11 |
13 |
Bản thông báo tạm ngừng hoạt động dự án đầu tư |
Mẫu I.12 |
14 |
Văn bản đề nghị đổi sang Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư |
Mẫu I.13 |
15 |
Thông báo thực hiện dự án đầu tư mới |
Mẫu I.14 |
Phụ lục II: Mẫu văn bản quy định cho cơ quan đăng ký đầu tư |
||
16 |
Văn bản quyết định chủ trương đầu tư của UBND cấp tỉnh |
Mẫu II.1 |
17 |
Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư |
Mẫu II.2 |
18 |
Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư (Trường hợp điều chỉnh Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư/Giấy chứng nhận đầu tư/Giấy phép đầu tư/Giấy phép kinh doanh) |
Mẫu II.3 |
19 |
Quyết định biện pháp bảo đảm thực hiện dự án |
Mẫu II.4 |
20 |
Giấy chứng nhận đăng ký hoạt động văn phòng điều hành |
Mẫu II.5 |
21 |
Văn bản chấp thuận/từ chối đề nghị giãn tiến độ đầu tư |
Mẫu II.6 |
22 |
Quyết định chấm dứt hoạt động của dự án đầu tư |
Mẫu II.7 |
23 |
Quyết định thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư/Giấy chứng nhận đầu tư/Giấy phép đầu tư/Giấy chứng nhận đăng ký thành lập Văn phòng điều hành |
Mẫu II.8 |
24 |
Thông báo chấp thuận/không chấp thuận việc đăng ký góp vốn, mua cổ phần, mua lại phần vốn góp của nhà đầu tư nước ngoài |
Mẫu II.9 |
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
|
THE MINISTRY OF PLANNING AND
INVESTMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No: 4326/BKHĐT-ĐTNN |
Hanoi, June 30, 2015 |
To:
- People’s Committee in central affiliated cities and
provinces
- Department of
Planning and Investment of in central affiliated cities and provinces
- Management boards
of industrial zones, processing and exporting zones, hi-tech zones, economic
zones
The Law on investment No. 67/2014/QH13 approved in 8th session of the National Assembly of XIII tenure on November 26, 2014 (hereinafter referred to as the Law on investment) takes effect from July 1, 2015.
On June 16, 2015, the Ministry of Justice has sent a document No.118 / BTP-PLDSKT on the results of assessment the Draft of the Decree providing instructions on the implementation of a number of articles of the Law on investment. Currently, the Ministry of Planning and Investment is completing such Draft to report to the Government. Simultaneously, the Ministry of Planning and Investment has prepared a draft of Circular providing guidance on the form used to follow procedures of investment and report on investment in Vietnam. The Ministry of Planning and Investment shall promulgate such Circular as soon as the Government promulgates the Decree providing instructions on the implementation of a number of articles of the Law on investment.
In order to ensure that the Law on investment is implemented from July 1, 2015, before instructional Decrees and Circulars are promulgated, the Ministry of Planning and Investment provides guidance on procedures for receipt of investment application forms under the Law on investment as follows:
1. Receipt, issuance, adjustment of Certificate of investment registration
Agencies receiving, issuing, adjusting the Certificate of investment registration
From July 1, 2015, the agencies competent to receive, issue, and adjust the Certificate of investment registration are specified in Article 38 of the Law on Investment 2014.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Investors may declare online the information about investment projects in the National Foreign Investment Information System (dautunuocngoai.gov.vn or fdi.gov.vn) and get the code for filing online application. Within 15 days from filing the online application, the investor shall submit the application to the Agency for investment registration.
b) After the application is received, the investor will be granted a temporary account to access the system. The temporary account is used to monitor the processing of the application and is only effective during the processing of the application.
c) The investment registration authority shall print a receipt from the System and give it to the investor when he/ she submits the application.
d) If the application is unsatisfactory, the investment registration authority shall send a written notification to the investor within 03 working days from the date of receipt of the application for the investor to amend or supplement it.
e) The investment registration authority shall issue the Certificate of investment registration to the investor in accordance with the Law on Investment.
Project codes
a) Project code is a series of 10 digits which are unchangeable during the operation of the project and is not allowed to be issued to other projects. When the project’s operation is terminated, its project code shall expire. The project code is created automatically by the National Investment Information System and is recorded on the Certificate of investment registration.
b) For the investment project set up under the investment Certificate, investment License or other equivalent documents, the project code is the number of the investment Certificate, the number of investment License or the numbers of other equivalent documents issued for the project.
c) In case of adjusting the investment Certificate / investment License, the project shall be issued with another code which replaces the number of the issued investment Certificate / investment License.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
People’s Committee in central-affiliated cities and provinces are requested to direct the Agency for investment registration to:
- Follow procedures for receiving and processing applications for registration of investment projects on the National Foreign Investment Information System.
- Access the National Foreign Investment Information System at: dautunuocngoai.gov.vn or fdi.gov.vn to download the forms and post the forms at the places where the applications are submitted.
Any problems arising during the implementation shall be reported to the Department of Foreign Investment - the Ministry of Planning and Investment for guidance. /.
MINISTER
Bui Quang Vinh
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ATTACHED FILE
;
Công văn 4326/BKHĐT-ĐTNN năm 2015 về thủ tục tiếp nhận và biểu mẫu thực hiện hoạt động đầu tư theo Luật đầu tư do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
Số hiệu: | 4326/BKHĐT-ĐTNN |
---|---|
Loại văn bản: | Công văn |
Nơi ban hành: | Bộ Kế hoạch và Đầu tư |
Người ký: | Bùi Quang Vinh |
Ngày ban hành: | 30/06/2015 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công văn 4326/BKHĐT-ĐTNN năm 2015 về thủ tục tiếp nhận và biểu mẫu thực hiện hoạt động đầu tư theo Luật đầu tư do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
Chưa có Video